Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Grundfos Manuales
Bombas de Agua
CM 5
Grundfos CM 5 Manuales
Manuales y guías de usuario para Grundfos CM 5. Tenemos
3
Grundfos CM 5 manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento, Manual De Instrucciones
Grundfos CM 5 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (388 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 28.49 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
Symbols Used in this Document
5
Introduction
6
Nameplates for Pump
6
Delivery and Handling
6
Identification
6
Applications
6
Nameplate for Motor
7
Mechanical Installation
7
Installation of Pump
7
Pipework
8
Alternative Connection Positions
9
Terminal Box Positions
9
Avoiding Condensation in the Motor
9
Electrical Installation
10
Power Supply Cable
10
Motor Protection
10
Electrical Connection
10
Frequency Converter Operation
10
Self-Priming Pumps
11
Non-Self-Priming Pumps
11
Startup
11
Checking the Direction of Rotation
12
Maintenance
12
Frost Protection
12
Cleaning
12
Service
13
Technical Data
13
Enclosure Class
13
Sound Pressure Level
13
Ambient Temperature
13
Maximum System Pressure and Permissible Liquid Temperature
14
Minimum Inlet Pressure
14
Maximum Inlet Pressure
14
Fault Finding
15
Further Product Information
16
Service Documentation
16
Disposal
16
Български
17
Символи В Този Документ
17
Въведение
18
Доставка И Транспорт
18
Идентификация
18
Приложения
18
Табелки С Данни За Помпата
18
Механичен Монтаж
19
Монтаж На Помпата
19
Табелка С Данни За Двигателя
19
Тръбна Система
20
Алтернативни Позиции За Свързване
21
Избягване На Кондензация В Двигателя
21
Позиция На Клемната Кутия
21
Електрически Монтаж
22
Електрическо Свързване
22
Захранващ Кабел
22
Защита На Двигателя
22
Работа С Честотен Конвертор
22
Несамозасмукващи Помпи
23
Пуск
23
Самозасмукващи Помпи
23
Защита От Замръзване
24
Поддръжка
24
Почистване
24
Проверка На Посоката На Въртене
24
Клас На Приложение
25
Ниво На Звуково Налягане
25
Обслужване
25
Околна Температура
25
Технически Данни
25
Максимално Входно Налягане
26
Максимално Системно Налягане И Допустима Температура На Течността
26
Минимално Входно Налягане
26
Откриване На Повреди
27
Допълнителна Продуктова Документация
29
Отстраняване На Отпадъци
29
Сервизна Документация
29
Čeština
30
Symboly Použité V Tomto Návodu
30
Dodání a Manipulace
31
Identifikace
31
Použití
31
Typové Štítky Čerpadla
31
Úvod
31
Instalace Čerpadla
32
Mechanická Instalace
32
Typový Štítek Motoru
32
Potrubí
33
Alternativní Polohy Přípojek
34
Polohy Svorkovnice
34
Předcházení Kondenzaci V Motoru
34
Elektrická Instalace
35
Elektrická Přípojka
35
Motorová Ochrana
35
Napájecí Kabel
35
Provoz Z FrekvenčníM Měničem
35
Nesamonasávací Čerpadla
36
Samonasávací Čerpadla
36
Spuštění
36
Kontrola Směru Otáčení
37
Ochrana Proti Mrazu
37
Údržba
37
ČIštění
37
Okolní Teplota
38
Servis
38
Technické Údaje
38
Třída Krytí
38
Úroveň Akustického Tlaku
38
Maximální Tlak V Soustavě a Dovolená Teplota Kapaliny
39
Maximální Vstupní Tlak
39
Minimální Tlak Na Vstupu
39
Přehled Poruch
40
Další Dokumentace Výrobků
41
Likvidace Výrobku
41
Servisní Dokumentace
41
Deutsch
42
Verwendete Symbole
42
Allgemeines
43
Lieferung und Transport
43
Produktidentifikation
43
Typenschilder für die Pumpen
43
Verwendungszweck
43
Installieren der Pumpe
44
Montage
44
Typenschild des Motors
44
Rohrleitungen
45
Alternative Anschlussstellen
46
Klemmenkastenstellungen
46
Vermeiden von Kondenswasserbildung IM Motor
46
Elektrischer Anschluss
47
Frequenzumrichterbetrieb
47
Motorschutz
47
Netzkabel
47
Inbetriebnahme
48
Nicht-Selbstansaugende Pumpen
48
Selbstansaugende Pumpen
48
Prüfen der Drehrichtung
49
Schutz vor Frosteinwirkungen
49
Wartung
49
Instandhaltung
50
Reinigen
50
Schalldruckpegel
50
Schutzart
50
Technische Daten
50
Maximal Zulässiger Betriebsdruck und
51
Maximal Zulässiger Zulaufdruck
51
Mindestzulaufdruck
51
Zulässige Medientemperatur
51
Störungsübersicht
52
Entsorgung
54
Serviceunterlagen
54
Weitere Produktdokumentation
54
Dansk
55
Symboler Brugt I Dette Dokument
55
Anvendelse
56
Identifikation
56
Introduktion
56
Levering Og Håndtering
56
Typeskilt for Pumpe
56
Installation Af Pumpen
57
Mekanisk Installation
57
Motorens Typeskilt
57
Rørinstallation
58
Alternative Tilslutningspositioner
59
Klemkassepositioner
59
Sådan Undgår du Kondensdannelse I Motoren
59
Elektrisk Installation
60
Eltilslutning
60
Frekvensomformerdrift
60
Motorbeskyttelse
60
Strømforsyningskabel
60
Idriftsætning
61
Normalsugende Pumper
61
Selvansugende Pumper
61
Frostsikring
62
Kontrol Af Omdrejningsretning
62
Rengøring
62
Vedligeholdelse
62
Kapslingsklasse
63
Lydtryksniveau
63
Omgivelsestemperatur
63
Service
63
Tekniske Data 63 Forsigtig
63
Maksimalt Tilløbstryk
64
Medietemperatur
64
Minimum Tilløbstryk
64
Fejlfinding
65
Bortskaffelse
66
Servicedokumentation
66
Yderligere Produktinformation
66
Eesti
67
Selles Dokumendis Kasutatud Sümbolid
67
Kasutusvaldkonnad
68
Pumba Andmeplaadid
68
Sissejuhatus
68
Transport Ja Käsitlemine
68
Tüübi Tuvastamine
68
Mehaaniline Paigaldus
69
Mootori Andmeplaat
69
Pumba Paigaldamine
69
TorutööD
70
Alternatiivsete Ühenduse Võimalused
71
Klemmkarbi Asendid
71
Kondensatsiooni Vältimine Mootoris
71
Elektripaigaldus
72
Elektriühendus
72
Mootori Kaitse
72
Sagedusmuunduri Käsitsemine
72
Toitekaabel
72
Iseimevad Pumbad
73
Kasutuselevõtmine
73
Mitte-Iseimevad Pumbad
73
Hooldus
74
Kaitse Külmumise Eest
74
Puhastamine
74
Pöörlemissuuna Kontroll
74
Helirõhu Tase
75
Kaitseklass
75
Remont
75
Tehnilised Andmed
75
Ümbritseva Keskkonna Temperatuur
75
Maksimaalne Sisendrõhk
76
Maksimaalne Süsteemi Rõhk Ja Lubatud Vedeliku Temperatuur
76
Minimaalne Sisendrõhk
76
Rikkeotsing
77
Hooldusdokumentatsioon
78
Täiendav Tooteid Puudutav Materjal
78
Utiliseerimine
78
Español
79
Símbolos Utilizados en Este Documento
79
Aplicaciones
80
Entrega y Manipulación
80
Identificación
80
Introducción
80
Placas de Características de la Bomba
80
Instalación de la Bomba
81
Instalación Mecánica
81
Placa de Características del Motor
81
Tuberías
82
Conexiones en Otras Posiciones
83
Evitar la Condensación en el Motor
83
Posiciones de la Caja de Conexiones
83
Cable de Alimentación
84
Conexión Eléctrica
84
Funcionamiento con Convertidor de Frecuencia
84
Instalación Eléctrica
84
Protección del Motor
84
Bombas Autocebantes
85
Bombas no Autocebantes
85
Puesta en Marcha
85
Comprobación del Sentido de Giro
86
Limpieza
86
Mantenimiento
86
Protección contra Heladas
86
Clase de Protección
87
Datos Técnicos
87
Nivel de Ruido
87
Precaución
87
Servicio
87
Temperatura Ambiente
87
Presión Mínima de Entrada
88
Tura Aceptable del Líquido
88
Localización de Averías
89
Documentación de Asistencia Técnica
91
Eliminación
91
Información Adicional de Producto
91
Suomi
92
Tässä Julkaisussa KäytettäVät Symbo- Lit
92
Johdanto
93
Käyttökohteet
93
Pumpun Tyyppikilvet
93
Toimitus Ja Käsittely
93
Tunnustiedot
93
Mekaaninen Asennus
94
Moottorin Tyyppikilpi
94
Pumpun Asennus
94
Putkisto
95
Kondensoitumisen Estäminen Moottorissa
96
Liitäntäkotelon Asennot
96
Vaihtoehtoiset Liitäntäpaikat
96
Moottorinsuoja
97
Sähköasennus
97
Sähköliitäntä
97
Taajuusmuuttajakäyttö
97
Virtakaapeli
97
Itseimevät Pumput
98
Käyttöönotto
98
Normaalisti Imevät Pumput
98
Kunnossapito
99
Pakkassuojaus
99
Puhdistus
99
Pyörimissuunnan Tarkastus
99
Huolto
100
Kotelointiluokka
100
Tekniset Tiedot
100
Ympäristölämpötila
100
Äänenpainetaso
100
Järjestelmän Maksimipaine Ja Nesteen Sallittu Lämpötila
101
Pienin Tulopaine
101
Suurin Imupaine
101
Vianetsintä
102
Huoltodokumentaatio
103
Hävittäminen
103
Lisätietoja Grundfosin Tuotteista
103
Français
104
Symboles Utilisés Dans Cette Notice
104
Applications
105
Identification
105
Introduction
105
Livraison et Manutention
105
Plaques Signalétiques de la Pompe
105
Installation de la Pompe
106
Installation Mécanique
106
Plaque Signalétique du Moteur
106
Canalisation
107
Autres Positions de Raccordement
108
Positions de la Boîte à Bornes
108
Éviter la Condensation Dans le Moteur
108
Connexion Électrique
109
Câble D'alimentation
109
Fonctionnement Avec Convertisseur de Fréquence
109
Installation Électrique
109
Protection Moteur
109
Mise en Service
110
Pompes Sans Amorçage Automatique
110
Pompes à Amorçage Automatique
110
Contrôle du Sens de Rotation
111
Maintenance
111
Nettoyage
111
Protection Contre le Gel
111
Caractéristiques Techniques
112
Entretien
112
Indice de Protection
112
Niveau de Pression Sonore
112
Température Ambiante
112
Pression D'entrée Maximale
113
Pression Maximale du Système et Température Admissible du Liquide
113
Grille de Dépannage
114
Documentation de Maintenance
116
Documentation Supplémentaire
116
Mise au Rebut
116
Ελληνικά
117
Αναγνώριση
118
Εισαγωγή
118
Εφαρμογές
118
Παράδοση Και Μεταφορά
118
Πινακίδες Για Την Αντλία
118
Μηχανική Εγκατάσταση
119
Πινακίδα Κινητήρα
119
Τοποθέτηση Της Αντλίας
119
Σωληνώσεις
120
Αποφυγή Συμπύκνωσης Υδρατμών Στον Κινητήρα
121
Εναλλακτικές Θέσεις Σύνδεσης
121
Θέσεις Ακροκιβωτίου
121
Ηλεκτρική Εγκατάσταση
122
Ηλεκτρική Σύνδεση
122
Καλώδιο Παροχής Ρεύματος
122
Λειτουργία Μετατροπέα Συχνότητας
122
Προστασία Κινητήρα
122
Αντλίες Αυτόματης Πλήρωσης
123
Αντλίες Χωρίς Αυτόματη Πλήρωση
123
Πρώτη Εκκίνηση
123
Έλεγχος Της Φοράς Περιστροφής
124
Καθαρισμός
124
Προστασία Από Παγετό
124
Συντήρηση
124
Θερμοκρασία Περιβάλλοντος
125
Κλάση Περιβλήματος
125
Σέρβις
125
Στάθμη Ηχητικής Πίεσης
125
Τεχνικά Στοιχεία
125
Ελάχιστη Πίεση Εισόδου
126
Μέγιστη Πίεση Εισόδου
126
Μέγιστη Πίεση Συστήματος Και Επιτρεπτή Θερμοκρασία Υγρού
126
Εύρεση Βλάβης
127
Απόρριψη
129
Πρόσθετο Έντυπο Υλικό
129
Τεκμηρίωση Σέρβις
129
Hrvatski
130
Simboli Korišteni U Ovom Dokumentu
130
Identifikacija
131
Isporuka I Rukovanje
131
Natpisna Pločica Za Crpke
131
Primjena
131
Uvod
131
Mehanička Montaža
132
Montaža Crpke
132
Natpisna Pločica Motora
132
Cjevovod
133
Alternativne Pozicije Priključaka
134
Izbjegavanje Kondenzacije U Motoru
134
Položaji Priključne Kutije
134
Električna Instalacija
135
Električni Priključak
135
Kabel Za Napajanje
135
Rad S Frekvencijskim Pretvaračem
135
Zaštita Motora
135
Crpke Bez Samostalnog Punjenja
136
Puštanje U Pogon
136
Samousisne Crpke
136
Kontrola Smjera Vrtnje
137
Održavanje
137
Zaštita Od Smrzavanja
137
ČIšćenje
137
Klasa Zaštite
138
Razina Zvučnog Tlaka
138
Servis
138
Tehnički Podaci
138
Temperatura Okoline
138
Maksimalni Dozvoljeni Radni Tlak I Temperatura Tekućine
139
Maksimalni Ulazni Tlak
139
Minimalni Ulazni Tlak
139
Traženje Grešaka
140
Ostala Dokumentacija O Proizvodima
141
Servisna Dokumentacija
141
Zbrinjavanje
141
Magyar
142
A Dokumentumban Alkalmazott Jelölések
142
A Szivattyú AdattábláI
143
Alkalmazási Területek
143
Azonosítás
143
Bevezetés
143
Szállítás És Kezelés
143
Gépészeti Telepítés
144
Motor Adattábla
144
Szivattyú Telepítése
144
Csővezeték
145
A KondenzvízképzőDés Elkerülése a Motorban
146
AlternatíV Csatlakozási Lehetőségek
146
Kapocsdoboz Helyzetek
146
Elektromos Csatlakozás
147
Elektromos Telepítés
147
Frekvenciaváltós Üzem
147
Motorvédelem
147
Tápkábel
147
Beüzemelés
148
Nem ÖnfelszíVó Szivattyúk
148
ÖnfelszíVó Szivattyúk
148
Fagyvédelem
149
Forgásirány Ellenőrzése
149
Karbantartás
149
Tisztítás
149
Hangnyomás Szint
150
Környezeti HőMérséklet
150
Műszaki Adatok
150
Szerviz
150
Védettségi Osztály
150
Maximális Hozzáfolyási Nyomás
151
Maximálisan Megengedett
151
Minimum Hozzáfolyási Nyomás
151
Hibakereső Táblázat
152
Hulladékkezelés
153
Karbantartási DokumentáCIó
153
További Termék DokumentáCIók
153
Italiano
154
Simboli Utilizzati in Questo Documento
154
Applicazioni
155
Consegna E Movimentazione
155
Identificazione
155
Introduzione
155
Targhette DI Identificazione Delle Pompe
155
Installazione Della Pompa
156
Installazione Meccanica
156
Targhetta DI Identificazione Per Motore
156
Tubazioni
157
Per Evitare la Formazione DI Condensa Nel Motore
158
Posizioni Alternative Degli Attacchi
158
Posizioni Morsettiera
158
Cavo DI Alimentazione
159
Collegamento Elettrico
159
Funzionamento con Convertitore DI Fre- Quenza
159
Installazione Elettrica
159
Protezione Motore
159
Avviamento
160
Pompe Autoadescanti
160
Pompe Non Autoadescanti
160
Controllo Verso DI Rotazione
161
Manutenzione
161
Protezione Antigelo
161
Pulizia
161
Assistenza
162
Caratteristiche Tecniche
162
Classe DI Protezione
162
Livello DI Pressione Sonora
162
Temperatura Ambiente
162
Max. Pressione DI Esercizio E Temperatura del Liquido Consentita
163
Pressione Massima DI Aspirazione
163
Ricerca Guasti
164
Documentazione DI Manutenzione
166
Smaltimento
166
Ulteriore Documentazione Sui Prodotti
166
Lietuvių
167
Šiame Dokumente Naudojami Simboliai
167
Identifikacija
168
Paskirtis
168
Pristatymas Ir Tvarkymas
168
Siurblio Vardinės Plokštelės
168
Įvadas
168
Mechaninis Įrengimas
169
Siurblio Įrengimas
169
Variklio Vardinė Plokštelė
169
Vamzdynas
170
Alternatyvios JungčIų Padėtys
171
Kondensacijos Variklyje Prevencija
171
Kontaktų Dėžutės Padėtys
171
Dažnio Keitiklio Naudojimas
172
Elektrinis Įrengimas
172
Elektros Jungtys
172
Maitinimo Kabelis
172
Variklio Apsauga
172
Nesavisiurbiai Siurbliai
173
Paleidimas
173
Savisiurbiai Siurbliai
173
Apsauga Nuo Šalčio
174
Darbaračio Sukimosi Krypties
174
Patikrinimas
174
Techninė PriežIūra
174
Valymas
174
Aplinkos Temperatūra
175
Garso Slėgio Lygis
175
Korpuso Klasė
175
Techniniai Duomenys
175
Maksimalus Sistemos Slėgis Ir Leistina Skysčio Temperatūra
176
Maksimalus Slėgis Įvade
176
Minimalus Slėgis Įvade
176
Sutrikimų Paieška
177
Atliekų Tvarkymas
178
Papildoma Produkto Dokumentacija
178
Remonto Dokumentacija
178
Latviešu
179
Šajā Dokumentā Lietotie Simboli
179
Identifikācija
180
Ieviešana
180
Piegāde un Novietošana
180
Pielietojums
180
Sūkņa Pases Datu Plāksnītes
180
Mehāniskā UzstāDīšana
181
Motora Pases Datu Plāksnīte
181
Sūkņa UzstāDīšana
181
Cauruļvads
182
Alternatīvas Savienojuma Pozīcijas
183
Kondensācijas Novēršana Motorā
183
Spaiļu Kārbas Pozīcijas
183
Elektriskais Savienojums
184
Elektroapgādes Kabelis
184
Elektroinstalācija
184
Frekvences Pārveidotāja Darbība
184
Motora Aizsardzība
184
Iedarbināšana
185
Pašuzsūkšanas SūkņI
185
SūkņI Bez Pašuzsūkšanas Funkcijas
185
Aizsardzība Pret Zemas Temperatūras Iedarbību
186
Rotācijas Virziena Pārbaude
186
Tehniskā Apkope
186
Tīrīšana
186
Korpusa Aizsardzības Klase
187
Servisapkalpošana
187
Skaņas Spiediena Līmenis
187
Vides Temperatūra
187
Maksimālais Ieplūdes Spiediens
188
Minimālais Ieplūdes Spiediens
188
Sistēmas Maksimālais Spiediens un Pieļaujamā Šķidruma Temperatūra
188
Bojājumu Meklēšana
189
Likvidēšana
190
Produkta Papildu Dokumentācija
190
Servisa Dokumentācija
190
Dutch
191
Symbolen die in Dit Document Gebruikt Worden
191
Aflevering en Transport
192
Identificatie
192
Inleiding
192
Toepassingen
192
Typeplaatjes Voor Pomp
192
Installatie Van de Pomp
193
Mechanische Installatie
193
Typeplaatje Motor
193
Leidingwerk
194
Alternatieve Aansluitposities
195
Condensatie in de Motor Vermijden
195
Posities in de Klemmenkast
195
Elektrische Aansluiting
196
Elektrische Installatie
196
Gebruik Van Een Frequentie-Omvormer
196
Motorbeveiliging
196
Voedingskabel
196
In Bedrijf Nemen
197
Niet-Zelfaanzuigende Pompen
197
Zelfaanzuigende Pompen
197
Bescherming Tegen Vorst
198
Controle Van de Draairichting
198
Onderhoud
198
Reinigen
198
Beschermingsklasse
199
Geluidsbelasting
199
Omgevingstemperatuur
199
Service
199
Technische Specificaties
199
Maximale Systeemdruk en Toegestane Vloeistoftemperatuur
200
Maximale Voordruk
200
Minimale Voordruk
200
Aanvullende Productdocumentatie
202
Afvalverwijdering
202
Servicedocumentatie
202
Polski
203
Symbole Stosowane W Tej Instrukcji
203
Dostawa I Transport
204
Identyfikacja
204
Obszary Zastosowań
204
Tabliczki Znamionowe Pompy
204
Wstęp
204
Montaż Mechaniczny
205
Montaż Pompy
205
Tabliczka Znamionowa Silnika
205
Rurociągi
206
Alternatywne Położenie Przyłączy
207
Położenie Skrzynki Zaciskowej
207
Zapobieganie Powstawaniu Skroplin W Silniku
207
Kabel Zasilający
208
Montaż Elektryczny
208
Podłączenie Elektryczne
208
Praca Z Przetwornicą CzęstotliwośCI
208
Zabezpieczenie Silnika
208
Pompy Odśrodkowe
209
Pompy Samozasysające
209
Uruchomienie
209
Czyszczenie Pompy
210
Konserwacja
210
Sprawdzenie Kierunku Obrotów
210
Zabezpieczenie Przed Mrozem
210
Dane Techniczne
211
Poziom CIśnienia Akustycznego
211
Serwis
211
Stopień Ochrony
211
Temperatura Otoczenia
211
Maksymalne CIśnienie Instalacji I Dopuszczalna Temperatura Cieczy
212
Maksymalne CIśnienie Wlotowe
212
Minimalne CIśnienie Wlotowe
212
PrzegląD Zakłóceń
213
Dodatkowa Dokumentacja O Produktach
215
Dokumentacja Serwisowa
215
Utylizacja
215
Português
216
Símbolos Utilizados Neste Documento
216
Aplicações
217
Chapas de Características da Bomba
217
Entrega E Armazenamento
217
Identificação
217
Introdução
217
Chapa de Características Do Motor
218
Instalação da Bomba
218
Instalação Mecânica
218
Tubagem
219
Evitar a Condensação no Motor
220
Posições da Caixa de Terminais
220
Posições de Ligação Alternativas
220
Cabo de Alimentação
221
Funcionamento Com Conversor de Fre
221
Instalação Eléctrica
221
Ligação Eléctrica
221
Protecção Do Motor
221
Arranque
222
Bombas Auto-Ferrantes
222
Bombas Não Auto-Ferrantes
222
Limpeza
223
Manutenção
223
Protecção Anticongelamento
223
Verificação Do Sentido de Rotação
223
Características Técnicas
224
Classe de Protecção
224
Nível de Pressão Sonora
224
Serviço
224
Temperatura Ambiente
224
Pressão de Entrada Máxima
225
Pressão Máxima Do Sistema E Temperatura Do Líquido Permitida
225
Pressão Mínima de Entrada
225
Documentação de Serviço Pós-Venda
228
Eliminação
228
Mais Informações Do Produto
228
Română
229
Simboluri Folosite În Acest Document
229
AplicaţII
230
Identificare
230
Introducere
230
Livrare ŞI Manipulare
230
Plăcuţele de Identificare Ale Pompei
230
Instalare Mecanică
231
Instalarea Pompei
231
Plăcuţa de Identificare Pentru Motor
231
Tubulatura
232
Evitarea Condensării În Motor
233
PoziţII Alternative de Racordare
233
Poziţiile Cutiei de Borne
233
Cablul de Alimentare
234
Conexiuni Electrice
234
Funcţionarea Cu Convertizor de Frecvenţă
234
Instalare Electrică
234
Protecţia Motorului
234
Pompe Cu Autoamorsare
235
Pompe Fără Autoamorsare
235
Punere În Funcţiune
235
Curăţarea
236
Protecţie la Îngheţ
236
Verificarea Direcţiei de Rotaţie
236
Întreţinere
236
Clasa de Protecţie
237
Date Tehnice
237
Nivelul de Zgomot
237
Service
237
Temperatura Mediului
237
Presiunea Maximă a Sistemului ŞI Temperatura Admisă a Lichidului
238
Presiunea Maximă de Admisie
238
Presiunea Minimă Pe Aspiraţie
238
Identificare Avarii
239
Documentaţie de Service
241
Scoaterea Din Uz
241
Srpski
242
Simboli Korišćeni U Ovom Dokumentu
242
Identifikacija
243
Isporuka I Rukovanje
243
Natpisne Pločice Pumpe
243
Primene
243
Uvod
243
Instalacija Pumpe
244
Mehanička Instalacija
244
Natpisna Pločica Motora
244
Cevovod
245
Alternativne Pozicije Spojeva
246
Izbjegavanje Kondenzacije U Motoru
246
Položaji Priključne Kutije
246
Elektro Instalacija
247
Elektro Povezivanje
247
Kabl Za Napajanje
247
Rad Sa Konvertorom Frekvencije
247
Zaštita Motora
247
Pumpe Bez Samostalnog Usisa
248
Puštanje U Rad
248
Samousisne Pumpe
248
Kontrola Smera Rotacije
249
Održavanje
249
Zaštita Od Zamrzavanja
249
ČIščenje
249
Klasa Zaštite
250
Nivo Pritiska Buke
250
Servis
250
Tehnički Podaci
250
Temperatura Okoline
250
Maksimalan Pritisak Sistema I Dozvoljena Temperatura Tečnosti
251
Maksimalni Ulazni Pritisak
251
Minimalni Ulazni Pritisak
251
Traženje Grešaka
252
Ostala Dokumentacija O Proizvodima
253
Servisna Dokumentacija
253
Uklanjanje
253
Svenska
254
Symboler Som Förekommer I Denna Instruktion
254
Användningsområden
255
Identifikation
255
Inledning
255
Leverans Och Hantering
255
Typskyltar För Pump
255
Mekanisk Installation
256
Motorns Typskylt
256
Pumpinstallation
256
Rörledningar
257
Alternativa Anslutningspositioner
258
Placering Av Kopplingsbox
258
Undvika Kondensbildning I Motorn
258
Drift Med Frekvensomformare
259
Elanslutning
259
Elinstallation
259
Motorskydd
259
Strömförsörjningskabel
259
Ej Självevakuerande Pumpar
260
Igångkörning
260
Självevakuerande Pumpar
260
Frostskydd
261
Kontroll Av Rotationsriktning
261
Rengöring
261
Underhåll
261
Kapslingsklass
262
Ljudtrycksnivå
262
Omgivningstemperatur
262
Service
262
Högsta Tillåtna Systemtryck Och Vätske-Anm. Temperatur
263
Max. Inloppstryck
263
Min. Inloppstryck
263
Felsökning
264
Destruktion
265
Servicedokumentation
265
Ytterligare Produktdokumentation
265
Slovenščina
266
Simboli, Uporabljeni V Tem Dokumentu
266
Dobava in Ravnanje
267
Identifikacija
267
Namen
267
Tipske Ploščice Na Črpalki
267
Uvod
267
Mehanska Montaža
268
Namestitev Črpalke
268
Tipska Ploščica Motorja
268
Cevovod
269
Druge Možne Smeri Priključitve Priključkov
270
Mesta Namestitve Priključnih Omaric
270
Preprečevanje Kondenzacije V Motorju
270
Delovanje Frekvenčnega Pretvornika
271
Električna Montaža
271
Električna Priključitev
271
Napajalni Kabel
271
Zaščita Motorja
271
Nesamosesalne Črpalke
272
Samosesalne Črpalke
272
Zagon
272
Preverjanje Smeri Obratovanja
273
Vzdrževanje
273
Zaščita Pred Zamrzovanjem
273
ČIščenje
273
Nivo Zvočnega Tlaka
274
Razred Zaščite
274
Servis
274
Tehnični Podatki
274
Temperatura Okolja
274
Minimalni Vstopni Tlak
275
Najvišji Možni Vhodni Tlak
275
Temperatura Tekočine
275
Odpravljanje Napak
276
Dodatne Informacije O Izdelku
277
Odstranitev
277
Servisna Dokumentacija
277
Publicidad
Grundfos CM 5 Manual De Instrucciones (30 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas
| Tamaño: 1.85 MB
Tabla de contenido
1 Symbols Used in this Document
8
Tabla de Contenido
8
2 Introduction
9
Nameplates
9
Installation of Pump
10
3 Delivery and Handling
9
4 Applications
9
5 Identification
9
6 Mechanical Installation
10
Pipework
10
Alternative Connection Positions
12
Terminal Box Positions
12
Electrical Connection
13
7 Electrical Installation
13
Frequency Converter Operation
13
Motor Protection
13
Supply Cable
13
Non-Self-Priming Pumps
14
Self-Priming Pumps
14
8 Startup
14
Checking the Direction of Rotation
15
Cleaning
15
Frost Protection
15
9 Maintenance
15
10 Service
16
Ambient Temperature
16
Enclosure Class
16
Maximum System Pressure and Permissible Liquid Temperature
16
Sound Pressure Level 16 Note
16
11 Technical Data
16
Maximum Inlet Pressure
17
Minimum Inlet Pressure
17
12 Fault Finding
18
13 Further Product Information
20
Service Documentation
20
14 Disposal
20
Grundfos CM 5 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento (24 páginas)
Marca:
Grundfos
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 1.76 MB
Tabla de contenido
1 Símbolos Utilizados en Este Documento
2
Tabla de Contenido
2
2 Introducción
3
Placas de Características de la Bomba
3
Instalación de la Bomba
4
3 Entrega y Manipulación
3
4 Aplicaciones
3
5 Identificación
3
6 Instalación Mecánica
4
Placa de Características del Motor
4
Tuberías
5
Conexiones en Otras Posiciones
6
Evitar la Condensación en el Motor
6
Posiciones de la Caja de Conexiones
6
Cable de Alimentación
7
Conexión Eléctrica
7
Funcionamiento con Convertidor de Frecuencia
7
7 Instalación Eléctrica
7
Protección del Motor
7
Bombas Autocebantes
8
Bombas no Autocebantes
8
8 Puesta en Marcha
8
Comprobación del Sentido de Giro
9
Limpieza
9
9 Mantenimiento
9
Protección contra Heladas
9
Clase de Protección
10
10 Servicio
10
Temperatura Ambiente
10
Presión Máxima de Entrada 11 Nota
11
Presión Mínima de Entrada
11
Tura Aceptable del Líquido
11
11 Datos Técnicos
10
Nivel de Ruido
10
Precaución
10
12 Localización de Averías
12
Documentación de Asistencia Técnica
14
13 Información Adicional de Producto
14
14 Eliminación
14
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Grundfos CMBE 1-44
Grundfos CMBE 1-75
Grundfos CMBE 1-99
Grundfos CMBE 3-62
Grundfos CMBE 5-31
Grundfos CMBE 5-62
Grundfos CMBE 10-5
Grundfos CME Serie
Grundfos CM Serie
Grundfos CM 1
Grundfos Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Unidades de Control
Controladores
Modules
Más Grundfos manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL