Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Atlas Copco Manuales
Herramientas Eléctricas
LH 11
Atlas Copco LH 11 Manuales
Manuales y guías de usuario para Atlas Copco LH 11. Tenemos
2
Atlas Copco LH 11 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento
Atlas Copco LH 11 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento (304 páginas)
Martillos hidráulicos manuales
Marca:
Atlas Copco
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 2.12 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Introduction
7
About the Safety and Operating Instructions
7
Safety Instructions
8
Safety Signal Words
8
Personal Precautions and Qualifications
8
Personal Protective Equipment
8
Drugs, Alcohol or Medication
8
Installation, Precautions
8
Operation, Precautions
9
Maintenance, Precautions
12
Storage, Precautions
12
Overview
13
Design and Function
13
Main Parts
13
Choosing the Correct Breaker for a Task
13
Labels
13
Data Plate
14
Noise Level Label
14
Accumulator
14
EHTMA Category
14
Safety Label
14
Installation
14
Hoses
14
Quick-Release Couplings
15
Hydraulic Oil
15
Nipple
15
Insertion Tool
16
Selecting the Right Insertion Tool
16
Narrow Chisel
16
Moil Point
16
Wide Bladed Chisel
16
Checking for Wear on the Tool Shank
16
Fitting and Removing the Insertion Tool
17
Operation
17
Start and Stop
17
Start
17
Stop
17
Operating
17
Preparation before Starting
17
Starting a Cut
18
Breaking
18
When Taking a Break
19
Maintenance
19
Every Day
19
Every Week
19
Every Three Month
19
Every 600 Hours of Operation or Every Year
19
Storage
19
Disposal
20
Technical Data
21
Troubleshooting
21
Machine Data
21
Noise and Vibration Declaration Statement
24
Noise and Vibration Data
24
EC Declaration of Conformity
26
EC Declaration of Conformity (EC Directive 2006/42/EC)
26
Français
28
Introduction
31
À Propos des Prescriptions de Sécurité et des Instructions pour L'opérateur
31
Consignes de Sécurité
32
Indications de Sécurité
32
Précautions et Qualifications du Personnel
32
Équipement de Protection du Personnel
32
Drogues, Alcool ou Médicaments
32
Installation, Précautions
32
Fonctionnement, Précautions
33
Maintenance, Précautions
37
Stockage, Précautions
38
Vue D'ensemble
39
Conception et Fonctionnement
39
Pièces Principales
39
Choix du Brise-Béton Adapté à une Tâche Donnée
39
Étiquettes
39
Plaque Signalétique
40
Étiquette Niveau du Bruit
40
Accumulateur
40
Classe EHTMA
40
Étiquette de Sécurité
40
Installation
40
Flexibles
41
Raccords Rapides
41
Huile Hydraulique
41
Embout
41
Outil D'insertion
42
Sélection du Bon Outil D'insertion
42
Burin Étroit
42
Burin à Pointe Aiguisée
42
Burin à Lame Large
42
Contrôle de L'usure de la Tige de L'outil
43
Fixation et Retrait de L'outil D'insertion
43
Commande
43
Marche/Arrêt
43
Amorcer
43
Arrêter
43
Utilisation
44
Actions à Entreprendre Avant le Démarrage
44
Démarrage D'une Coupe
44
Casse
44
Lors des Pauses
45
Maintenance
45
Chaque Jour
45
Chaque Semaine
45
Tous les 3 Mois
45
Toutes les 600 Heures de Service ou une Fois Par an
46
Destruction D'une Machine Usagée
46
Stockage
46
Caractéristiques Techniques
47
Recherche de Pannes
47
Caractéristiques de la Machine
47
Énoncé Déclaratif Sur les Vibrations et le Bruit
50
Données Relatives au Bruit et aux Vibrations
51
Déclaration CE de Conformité
52
Déclaration CE de Conformité (Directive 2006/42/CE)
52
Deutsch
54
Einleitung
57
Informationen zu den Sicherheitshinweisen und zur Betriebsanleitung
57
Sicherheitshinweise
58
Sicherheits-Signalworte
58
Personliche Vorsichtsmaßnahmen und Qualifikationen
58
Schutzausrüstung
58
Drogen, Alkohol oder Medikamente
58
Installation, Vorsichtsmaßnahmen
58
Betrieb, Vorsichtsmaßnahmen
59
Wartung, Vorsichtsmaßnahmen
63
Lagerung, Vorsichtsmaßnahmen
64
Übersicht
65
Konstruktion und Funktion
65
Hauptkomponenten
65
Auswahl des für die Arbeitsaufgabe Passenden Hammers
65
Etiketten
65
Typenschild
66
Geräuschpegeletikett
66
Druckspeicher
66
EHTMA-Kategorie
66
Sicherheitsschild
66
Installation
66
Schläuche
67
Schnellkupplungen
67
Hydrauliköl
67
Nippel
67
Werkzeug
68
Auswählen des Richtigen Werkzeugs
68
Flachmeißel
68
Spitzmeißel
68
Breitmeißel
68
Prüfen des Werkzeugschaft auf Verschleiß
69
Einsetzen und Entfernen des Werkzeugs
69
Betrieb
69
Start und Stopp
69
Start
69
Stopp
70
Betrieb
70
Vorbereitung vor der Inbetriebnahme
70
Beginnen eines Abbruchs
70
Aufbrechen
71
Einlegen von Pausen
71
Wartung
71
Täglich
71
Wöchentlich
72
Alle Drei Monate
72
Alle 600 Betriebsstunden oder einmal Jährlich
72
Entsorgung
72
Lagerung
72
Technische Daten
73
Fehlersuche
73
Maschinendaten
73
Angaben zu Geräuschemission und Vibration
76
Daten zu Geräuschemission und Vibration
77
EG-Konformitätserklärung
78
EG-Konformitätserklärung (EG-Richtlinie 2006/42/EG)
78
Español
80
Acerca de las Instrucciones de Seguridad y de Funcionamiento
83
Introducción
83
Instrucciones de Seguridad
84
Terminología de las Señales de Seguridad
84
Precauciones y Cualificaciones del Personal
84
Equipo de Protección Personal
84
Drogas, Alcohol y Medicación
84
Instalación, Precauciones
84
Funcionamiento, Precauciones
85
Mantenimiento, Precauciones
89
Almacenaje, Precauciones
89
Visión General
90
Diseño y Funcionamiento
90
Piezas Principales
90
Selección del Martillo Correcto para la Tarea
90
Etiquetas
91
Placa de Datos
91
Etiqueta de Nivel de Ruido
91
Acumulador
91
Categoría EHTMA
91
Etiqueta de Seguridad
91
Instalación
91
Mangueras
92
Acoplamientos Rápidos
92
Aceite Hidráulico
92
Boquilla
92
Herramienta de Inserción
93
Selección de la Herramienta de Inserción Adecuada
93
Cincel Estrecho
93
Cincel de Punta
93
Cincel de Hoja Ancha
93
Comprobación de Desgastes en el Vástago de la Herramienta
94
Colocación y Extracción de la Herramienta de Inserción
94
Funcionamiento
94
Puesta en Marcha y Parada
94
Puesta en Marcha
94
Parada
95
En Funcionamiento
95
Preparación Antes de la Puesta en Marcha
95
Inicio del Corte
95
Roturas
96
En Los Descansos
96
Mantenimiento
96
A Diario
96
Una Vez por Semana
97
Cada Tres Meses
97
Cada 600 Horas de Funcionamiento O una Vez al Año
97
Almacenaje
97
Desechar
97
Especificaciones Técnicas
98
Localización y Resolución de Problemas
98
Datos de la Máquina
98
Declaración de Ruido y Vibraciones
101
Datos de Ruido y Vibraciones
102
Declaración CE de Conformidad
103
Declaración CE de Conformidad (Directiva 2006/42/CE)
103
Português
104
Acerca das Instruções de Segurança E Operação
107
Introdução
107
Instruções de Segurança
108
Palavras de Avisos de Segurança
108
Precauções E Habilitações Pessoais
108
Equipamento Pessoal de Protecção
108
Drogas, Álcool ou Medicamentos
108
Instalação, Precauções
108
Operação, Precauções
109
Manutenção, Precauções
113
Armazenamento, Precauções
114
Visão Geral
115
Concepção E Função
115
Peças Principais
115
Escolher O Demolidor Correcto para Uma Tarefa
115
Autocolantes
116
Placa de Dados
116
Autocolante de Nível de Ruído
116
Acumulador
116
Categoria EHTMA
116
Autocolante de Segurança
116
Instalação
117
Mangueiras
117
Acoplamentos de Libertação Rápida
117
Óleo Hidráulico
117
Bocal
117
Ferramenta de Inserção
118
Escolher a Ferramenta de Inserção Correcta
118
Escopro Estreito
119
Escopro de Bico
119
Escopro de Lâmina Larga
119
Verificação da Existência de Desgaste no Encabadouro
119
Encaixar E Remover a Ferramenta de Inserção
119
Operação
120
Arranque E Paragem
120
Activação
120
Paragem
120
Funcionamento
120
Preparativos Antes de Dar Arranque
120
Começar um Corte
121
Demolir
121
Ao Fazer Uma Pausa
122
Manutenção
122
Diariamente
122
Semanalmente
122
A cada Três Meses
122
A cada 600 Horas de Operação ou Anualmente
122
Abate
123
Armazenamento
123
Dados Técnicos
124
Diagnóstico E Reparação de Avarias
124
Dados da Máquina
124
Declaração de Ruído E Vibração
127
Dados sobre O Ruído E Vibrações
128
Declaração de Conformidade da CE
129
Declaração de Conformidade da CE (Directiva da CE 2006/42/CE)
129
Italiano
130
Informazioni Sulle Istruzioni Per la Sicurezza E Per L'uso
133
Introduzione
133
Norme DI Sicurezza
134
Terminologia DI Sicurezza
134
Precauzioni E Qualifiche Personali
134
Dispositivi DI Protezione Personale
134
Droghe, Sostanze Alcoliche O Farmaci
134
Installazione, Precauzioni
134
Funzionamento, Precauzioni
135
Manutenzione, Precauzioni
139
Conservazione, Precauzioni
139
Avvertenze
140
Modello E Funzioni
140
Parti Principali
140
Scelta del Corretto Demolitore Per una Data Mansione
140
Etichette
140
Targhetta Dei Dati
141
Etichetta Relativa al Livello DI Rumore
141
Accumulatore
141
Categoria EHTMA
141
Etichetta DI Sicurezza
141
Installazione
141
Tubi Flessibili
142
Raccordi a Sgancio Rapido
142
Olio Idraulico
142
Nipplo
142
Iutensile DI Inserimento
143
Selezione del Corretto Utensile DI Inserimento
143
Scalpello Stretto
143
Scalpello a Punta Universale
143
Scalpello a Lama Larga
143
Controllo Dell'usura Della Bussola Dell'utensile
144
Montaggio E Smontaggio Dell'utensile DI Inserimento
144
Funzionamento
144
Avviamento E Arresto
144
Avviamento
144
Arresto
145
Condizioni DI Esercizio
145
Preparativi Prima Dell'accensione
145
Avvio DI un Taglio
145
Demolizione
146
Durante le Pause Della Lavorazione
146
Manutenzione
146
Giornaliera
146
Settimanale
147
Trimestrale
147
Ogni 600 Ore DI Funzionamento O Ogni Anno
147
Immagazzinamento
147
Smaltimento
147
Dati Tecnici
148
Ricerca Dei Guasti
148
Dati Della Macchina
148
Dichiarazione in Materia DI Rumore E Vibrazioni
151
Dati Su Rumore E Vibrazioni
152
Dichiarazione DI Conformità CE
153
Dichiarazione DI Conformità CE (Direttiva CE 2006/42/CE)
153
Dutch
154
Inleiding
