Página 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Página 3
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone. Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings.
Página 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
Página 7
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET VAARA: Käytettäessä sähkölaitteita tulee aina huomioida mm. seuraavat turvallisuusohjeet: Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Puhdista vain kuivalla kankaalla. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä...
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas, inklusive följande: Läs dessa instruktioner. Behåll dessa instruktioner. Iakttag alla varningar. Följ alla instruktioner. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Rengör endast med en torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, varmluftsventiler, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig värme.
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: Leggete queste istruzioni. Conservate le istruzioni. Rispettate tutte le avvertenze. Seguite le istruzioni. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. Non ostruite le fessure di ventilazione.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Preste atenção a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este aparelho perto d’água. Limpe somente com um pano seco. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
Página 13
Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ colored green or colored green and yellow.
Página 14
Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚ the earth symbol‚ colored green or colored green and yellow.
Removing the cover will expose you to potentially dangerous voltages. There are For replacement packaging, call Crest Audio’ s no user serviceable parts inside. Customer Service Department directly. Crest Audio is not responsible for damage to loudspeakers for any reason.
how to use this manual owner’s manual conventions terms terms actions actions tasks warnings Procedures to attempt. Issues or hazards to keep in mind when operating the equipment. indicators What to look for on the equipment display. Alerts, indicators, or prompts that may appear.
installation owner’s manual unpacking For replacement packaging, call Crest Audio’s Customer Service Department directly. mounting connecting power Always turn off and disconnect the amplifier from mains voltage before making audio connections. Also, as an extra precaution, have the attenuators turned down during power-up.
installation cooling requirements Make certain that there is enough space around the front and rear of the amplifier to allow the heated air to escape. suggestion: In racks with closed backs allow at least one standard-rack-space opening for every four amps.
features overview owner’s manual CC 1800 SIGNAL PROFESSIONAL 1800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 2800 SIGNAL PROFESSIONAL 2800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ACTIVE ch A ch B CC 4000 SIGNAL PROFESSIONAL 4000 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER...
Página 23
features overview front panel switches and controls The power only breaks one side of the AC mains. Hazardous energy may be present in the enclosure when the power switch is in the off position. When operating in the bridged mode, both attenuators must be in the same position so the speaker load will be equally shared between the channels.
WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA This info will be on sticker BRIDGE PARALLEL A PRODUCT OF STEREO CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ UL Sticker 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS ch B input connection rear panel XLR connector polarity...
operation modes stereo parallel bridged mono When operating in the bridged mode, both attenuators must be in the same position so the speaker load will be equally shared between the channels.
service and support support Because of the complexity of the design and the risk of electrical shock, all repairs must be attempted only by qualified technical personnel. If the unit needs to be shipped back to the factory, it must be sent in its original carton. If improperly packed, your amplifier may be damaged..
Página 30
specifications owner’s manual ™ Series 1800 Rated Power Bridge 4 ohms Rated Power (2 x 2 ohms) Rated Power (2 x 4 ohms) Rated Power (2 x 8 ohms) Rated Power (1 x 2 ohms) Rated Power (1 x 4 ohms) Rated Power (1 x 8 ohms) Minimum Load Impedance Maximum RMS Voltage Swing...
Página 31
specifications 2800 Rated Power Bridge 4 ohms Rated Power (2 x 2 ohms) Rated Power (2 x 4 ohms) Rated Power (2 x 8 ohms) Rated Power (1 x 2 ohms) Rated Power (1 x 4 ohms) Rated Power (1 x 8 ohms) Minimum Load Impedance Maximum RMS Voltage Swing Frequency Response...
Página 32
specifications owner’s manual Series 4000 Rated Power Bridge 4 ohms Rated Power (2 x 2 ohms) Rated Power (2 x 4 ohms) Rated Power (2 x 8 ohms) Rated Power (1 x 2 ohms) Rated Power (1 x 4 ohms) Rated Power (1 x 8 ohms) Minimum Load Impedance Maximum RMS Voltage Swing...
Página 33
specifications 5500 Rated Power Bridge 4 ohms Rated Power (2 x 2 ohms) Rated Power (2 x 4 ohms) Rated Power (2 x 8 ohms) Rated Power (1 x 2 ohms) Rated Power (1 x 4 ohms) Rated Power (1 x 8 ohms) Minimum Load Impedance Maximum RMS Voltage Swing Frequency Response...
Spannungen freigesetzt. Im Gerät befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. Crest Audio ist nicht verantwortlich für Schäden, die aus jedweden Gründen an Das Netzkabel oder der Stecker wurden Lautsprechern entstehen.
Página 37
Handhabung dieser Anleitung Erklärungen zum Gebrauch Begriffe Aktionen Aufgaben Warnungen Verfahren, die nicht durchgeführt werden dürfen. Probleme oder Gefahren, an die beim Betrieb der Ausrüstung gedacht werden muss. Anzeigen Sie befinden sich am Gerät und zeigen Informationen an, die beachtet werden müssen.
Página 39
Auspacken Für Ersatzverpackung wenden Sie sich bitte direkt an die Kundendienstabteilung von Crest Audio (siehe – Kundendienst und Unterstützung). Montage Netzanschluss Schalten Sie den Verstärker immer aus und trennen Sie ihn von der Netzspannung, bevor Sie Audiogeräte anschließen. Als zusätzliche Vorsichtsmaßnahme sollten...
installation Bedienungsanleitung Kühlanforderungen Achten Sie darauf, dass sowohl an der Vorder- als auch an der Rückseite des Verstärkers genügend Platz zum Abführen der erwärmten Luft gelassen wird. Empfehlung: In Racks mit geschlossener Rückseite sollte mindestens eine Standard-Rack-Höhe für jeweils vier Verstärker offen bleiben..
Página 41
installation Anschluss der Eingänge Anschluss der Ausgänge...
Übersicht über die Funktionen Bedienungsanleitung CC 1800 SIGNAL PROFESSIONAL 1800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 2800 SIGNAL PROFESSIONAL 2800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ACTIVE ch A ch B CC 4000 SIGNAL PROFESSIONAL 4000 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER...
Página 43
Übersicht über die Funktionen Vorderseite Schalter und Regler Der Netzschalter unterbricht nur eine Seite der Wechselstromleitung. Daher kann im Gehäuse gefährliche Energie vorhanden sein, selbst wenn der Netzschalter auf OFF steht. Beim Betrieb im Bridged- Modus müssen beide Dämpfer auf derselben Position stehen, sodass die Lautsprecherlast gleichmäßig auf die Kanäle verteilt wird.
Página 44
OUT=x40 WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA BRIDGE This info will be on sticker PARALLEL A PRODUCT OF STEREO CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ UL Sticker 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS ch B Eingangsanschluss Rückseite Polarität XLR-Buchse Polarität Klinkenbuchse...
Página 45
Betriebsmodi Stereo Parallel Bridged Mono Beim Betrieb im Bridged-Modus müssen beide Dämpfer auf derselben Position stehen, sodass die Lautsprecherlast gleichmäßig auf beide Kanäle verteilt wird.
Falls das Gerät ins Werk eingeschickt werden soll, muss es in der Originalverpackung verschickt werden. Bei unsachgemäßer Verpackung kann Ihr Verstärker beschädigt werden.. Kontakt Tel. E-Mail Tel. E-Mail Für Ersatzverpackung wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Crest Audio..
Crest Audio.. posants électroniques courants Dans ce cas, Crest Audio décline toute responsabilité en cas de dommage aux haut-parleurs. Conserver toute la documentation pour Le câble d’alimentation est endommagé.
Comment utiliser ce manuel conventions termes actions Tâches Alertes Procédures à éviter. Eventualités ou risques à prendre en compte avant d’utiliser le matériel. Indicateurs Les témoins d’affichage à surveiller. Alertes, indicateurs, ou illuminations de LED. Conseils Méthodes recommandées rappels pratiques Possibilités et capacités voir note...
Pour le remplacement de l’emballage, appelez directement le service clientèle de Crest Audio. Voir-service après-vente montage connecter l’alimentation Toujours éteindre et débrancher l’amplificateur du voltage principal avant de faire les connections audio. Il est également important de mettre les potentiomètres de la façade avant en...
installation Refroidissement nécéssaire Il est primordial d’avoir un excellent système de refroidissement. Si vous utilisez vos unités en Rack, ne jamais les faire fonctionner avec le couvercle avant fermé. suggestion: si l’arrière du rack est fermé, prévoyez au moins un espace libre toutes les 3 unités.
Caractéristiques générales CC 1800 SIGNAL PROFESSIONAL 1800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 2800 SIGNAL PROFESSIONAL 2800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 4000 SIGNAL PROFESSIONAL 4000 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ACTIVE ch A...
Caractéristiques générales owner’s manual panneau avant sélecteurs et contrôles Le disjoncteur ne coupe qu’une borne du circuit d’alimentation. Une énergiedangereusement importante peut être présente dans le boîtier lorsque l’interrupteur est sur la position OFF. Lorsque vous opérez en mode pont, les deux potentiomètres doivent être sur la même position de manière à...
WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA This info will be on sticker BRIDGE PARALLEL A PRODUCT OF STEREO CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ UL Sticker 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS ch B connections entrées Panneau arrière polarités connecteurs XLR polarités connecteurs TRS...
Modes Opératoires owner’s manual stéréo Parallèle mode pont (bridge) Lorsque vous travaillez en mode pont, les deux potentiomètres doivent être réglés identiquement pour que la charge vers les enceintes soit équilibrée.
Réparation et service après-vente owner’s manual Dépannage De par la complexité de votre unité et les risques encourus d’électrocution, il important que toute réparation soit effectuée par un technicien agréé. Au moindre problème, notifiez-le à votre revendeur immédiatement. Assurez- vous de garder les emballages de votre unité, ils vous seront nécessaires si jamais vous devez envoyer votre unité...
Página 69
Spécifications Series 1800 Puissance mesurée mode pont 4 ohms Puissance mesurée (2 x 2 ohms) Puissance mesurée (2 x 4 ohms) Puissance mesurée (2 x 8 ohms) Puissance mesurée (1 x 2 ohms) Puissance mesurée (1 x 4 ohms) Puissance mesurée (1 x 8 ohms) Charge d’impédance minimum Variation de voltage maximum RMS Réponse en fréquence...
Página 70
Spécifications owner’s manual ™ 2800 Puissance mesurée mode pont 4 ohms Puissance mesurée (2 x 2 ohms) Puissance mesurée (2 x 4 ohms) Puissance mesurée(2 x 8 ohms) Puissance mesurée (1 x 2 ohms) Puissance mesurée (1 x 4 ohms) Puissance mesurée (1 x 8 ohms) Charge d’impédance minimum Variation de voltage maximum RMS...
Página 71
Spécifications Series 4000 Puissance mesurée mode pont 4 ohms Puissance mesurée (2 x 2 ohms) Puissance mesurée (2 x 4 ohms) Puissance mesurée (2 x 8 ohms) Puissance mesurée (1 x 2 ohms) Puissance mesurée (1 x 4 ohms) Puissance mesurée (1 x 8 ohms) Charge d’impédance minimum Variation de voltage maximum RMS Réponse en fréquence...
Página 72
Spécifications owner’s manual 5500 Puissance mesurée mode pont 4 ohms Puissance mesurée (2 x 2 ohms) Puissance mesurée (2 x 4 ohms) Puissance mesurée (2 x 8 ohms) Puissance mesurée (1 x 2 ohms) Puissance mesurée (1 x 4 ohms) Puissance mesurée (1 x 8 ohms) Charge d’impédance minimum Variation de voltage maximum RMS...
Página 73
Diamètres de câbles diamètres des câbles perte de puissance diamètres des câbles perte de puissance longueur des câbles longueur des câbles système 8 ohms système 4 ohms système 2 ohms système 8 ohms système 4 ohms système 2 ohms 2.9% 5.6% 10.8% 0.81%...
Para conseguir un embalaje de reemplazo, usuario dentro. llame al Servicio de Atención al Cliente de Crest Audio directamente. Crest Audio no se hace responsable del daño causado a los altavoces por El cable de alimentación o el enchufe hayan Guarde toda la cualquier razón.
Cómo usar este manual Manual de usuario Convenciones Términos Acciones acciones Tareas Advertencias Procedimientos que no se deben llevar a cabo. se opere el equipo. Indicadores Qué buscar en los paneles del equipo. Consejos Métodos preferibles. Consejos útiles. Caractersiticas de uso. Nota...
Instalación Manual de usuario Desempaquetado Para un embalaje de reemplazo, llame al Departamento de Atención al Cliente de Crest Audio directamente. ver—asistencia y soporte Montaje Suministrando alimentación Siempre apague y desconecte el amplificador del alimentador principal de corriente antes de realizar cualquier conexión de...
Instalación Requisitos de enfriamiento Asegúrese de que hay suficiente espacio alrededor del panel fronal y trasero del amplificador para permitir que el aire caliente escape. En racks con partes traseras cerradas deje al menos un espacio estandar de rack por cada 4 amplificadores.
Repaso de las características Manual de usuario CC 1800 SIGNAL PROFESSIONAL 1800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ACTIVE ch A ch B CC 2800 SIGNAL PROFESSIONAL 2800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 4000 SIGNAL PROFESSIONAL 4000 WATT TEMP...
Página 81
Repaso de las características panel frontal interruptores y controles La alimentación sólo rompe un lado del AC principal. Energía peligrosa puede estar presente dentro de la caja cuando el interruptor está en la posición off. Cuando opere en modo bridged, ambos atenuadores deben estar en la misma posición para que la carga de altavoz sea compartida...
WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA This info will be on sticker BRIDGE PARALLEL A PRODUCT OF STEREO CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ UL Sticker 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS ch B conexión de entrada Panel trasero polaridad del conector XLR...
Modos de operación Stereo Parelelo bridged mono Cuando opere en el modo bridged, ambos atenuadores deben estar en la misma posición para que la carga de altavoz sea compartida igualmente por los canales.
Características de protección Manual de usuario Limitación automática de la saturación (ACL) Sensibilidad de impedancia IGM™ Protección térmica Corto circuito Protección de voltaje DC...
Página 85
Características de protección Protección encendido/apagado Control de señal AUTORAMP™...
Página 86
Seguridad Manual de usuario Protección del altavoz Mantenimiento del amplficador y responsabilidad del usuario...
Si tuviera que enviar la unidad de vuelta a la fábrica, use solamente el empaquetado original. Si no empaqueta de manera inapropiada, su amplificador puede ser dañado. Contáctenos teléfono Para un embalaje de reemplazo, contacte email la atención al cliente de Crest Audio teléfono email...
Calibre de cable 5500 Potencia tasada Bridge 4 ohmios Potencia tasada (2 x 2 ohmios) Potencia tasada (2 x 4 ohmios) Potencia tasada (2 x 8 ohmios) Potencia tasada (1 x 2 ohmios) Potencia tasada (1 x 4 ohmios) Potencia tasada (1 x 8 ohmios) Mínima Carga de Impedancia Máxima Oscilación de Voltaje RMS Respuesta En Frecuencia...
Página 92
Calibre de cable calibre de cable pérdida de potencia calibre de cable pérdida de potencia longitud de cable estirado longitud de cable estirado carga de 8 Ω carga de 4 Ω carga de 2 Ω carga de 8 Ω carga de 4 Ω carga de 2 Ω...
Página 93
C r e s t Audio Crest Audio " " Crest Audio 201.909.8700 Crest Audio www. crestaudio.com techserve@crestaudio.com ON/OFF...
Página 117
CC™ . CC 1800 AUTORAMP™ XLR( 6.3 mm "Combi" 5-way . Speakon...
Página 119
L E D (ACL™(Automatic Clip Limiting), ACL LED ACL LED . LED ACL LED AUTORAMP™ Signal LED 4V RMS 0.1V , 0 dB Temp LED Temp LED Active LED Active LED...
Página 124
. Crest Audio CC (electronic crossover) Crest Audio CC 10:1 (damping) A CC . CC...
Página 125
Crest Audio Crest Audio Crest Audio Crest Audio 866.812.7378 USA 601.486.1380 USA customerserve@crestaudio.com 866.812.7378 USA 601.486.1380 USA techserve@crestaudio.com www.crestaudio.com Crest Audio Crest Audio Inc. 711 A Street Meridian, MS 39301 USA...
Página 135
Thank you for taking the time to fill out our survey! Dont' forget to fold and tape (with The bar is the symbol for marking of new waste and Crest Audio address facing out), affix postage stamp and drop in the mail! is applied only to equipment manufactured after...