Índice Índice Información general......................4 1.1 Guía de información....................... 4 1.2 Convenciones tipográficas................... 4 1.3 Símbolos y palabras de advertencia................. 5 Instrucciones de seguridad....................6 Características técnicas......................8 Instalación y puesta en funcionamiento..............9 Conexiones y elementos de mando................11 Manejo por medio de los elementos de mando integrados......
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estrategia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones.
Información general Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre comillas. Ejemplo: "24ch" , "OFF" . Texto Los textos y valores que se introducen en el equipo, en el manual aparecen en estilo de máquina de escribir.
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo ha sido diseñado para amplificar, mezclar y reproducir señales acústicas provenientes de equipos de audio, instrumentos musicales y micrófonos. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 7
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. FIR DSP 408...
Características técnicas Características técnicas Sistema de gestión de altavoces digital con filtro FIR Convertidor AD/DA DSP de 32 bits 4 × conectores XLR 8 × terminales de salida XLR Numerosas posibilidades de configuración para obtener un sonido óptimo: – Ecualizador paramétrico –...
Instalación y puesta en funcionamiento Instalación y puesta en funcionamiento Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuada‐ mente contra vibraciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el embalaje original, o bien otros materiales de embalaje y trans‐...
Página 10
Instalación y puesta en funcionamiento Ejemplo de configuración 2 La imagen muestra de forma esquemática cómo pueden integrarse uno o varios equipos a una red local (LAN). Ejemplo de configuración 3 Las imágenes muestran de forma esquemática cómo puede configurarse un equipo a través de la interfaz de serie.
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal 1 Display 2 Teclas para seleccionar directamente un parámetro. Use [EXIT] para abandonar el modo de edición. 3 [ENTER / PARAMETER] Selector 4 [EDIT] Teclas para seleccionar el modo de edición para el canal de entrada correspondiente. Los parámetros ajustados del canal seleccionado aparecen en el display.
Página 12
Conexiones y elementos de mando 9 [MUTE] Teclas para silenciar el canal de salida correspondiente o para desactivar este modo. 10 [MUTE] Teclas para silenciar el canal de entrada correspondiente o para desactivar este modo. Cara posterior 11 Conector de alimentación integrado, con portafusibles 12 [POWER] Interruptor principal.
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Manejo por medio de los elementos de mando integrados Encender el equipo Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal para iniciar el funcionamiento. Transcurridos algunos segundos, el display indica que el equipo se está...
Página 14
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Configuración predefinida de usuario Todos los ajustes del equipo pueden guardarse en hasta 20 configuraciones predefi‐ nidas de usuario (User Presets) y accederse a ellos cuando sea necesario. Así, puede crear fácilmente a sus configuraciones para distintos espacios o escenarios. Acceder a la configuración predefi‐...
Página 15
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Ajustes de las entradas Pulse la tecla [EDIT] correspondiente al canal deseado. ð Se abre el menú de ajuste para el canal deseado. El display muestra "GAIN" . En el estado inicial del menú, puede ajustar el nivel del canal en un rango de –60 dB…+12 dB con el selector.
Página 16
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Ajustes de las salidas Pulse la tecla [EDIT] correspondiente al canal deseado. ð Se abre el menú de ajuste para el canal deseado. El display muestra "GAIN" . En el estado inicial del menú, puede ajustar el nivel del canal en un rango de –60 dB…+12 dB con el selector.
Página 17
Manejo por medio de los elementos de mando integrados Pará‐ Tecla Rango de selección Significado metro "MATRIX" [MATRIX] Selección de la asignación de canales de entrada al correspondiente canal de salida. A cada canal de salida puede asignársele un canal de entrada o la combinación de varios canales de entrada.
Control con ordenador Control con ordenador Instalar e iniciar el software Coloque el CD con el software en la unidad de CD de su PC Windows e inicie el programa de instalación adecuado para el modelo del equipo. Siga las instrucciones del programa de instalación hasta el final. Conecte su PC al equipo con un cable USB y encienda el equipo.
Página 19
Control con ordenador Menú principal Elemento de menú Significado "Archivo" Cargar la configuración predefinida de usuario y guardarla en el PC; subir archivos al PC y descargar datos al equipo "Link" Asignación de los canales de entrada y salida "Copy" Copiar el ajuste de los parámetros de un canal de entrada o salida a otro "Lock"...
Página 20
Control con ordenador Pestaña «Gain» Rango Significado Campo de visualización La evolución de la señal de los canales de entrada y salida aparece representada gráficamente. Utilice los campos de opciones "Inx" y "Outx" para fijar las entradas y salidas que van a representarse. Rango de regulador Arrastre los fader con el ratón para ajustar el nivel de los canales de entrada y salida.
Página 21
Control con ordenador Pestaña «Gate» Rango Significado Campo de visualización Muestra los ajustes actuales de la puerta de ruido; al lado, aparece una indicación de nivel de los canales de entrada simbólica. El punto rojo en el trazado de la curva se corresponde con la señal actual.
Página 22
Control con ordenador Pestaña "Comp" Rango Significado Campo de visualización Muestra los ajustes actuales de la función del compresor para el correspondiente canal de salida; al lado, aparece una indicación de nivel de todos los canales de salida simbólica. El punto rojo en el tra‐ zado de la curva se corresponde con la señal actual.
Página 23
Control con ordenador Pestaña "Limit" Rango Significado Campo de visualización Muestra los ajustes actuales del limitador para el correspondiente canal de; al lado, aparece una indi‐ cación de nivel de todos los canales simbólica. Rango de regulador Arrastre los fader con el ratón para ajustar los parámetros del limitador de todos los canales de entrada y salida: Umbral, tiempo de ataque (Attack), ratio, softknee, tiempo de demora (Release) FIR DSP 408...
Página 24
Control con ordenador Pestaña «Delay» Rango Significado Campo de visualización Muestra los retardos ajustados en todos los canales de entrada y salida. Rango de regulador Arrastre los fader con el ratón para ajustar el retardo del canal correspondiente. Pulse uno de los botones "ms"...
Página 25
Control con ordenador Pestaña "Matrix" Rango Significado Campo de visualización Muestra la conexión momentánea de los canales de entrada a los de salida. Puede cambiarse el nombre de los canales de entrada y salida. Haga clic en un área de función (p. ej., "PEQ"...
Página 26
Control con ordenador Pestaña "In" Rango Significado Campo de visualización Utilice los campos de opciones "Mag" y "Phase" para mover el diagrama entre coordenadas carte‐ sianas (nivel sobre frecuencia) y coordenadas polares (ángulo sobre frecuencia). Utilice el campo de opciones "SHOW ALL EQ" para ver los parámetros de todas las bandas de fre‐ cuencia nuevas.
Página 27
Control con ordenador Pestaña "Out" FIR DSP 408...
Página 28
Control con ordenador Rango Significado Campo de visualización Utilice los campos de opciones "Mag" y "Phase" para mover el diagrama entre coordenadas carte‐ sianas (nivel sobre frecuencia) y coordenadas polares (ángulo sobre frecuencia). Utilice el campo de opciones "SHOW ALL EQ" para ver los parámetros de todas las bandas de fre‐ cuencia nuevas.
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las conexiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de sonoriza‐ ción. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescindible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas oca‐...
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de emba‐ laje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento espe‐ cial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate.
Página 32
Notas sistema de gestión de altavoces digital...