157
Over de Veiligheidsvoorschriften en Bedieningshandleiding
157
Veiligheidsvoorschriften
158
Veiligheidssignaaltermen
158
Persoonlijke Voorzorgsmaatregelen en Kwalificaties
158
Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
158
Drugs, Alcohol of Medicijnen
158
Installatie, Voorzorgsmaatregelen
158
Bediening, Voorzorgsmaatregelen
159
Onderhoud, Voorzorgsmaatregelen
163
Opslag, Voorzorgsmaatregelen
164
Overzicht
165
Ontwerp en Functie
165
Hoofdonderdelen
165
Kiezen Van de Juiste Sloophamer Voor Een Werkopdracht
165
Stickers
165
Gegevensplaat
166
Sticker Geluidsniveau
166
Accumulator
166
EHTMA-Categorie
166
Veiligheidssticker
166
Installatie
166
Slangen
167
Snelkoppelingen
167
Hydraulische Olie
167
Nippel
167
Inzetgereedschap
168
Selecteren Van Het Juiste Inzetgereedschap
168
Smalle Beitel
168
Beitel Met Stompe Punt
168
Beitel Met Breed Blad
168
De Gereedschapsschacht Controleren Op Slijtage
169
Plaatsen en Verwijderen Van Het Inzetgereedschap
169
Bediening
169
Starten en Stoppen
170
Start
170
Stop
170
Bediening
170
Voorbereidingen Voor de Start
170
Maken Van Snede
170
Breken
171
Bij Een Pauze
171
Onderhoud
171
Iedere Dag
171
Iedere Week
172
Om de Drie Maanden
172
Na Elke 600 Bedrijfsuren of Elk Jaar
172
Opruimen
172
Opslag
172
Technische Gegevens
173
Fouten Opsporen en Oplossen
173
Machinegegevens
173
Geluids- en Trillingsverklaring
176
Geluids- en Trillingsgegevens
177
EG Conformiteitsverklaring
178
EG Conformiteitsverklaring (EG-Richtlijn 2006/42/EG)
178
Ελληνικά
180
Εισαγωγή
183
Σχετικά Με Τις Οδηγίες Ασφάλειας Και Χειρισμού
183
Οδηγίες Ασφαλείας
184
Λέξεις Σημάτων Ασφαλείας
184
Προσωπικές Προφυλάξεις Και Πιστοποιήσεις
184
Ατομικός Προστατευτικός Εξοπλισμός
184
Ναρκωτικά, Αλκοόλ, Φάρμακα
184
Εγκατάσταση, Προφυλάξεις
184
Λειτουργία, Προφυλάξεις
185
Συντήρηση, Προφυλάξεις
190
Αποθήκευση, Προφυλάξεις
190
Επισκόπηση
191
Σχεδιασμός Και Λειτουργία
191
Κύρια Μέρη
191
Επιλογή Κατάλληλου Θραυστήρα Για Μια Εργασία
191
Ετικέτες
192
Πινακίδα Δεδομένων
192
Ετικέτα Στάθμης Θορύβου
192
Συσσωρευτής
192
Κατηγορία EHTMA
192
Ετικέτα Ασφαλείας
192
Εγκατάσταση
193
Εύκαμπτοι Σωλήνες
193
Σύνδεσμοι Ταχείας Απασφάλισης
193
Υδραυλικό Λάδι
193
Ρακόρ
193
Εργαλείο Εισαγωγής
194
Επιλογή Του Σωστού Εργαλείου Εισαγωγής
194
Στενό Κοπίδι
195
Μυτερό Κοπίδι
195
Πλατύ Κοπίδι
195
Έλεγχος Για Ίχνη Φθοράς Στο Στέλεχος Του Εργαλείου
195
Τοποθέτηση Και Αφαίρεση Του Εργαλείου Εισαγωγής
195
Χειρισμός
196
Εκκίνηση Και Τερματισμός Λειτουργίας
196
Εκκίνηση
196
Διακοπή
196
Προετοιμασία Πριν Από Την Εκκίνηση
196
Έναρξη Κοπής
197
Θραύση
197
Όταν Κάνετε Διάλειμμα
198
Συντήρηση
198
Κάθε Ημέρα
198
Κάθε Εβδομάδα
198
Κάθε Τρεις Μήνες
198
Κάθε 600 Ώρες Λειτουργίας Ή Κάθε Χρόνο
198
Απόρριψη
199
Αποθήκευση
199
Τεχνικά Δεδομένα
200
Αντιμετώπιση Προβλημάτων
200
Δεδομένα Μηχανήματος
201
Δήλωση Εκπομπών Θορύβου Και Κραδασμών
203
Δεδομένα Θορύβου Και Κραδασμών
204
Δήλωση Συμμόρφωσης Της ΕΚ
205
Δήλωση Συμμόρφωσης Της ΕΚ (Οδηγία ΕΚ 2006/42/ΕΚ)
205
Suomi
206
Johdanto
209
Tietoja Turvallisuusohjeista Ja Käyttöohjeesta
209
Turvallisuusohjeet
210
Turvasignaalitekstit
210
Henkilökohtaiset Varotoimenpiteet Ja Valmiudet
210
Henkilökohtainen Suojavarustus
210
Huumeet Ja Alkoholin Tai Lääkkeiden Käyttö
210
Asennus, Varotoimenpiteet
210
Käyttö, Varotoimenpiteet
211
Huolto, Varotoimenpiteet
214
Varastointi, Varotoimenpiteet
215
Yleistä
216
Rakenne Ja Toiminta
216
Tärkeimmät Osat
216
TyötehtäVän EdellyttäMän Iskuvasaran Valinta
216
Tarrat
217
Tietolevy
217
Melutasokilpi
217
Akku
217
EHTMA-Luokka
217
Turvamerkintä
217
Asennus
217
Letkut
218
Pikaliittimet
218
Hydrauliöljy
218
Nippa
218
Työkalu
219
Oikean Työkalun Valinta
219
Kapea Taltta
219
TeräVäkärkinen Taltta
219
Leveäkärkinen Taltta
219
Työkalun Varren Kuluneisuuden Tarkastaminen
219
Työkalun Asentaminen Ja Irrottaminen
220
Käyttö
220
Käynnistys Ja Pysäytys
220
Aloitus
220
Pysäytys
220
Käynnistystä EdeltäVät Valmistelut
220
Työn Aloittaminen
221
Murtaminen
221
Poistuessasi Tauolle
222
Huolto
222
Päivittäin
222
Viikoittain
222
Kolmen Kuukauden Välein
222
Käyttötunnin Välein Tai Vuosittain
222
Varastointi
222
Käytöstä Poistettava Kone
223
Tekniset Tiedot
224
Vianmääritys
224
Koneen Tiedot
224
Melu- Ja Tärinäarvoilmoitus
227
Melu- Ja Tärinätiedot
227
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
229
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus (EY-Direktiivi 2006/42/EY)
229
Publicidad
Atlas Copco LH 11 Instrucciones De Seguridad Y De Funcionamiento (168 páginas)
Marca:
Atlas Copco
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 3.9 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
Introduction
5
Safety Instructions
6
Safety Symbols Used
6
Protective Equipment
6
Machine and Tool Operating Hazards
6
Accumulator Hazard
7
Hydraulic Oil and Lubrication Hazards
7
Explosion and Fire Hazard
8
Electrical/Concealed Object Hazards
8
Projectile Hazard
8
Noise Hazard
8
Silica/Dust Hazard
8
Machine Modification Hazard
9
Vibration Hazard
9
Additional Safety Instructions
10
Service and Maintenance
10
Working Tools
10
Operating Instructions
11
Design and Function
11
Signs and Stickers on the Machine
11
Data Plate
11
Noise Level
11
Accumulator
11
E.h.t.M.a. Category
11
Choosing the Correct Hydraulic Breaker for a Task
12
Installation
12
Hoses
12
Quick-Release Couplings
12
Fitting and Removing the Working Tool
12
Actions before Starting
12
Choosing Working Tool
13
Checking For Wear
13
Start and Stop
13
Start
13
Stop
14
Starting a Cut
14
Operation
14
When Taking a Break
14
Maintenance
15
General
15
Every Week
15
Every 3 Months
15
Every 600 Hours Of Operation Or Every Year
15
Recommended Hydraulic Oil
16
Actions Before Storage
16
Disposal of Used Machine
16
Troubleshooting
17
Technical Data Metric
18
Technical Data Us
19
Noise and Vibration Declaration Statement
20
Additional Vibration Information
20
Noise and Vibration Data
21
Français
22
Introduction
23
Prescriptions de Sécurité
24
Symboles de Sécurité Utilisés
24
Équipement de Protection Individuelle
24
Dangers Liés à L'utilisation D'outils et de la Machine
24
Dangers Liés à L'accumulateur
25
Dangers Liés à L'huile Hydraulique et à la Lubrification
25
Danger D'incendies et D'explosions
26
Dangers Liés aux Objets Cachés et Électriques
26
Danger Lié aux Projections
26
Danger Lié au Bruit
26
Danger Lié aux Poussières et Cristaux de Silice
26
Danger Lié aux Modifications Sur la Machine
27
Danger Lié aux Vibrations
27
Prescriptions de Sécurité Supplémentaires
28
Entretien et Maintenance
28
Outils de Travail
29
Instructions pour L'opérateur
30
Conception et Fonctionnement
30
Signes et Étiquettes Sur la Machine
30
Plaque Signalétique
30
Niveau Du Bruit
30
Accumulateur
30
Classe E.h.t.M.a
30
Choix du Brise-Béton Hydraulique Adapté à une Tâche Donnée
31
Pose
31
Flexibles
31
Raccords Rapides
31
Fixation et Retrait de L'outil de Travail
31
Actions à Entreprendre Avant le Démarrage
31
Choix De L'outil De Travail
32
Contrôle De L'usure
32
Marche/Arrêt
32
Démarrer
32
Arrêt
33
Démarrage D'une Coupe
33
Fonctionnement
33
Lors des Pauses
33
Maintenance
34
Description Générale
34
Chaque Semaine
34
Tous Les 3 Mois
34
Toutes Les 600 Heures De Service Ou Une Fois Par An
34
Huile Hydraulique Recommandée
35
Mesures À Prendre Avant Le Stockage
35
Destruction D'une Machine Usagée
35
Dépannage
36
Caractéristiques Techniques, Métriques
37
Caractéristiques Techniques Us
38
Énoncé Déclaratif Sur les Vibrations et le Bruit
39
Informations Supplémentaires Relatives aux Vibrations
39
Données Relatives au Bruit et aux Vibrations
40
Deutsch
41
Einleitung
42
Sicherheitshinweise
43
Verwendete Sicherheitssymbole
43
Schutzausrüstung
43
Gefahren durch den Betrieb der Maschine und des Werkzeugs
43
Gefahren durch den Druckspeicher
44
Gefahren durch Hydrauliköl und Schmiermittel
44
Explosions- und Feuergefahr
45
Gefahren durch Verborgene Elektrische Leitungen/Objekte
45
Gefahr durch Fliegende Splitter
45
Gefahren durch Lärm
45
Quarz/Steinstaub
45
Gefahren durch Änderungen an der Maschine
46
Gefahren durch Vibration
46
Ergänzende Sicherheitshinweise
47
Service und Wartung
47
Werkzeuge
48
Betriebsanleitung
49
Konstruktion und Funktion
49
Schilder und Aufkleber an der Maschine
49
Datenplakette
49
Geräuschpegel
49
Druckspeicher
49
E.H.T.M.A.-Kategorie
49
Auswahl des für die Arbeitsaufgabe Passenden Hydraulikhammers
50
Installation
50
Schläuche
50
Schnellkupplungen
50
Einsetzen und Entfernen des Werkzeugs
50
Vorbereitung vor dem Starten
50
Auswahl Des Werkzeugs
51
Prüfen Auf Abnutzung
51
Start und Stopp
51
Start
51
Stopp
52
Beginnen eines Abbruchs
52
Betrieb
52
Einlegen von Pausen
52
Wartung
53
Allgemein
53
Wöchentlich
53
Alle 3 Monate
53
Alle 600 Betriebsstunden Oder Einmal Jährlich
53
Empfohlenes Hydrauliköl
54
Vorbereitung Vor Dem Einlagern
54
Entsorgung einer Alten Maschine
54
Fehlersuche
55
Technische Daten, Metrisch
56
Technische Daten, Us
57
Erklärung zu Geräuschemission und Vibration
58
Zusätzliche Informationen über Vibration
58
Daten zu Geräuschemission und Vibration
59
Español
60
Introducción
61
Instrucciones de Seguridad
62
Símbolos de Seguridad Utilizados
62
Equipo de Protección
62
Peligros de Utilización de la Máquina y las Herramientas
62
Peligros del Acumulador
63
Peligros del Aceite Hidráulico y Lubricación
63
Peligros de Explosión E Incendio
64
Peligros Relacionados con Objetos Eléctricos/Ocultos
64
Peligros Relacionados con Proyectiles
64
Riesgos Relacionados con el Ruido
64
Riesgos Relacionados con el Sílice O el Polvo
64
Riesgos de Modificación de la Máquina
65
Riesgos Relativos a las Vibraciones
65
Instrucciones de Seguridad Adicionales
66
Servicio y Mantenimiento
66
Herramientas de Trabajo
66
Instrucciones de Funcionamiento
67
Diseño y Funcionamiento
67
Símbolos y Letreros de la Máquina
67
Placa De Datos
67
Nivel De Ruido
67
Acumulador
67
Categoría E.h.t.M.a
67
Elección del Martillo Rompedor Hidráulico Correcto para una Tarea Determinada
68
Instalación
68
Mangueras
68
Acoplamientos Rápidos
68
Insertar y Extraer la Herramienta de Trabajo
68
Acciones que Hay que Realizar Antes de la Puesta en Marcha
68
Elegir La Herramienta De Trabajo
69
Comprobación Del Desgaste
69
Puesta en Marcha y Parada
69
Puesta En Marcha
69
Parada
70
Inicio del Trabajo
70
Funcionamiento
70
En Los Descansos
70
Mantenimiento
71
General
71
Una Vez Por Semana
71
Cada Tres Meses
71
Cada 600 Horas De Funcionamiento O Una Vez Al Año
71
Aceite Hidráulico Recomendado
72
Medidas A Tomar Antes De Guardar La Máquina
72
Desecho de la Máquina Usada
72
Localización y Resolución de Problemas
73
Datos Técnicos (ISO)
74
Datos Técnicos (Ee.uu.)
75
Declaración de Ruido y Vibraciones
76
Información Adicional sobre las Vibraciones
76
Datos de Ruido y Vibraciones
77
Português
78
Introdução
79
Instruções de Segurança
80
Símbolos de Segurança Utilizados
80
Equipamento Protector
80
Riscos de Utilização Do Equipamento E da Ferramenta
80
Perigo Do Acumulador
81
Perigos Do Óleo Hidráulico E da Lubrificação
81
Risco de Explosão E Incêndio
82
Risco de Choque Eléctrico/Objecto Oculto
82
Risco de Projéctil
82
Risco de Ruído
82
Risco de Sílica/Poeira
82
Risco da Modificação Do Equipamento
83
Risco de Vibração
83
Instruções de Segurança Adicionais
84
Assistência E Manutenção
84
Ferramentas de Trabalho
84
Instruções de Operação
85
Concepção E Função
85
Sinais E Autocolantes no Equipamento
85
Placa De Dados
85
Nível Do Ruído
85
Acumulador
85
Categoria E.h.t.M.a
85
Selecção Do Martelo Hidráulico Manual para Uma Determinada Tarefa
86
Instalação
86
Mangueiras
86
Ligações De Libertação Rápida
86
Encaixe E Remoção da Ferramenta de Trabalho
86
Acções a Fazer Antes de Ligar O Equipamento
86
Escolher Uma Ferramenta De Trabalho
87
Inspecção De Desgaste
87
Activação E Desactivação
87
Activação
87
Desactivação
88
Começar a Cortar
88
Operação
88
Quando Fizer um Intervalo
88
Manutenção
89
Geral
89
Semanalmente
89
A Cada 3 Meses
89
A Cada 600 Horas De Funcionamento Ou Anualmente
90
Óleo Hidráulico Recomendado
90
Acções A Efectuar Antes De Armazenar
90
Abate de um Equipamento Usado
90
Resolução de Problemas
91
Métrica Dos Dados Técnicos
92
Dados Técnicos Americanos
93
Declaração de Ruído E Vibração
94
Informação de Vibração Adicional
94
Dados de Ruído E Vibração
95
Italiano
96
Introduzione
97
Istruzioni Per la Sicurezza
98
Simboli DI Sicurezza Utilizzati
98
Dispositivi DI Protezione
98
Rischi Connessi All'uso Della Macchina E Dell'utensile
98
Pericoli Relativi All'accumulatore
99
Pericoli Relativi All' Olio Idraulico E DI Lubrificazione
99
Pericolo DI Esplosione E Incendio
99
Pericoli Correlati Ad Energia Elettrica/Oggetti Nascosti
100
Rischio DI Proiezione DI Oggetti
100
Rischio Correlato al Rumore
100
Rischio Correlato Alla Polvere DI Silice
100
Rischio Correlato a Modifiche Della Macchina
101
Rischio Correlato alle Vibrazioni
101
Istruzioni Aggiuntive Sulla la Sicurezza
102
Manutenzione
102
Utensili DI Lavoro
102
Istruzioni Per L'uso
103
Modello E Funzioni
103
Targhette Ed Etichette Adesive Sulla Macchina
103
Targhetta Dei Dati
103
Livello DI Rumore
103
Accumulatore
103
Categoria E.h.t.M.a
103
Scelta del Corretto Demolitore Idraulico Per una Data Mansione
104
Installazione
104
Tubi Flessibili
104
Innesti A Sgancio Rapido
104
Montaggio E Smontaggio Dell'utensile DI Lavoro
104
Misure da Adottare Prima Dell'avvio
104
Scelta Dell'utensile DI Lavoro
105
Controllo Dell'usura
105
Avviamento E Arresto
105
Avviamento
105
Arresto
106
Avvio Alla Demolizione
106
Funzionamento
106
Durante le Pause Della Lavorazione
106
Manutenzione
107
Informazioni Generali
107
Settimanale
107
Ogni 3 Mesi
107
Ogni 600 Ore DI Funzionamento O Ogni Anno
107
Olio Idraulico Raccomandato
108
Misure Da Adottare Prima Dello Stoccaggio
108
Smaltimento DI una Macchina Usurata
108
Ricerca Dei Guasti
109
Dati Tecnici - Metrico
110
Dati Tecnici - Us
111
Dichiarazione in Materia DI Rumore E Vibrazioni
112
Ulteriori Informazioni Sulle Vibrazioni
112
Dati Su Rumore E Vibrazioni
113
Dutch
114
Inleiding
115
Veiligheidsvoorschriften
116
Gebruikte Veiligheidssymbolen
116
Beschermende Uitrusting
116
Risico's Bij Het Bedienen Van de Machine en Gereedschappen
116
Risico's Met Betrekking Tot de Accumulator
117
Risico's Met Betrekking Tot de Hydraulische Olie en Smering
117
Explosie- en Brandgevaar
118
Risico's Van Elektrische/Verborgen Objecten
118
Risico Van Projectielen
118
Gevaar Veroorzaakt Door Geluid
118
Gevaren Van Silicaat/Stof
118
Gevaar Bij Modificatie Van de Machine
119
Gevaar Van Trillingen
119
Aanvullende Veiligheidsvoorschriften
120
Service en Onderhoud
120
Werkgereedschappen
121
Bedieningshandleiding
122
Ontwerp en Functie
122
Plaatjes en Stickers Op de Machine
122
Dataplaatje
122
Geluidsniveau
122
Accumulator
122
E.h.t.M.a. Categorie
122
Kiezen Van de Juiste Hydraulische Breekhamer Voor Een Werkopdracht
123
Installatie
123
Slangen
123
Snel Koppelingen
123
Plaatsen en Verwijderen Van Het Werkgereedschap
123
Maatregelen Voor de Start
123
Kiezen Van Het Werkgereedschap
124
Controleren Op Slijtage
124
Starten en Stoppen
124
Start
124
Stop
125
Starten Van Een Snede
125
Bediening
125
Bij Een Pauze
125
Onderhoud
126
Algemeen
126
Iedere Week
126
Elke 3 Maanden
126
Na Elke 600 Werkuren Of Elk Jaar
126
Aanbevolen Hydraulische Olie
127
Handeling Voor Opslag
127
Opruimen Van Een Gebruikte Machine
127
Oplossen Van Storingen
128
Metrische Technische Gegevens
129
Technische Gegevens VS
130
Geluid en Trillingsverklaring
131
Aanvullende Trillingsinformatie
131
Geluids- en Trillingsdata
132
Publicidad
Productos relacionados
Atlas Copco LH 180
Atlas Copco LH 190
Atlas Copco LH 18
Atlas Copco LH 19 E
Atlas Copco LH 220
Atlas Copco LH 230
Atlas Copco LH 270
Atlas Copco LH 390
Atlas Copco LH 400
Atlas Copco LH 22
Atlas Copco Categorias
Herramientas Eléctricas
Amoladoras
Herramientas
Compresores de Aire
Taladros
Más Atlas Copco manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL