Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
ACTEON Manuales
Equipos Dentales
I-Endo Dual
ACTEON I-Endo Dual Manuales
Manuales y guías de usuario para ACTEON I-Endo Dual. Tenemos
1
ACTEON I-Endo Dual manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso
ACTEON I-Endo Dual Manual De Uso (234 páginas)
Marca:
ACTEON
| Categoría:
Equipos Dentales
| Tamaño: 2.59 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
1 I - Introduction
7
2 Warnings
7
3 Description
9
Physical Description
9
Technical Description
9
LCD Screen/Control Keypad
9
Control Unit Back Panel
10
Control Footswitch
10
Technical Characteristics
10
IV- Installation / First Use
10
Unpackaging the Device
10
Recommendations
11
Installation
11
V- Adjustments / Settings / Interface
11
Start up
11
Settings
11
Torque Calibration
12
Program Settings Adjustment
12
Rotating Mode
12
F+R Mode
14
VI- Using the Device
15
7 Shutting down the Device
16
8 Routine Maintenance / Sterilization
16
Contra-Angle Maintenance
16
Rotary Instrument Maintenance
16
Device Maintenance
17
Micro-Motor and Cord Maintenance
17
9 Monitoring / Preventive and Corrective Maintenance
17
Monitoring
17
Preventive and Corrective Maintenance
18
Fuse Replacement
18
Operation Faults
19
10 Electromagnetic Compatibility
21
Electromagnetic Emissions
22
Electromagnetic Immunity
22
Recommended Separation Distances
24
11 Disposal and Recycling
25
12 Manufacturer's Liability
25
13 Regulations
25
14 Symbols
25
Français
28
1 I - Introduction
30
2 Avertissements
30
3 Description
32
Description Physique
32
Description Technique
32
Écran Lcd/Pavé de Commande
32
Panneau Arrière du Boîtier de Commande
33
Pédale de Commande
33
Caractéristiques Techniques
33
IV- Installation / Mise en Service
34
Déballage de L'appareil
34
Recommendations
34
Installation
34
V- Réglages / Paramètres / Interface
35
Démarrage
35
Paramètres
35
Étalonnage du Couple
35
Mouvement de Rotation Avant-Arrière
35
VI- Utilisation de L'appareil
39
7 Arrêt de L'appareil
40
8 Entretien et Stérilisation
41
Entretien du Contre-Angle
41
Entretien des Instruments Rotatifs
41
Entretien de L'appareil
41
Entretien du Micro-Moteur et des Cordons
41
9 Surveillance / Maintenant Préventive et Corrective
42
Surveillance
42
Maintenance Préventive et Corrective
42
Remplacement des Fusibles
43
Anomalies de Fonctionnement
43
10 Compatibilité Électromagnétique
46
Émissions Électromagnétiques
47
Immunité Électromagnétique
48
Distances de Séparation Recommandées
49
11 Élimination et Recyclage
50
12 Responsabilité du Fabricant
50
13 Réglementations
50
14 Symboles
50
Español
53
1 I - Introducción
55
2 Atención
55
3 Descripción
57
Descripción Física
57
Descripción Técnica
57
Pantalla Lcd/Teclado de Control
57
Parte Posterior de la Caja de Mando
58
Características Técnicas
58
IV- Instalación / Puesta en Servicio
59
Desembalaje del Equipo
59
Recomendaciones
59
Instalación
59
V- Ajustes / Parámetros / Interfaz
60
Encendido
60
Parámetros
60
Calibración de Par Motor
60
Parámetros de Programas y Ajuste
61
Modo Rotativo
61
Modo F+R
63
6 Utilización del Aparato
64
7 Paro del Equipo
65
8 Mantenimiento Rutinario / Esterilización
65
Mantenimiento de Contraángulo
65
Mantenimiento de Instrumentos Rotativos
66
Mantenimiento del Equipo
66
Mantenimiento de Micromotor y Cable
66
9 Vigilancia / Mantenimiento Correctivo y Preventivo
67
Vigilancia
67
Mantenimiento Correctivo y Preventivo
67
Cambio de Los Fusibles
68
Anomalías de Funcionamiento
68
10 Compatibilidad Electromagnética
70
Emisiones Electromagnéticas
71
Inmunidad Electromagnética
71
Distancias de Separación Recomendadas
73
11 Eliminación y Reciclado
74
12 Responsabilidad del Fabricante
74
13 Reglamentación
74
14 Símbolos
74
Deutsch
77
1 I - Einleitung
79
2 Warnhinweise
79
3 Beschreibung
81
Physische Beschreibung
81
Technische Beschreibung
82
LCD-Bildschirm/Steuertastatur
82
Rückseite des Steuergeräts
82
Fußschalter
82
Technische Daten
83
IV- Installation / Erstmalige Verwendung
83
Auspacken des Gerätes
83
Empfehlungen
83
Installation
83
V- Anpassungen / Einstellungen / Schnittstelle
84
Erst-Inbetriebnahme
84
Einstellungen
84
Kalibrierung des Drehmoments
84
Anpassung der Programmeinstellungen
85
Drehmodus
85
Modus Vor- und Zurück-Bewegung
87
VI- Anwendung des Gerätes
88
7 Abschalten des Gerätes
90
8 Routinewartung / Sterilisierung
90
Wartung des Winkelstücks
90
Wartung der Drehenden Instrumente
90
Wartung des Gerätes
90
Wartung des Mikromotors und des Kabels
90
9 Überprüfen / Präventive und Korrigierende Wartung
91
Überprüfen
91
Präventive und Korrigierende Wartung
91
Auswechseln der Sicherung
92
Betriebsstörungen
93
10 Elektromagnetische Kompatibilität
95
Elektromagnetische Emissionen
96
Elektromagnetische Immunität
97
Empfohlene Trenndistanzen
99
11 Entsorgung und Recycling
100
12 Haftung des Herstellers
100
13 Bestimmungen
100
14 Symbole
103
Italiano
105
1 I - Introduzione
107
2 Avvertenze
107
3 Descrizione
109
Descrizione Fisica
109
Descrizione Tecnica
110
Schermo a Cristalli Liquidi/Keypad DI Controllo
110
Pannello Posteriore Unità DI Controllo
110
Interruttore a Pedale DI Controllo
110
Caratteristiche Tecniche
111
IV- Installazione / Primo Utilizzo
111
Rimuovere Il Dispositivo Dall'imballo
111
Raccomandazioni
111
Installazione
112
V- Correzioni / Regolazioni / Interfaccia
112
Avvio
112
Configurazioni
112
Calibrazione Della Coppia
112
Correzione Configurazioni del Programma
113
Modalità DI Rotazione
113
Modalità F+R
115
VI- Utilizzo del Dispositivo
116
7 Arresto del Dispositivo
117
8 Manutenzione DI Routine/Sterilizzazione
117
Manutenzione Contrangolo
118
Manutenzione Strumento Rotante
118
Manutenzione Dispositivo
118
Manutenzione Micromotore E Cavo
118
9 Monitoraggio / Manutenzione Preventiva E Correttiva
119
Monitoraggio
119
Manutenzione Preventiva E Correttiva
119
Sostituzione Dei Fusibili
120
Guasti DI Funzionamento
120
10 Compatibilita' Elettromagnetica
123
Emissioni Elettromagnetiche
124
Immunita' Elettromagnetica
125
Distanze DI Separazione Consigliate
126
11 Smaltimento E Riciclaggio
127
12 Responsabilita' del Produttore
127
13 Normative
127
14 Simboli
127
Dutch
130
1 I - Inleiding
132
2 Waarschuwingen
132
3 Beschrijving
134
Fysieke Beschrijving
134
Technische Beschrijving
135
LCD-Scherm/Toetsenbord
135
Achterkant Bedieningspaneel
135
Bedieningspedaal
135
Technische Kenmerken
135
IV- Installatie / Eerste Gebruik
136
Het Apparaat Uitpakken
136
Aanbevelingen
136
Installatie
136
V- Afstellingen / Instellingen / Interface
137
Opstarten
137
Instellingen
137
Koppel Ijken
137
Programma-Isntellingen Wijzigen
138
Draaimodus
138
A Modus
140
VI- Het Apparaat Gebruiken
141
7 Het Apparaat Uitschakelen
142
8 Routine-Onderhoud / Sterilisatie
142
Onderhoud Contrahoek
142
Onderhoud Draaiende Instrumenten
143
Onderhoud Apparaat
143
Onderhoud Van de Micromotor en de Kabel
143
9 Controle / Preventief en Correctief Onderhoud
144
Controle
144
Preventief en Correctief Onderhoud
144
Zekeringen Vervangen
145
Problemen Bij Gebruik
145
10 Electromagnetische Compatibiliteit
148
Electromagnetische Emissie
149
Elektromagnetische Immuniteit
149
Aanbevolen Scheidingsafstanden
150
11 Wegwerpen en Recycling
151
12 Aansprakelijkheid Fabrikant
151
13 Regelgeving
151
14 Symbolen
151
Português
154
1 I - Introdução
156
2 Avisos
156
3 Descrição
158
Descrição Física
158
4 Instalação / Primeira Utilização
160
Desembalar O Dispositivo
160
Recomendações
160
Instalação
160
5 Ajustes / Definições / Interface
161
Arranque
161
Definições
161
Calibração Do Binário
161
Ajuste das Definições Dos Programas
162
Modo "Rotating" (Rotativo)
162
Modo F+R
164
6 Utilizar O Dispositivo
165
7 Encerrar O Dispositivo
166
8 Manutenção de Rotina / Esterilização
166
Manutenção Do Contra-Ângulo
167
Manutenção Dos Instrumentos Giratórios
167
Manutenção Do Dispositivo
167
Manutenção Do Micromotor E Do Cabo
167
9 Monitorização / Manutenção Preventiva E Correctiva
168
Monitorização
168
Manutenção Preventiva E Correctiva
168
Substituição Do Fusível
169
Falhas de Funcionamento
169
10 Compatibilidade Electromagnética
171
Emissões Electromagnéticas
172
Imunidade Electromagnética
173
Distâncias de Separação Recomendadas
174
11 Eliminação E Reciclagem
175
12 Responsabilidade Do Fabricante
175
13 Regulamentos
175
14 Símbolos
175
Svenska
178
1 I - Inledning
180
2 Varningar
180
3 Beskrivning
182
Kontrollenhetens Bakre Panel
183
Fotpedal
183
Tekniska Egenskaper
183
IV- Installation/Första Användningstillfället
184
Uppackning Av Enheten
184
Rekommendationer
184
Installation
184
V- Justeringar/Inställningar/Gränssnitt
184
Start
184
Inställningar
185
Justering Av Programinstälningar
185
Roterande Läge
185
F+R-Läge
187
VI- Använda Enheten
188
7 Stänga Av Enheten
189
8 Rutinmässigt Underhåll/Sterilisering
190
Underhåll Av Vinkelstycke
190
Underhåll Av Det Roterande Instrumentet
190
Underhåll Av Enheten
190
Underhåll Av Mikromotor Och Sladd
190
9 Övervakning/Förebyggande Och Korrigerande Underhåll
191
Övervakning
191
Förebyggande Och Korrigerande Underhåll
191
Byte Av Säkring
192
Operationsfel
192
10 Elektromagnetisk Kompatibilitet
195
Elektromagnetisk Emission
196
Elektromagnetisk Immunitet
196
Rekommenderade Separationsavstånd
197
11 Avfallshantering Och Återvinning
198
12 Tillverkarens Ansvar
198
13 Bestämmelser
198
14 Symboler
200
Ελληνικά
202
1 I - Εισαγωγη
204
2 Προειδοποιησεισ
204
3 Περιγραφη
206
Φυσικη Περιγραφη
206
Τεχνικη Περιγραφη
207
Οθόνη Lcd/Πληκτρολόγιο Ελέγχου
207
Πίνακας Μονάδας Ελέγχου
207
Πεντάλ Ελέγχου
207
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
207
IV- Εγκατασταση / Πρωτη Χρηση
208
Αποσυσκευασια Τησ Συσκευησ
208
Συστασεισ
208
Εγκατασταση
208
V- Ρυθμισεισ / Παραμετροι / Διεπαφη
209
Εκκινηση
209
Παραμετροι
209
Βαθμονομηση Ροπησ
209
Ρυθμιση Παραμετρων Προγραμματοσ
210
Περιστροφική Λειτουργία
210
Λειτουργία Ε+Ο (F+R)
212
VI- Χρηση Τησ Συσκευησ
213
7 Παυση Τησ Συσκευησ
214
8 Συντηρηση Ρουτινασ / Αποστειρωση
215
Συντηρηση Γωνιακησ Χειρολαβησ
215
Συντηρηση Περιστρεφομενων Εξαρτηματων
215
Συντηρηση Τησ Συσκευησ
215
Συντηρηση Μικρομοτερ Και Καλωδιου
215
9 Παρακολουθηση / Προληπτικη Και Διορθωτικη Συντηρηση
216
Παρακολουθηση
216
Προληπτικη Και Διορθωτικη Συντηρηση
216
Αντικατασταση Των Ασφαλειων
217
Ανωμαλιεσ Κατα Τη Λειτουργια
218
10 Ηλεκτρομαγνητικη Συμβατοτητα
220
Ηλεκτρομαγνητικεσ Εκπομπεσ
221
Ηλεκτρομαγνητικη Θωρακιση
222
Συνιστωμενεσ Αποστασεισ Διαχωρισμου
223
11 Απορριψη Και Ανακυκλωση
224
12 Ευθυνη Του Κατασκευαστη
224
13 Κανονισμοι
224
14 Συμβολα
224
15 Επικοινωνια Πελατων
228
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
ACTEON AIR-N-GO easy
ACTEON F00245
ACTEON F00246
ACTEON F00247
ACTEON F00248
ACTEON F00253
ACTEON F00254
ACTEON F00359
ACTEON Mini LED
ACTEON Mini LED Black
ACTEON Categorias
Equipos Dentales
Equipo Medico
Camaras
Conversores de Medios
Más ACTEON manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL