Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
HellermannTyton Manuales
Herramientas Eléctricas
CHG900
HellermannTyton CHG900 Manuales
Manuales y guías de usuario para HellermannTyton CHG900. Tenemos
1
HellermannTyton CHG900 manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones
HellermannTyton CHG900 Manual De Instrucciones (116 páginas)
Marca:
HellermannTyton
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 1.92 MB
Tabla de contenido
English
5
Tabla de Contenido
5
1 Information about the Operating Instructions
6
2 Intended Use
6
Conformity
6
3 Representation and Layout of Warning Instructions
6
4 Initial Operation
6
5 Overview Image
7
6 Using the Application Tool
7
Flaring
8
Using the Gas Hot Air Blower with Reflector Nozzle
8
7 Maintenance
8
Changing the Piezo Ignition
8
Changing the Burner Nozzle
8
8 Repairs
9
Changing the Gas Cartridge
9
9 Decommissioning
10
10 Spare Parts and Accessories
10
11 Technical Data
10
Deutsch
11
1 Hinweise zur Betriebsanleitung
12
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
12
Konformität
12
3 Darstellung und Aufbau von Warnhinweisen
12
4 Inbetriebnahme
12
5 Übersichtsbild
13
6 Verwendung des Verarbeitungswerkzeuges
13
Aufflackern
14
Verwendung des Gas-Heißluftgebläses mit Reflektordüse
14
7 Wartung
14
Piezozündungwechsel
14
Brennerdüsenwechsel
14
8 Reparaturen
15
Gaskartuschenwechsel
15
9 Außerbetriebnahme
16
10 Ersatzteile und Zubehör
16
11 Technische Daten
16
Français
17
1 Remarques Relatives à Ce Manuel D'utilisation
18
2 Utilisation Conforme
18
Conformité ou Norme
18
3 Représentation et Structure des Symboles D'avertissement
18
4 Mise en Service
18
5 Vue D'ensemble
19
6 Utilisation de L'outil
19
Phase Liquide
20
Utilisation du Pistolet à Air Chaud, Avec Alimentation Gaz, Avec Buse
20
Déflecteur
20
7 Entretien
20
Changement de L'allumage Piézo
20
Changement de la Buse du Brûleur
20
8 Réparations
21
Changement de la Cartouche de Gaz
21
9 Mise Hors Service
22
10 Pièces de Rechange et Accessoires
22
11 Caractéristiques Techniques
22
Español
23
1 Acerca del Manual de Instrucciones
24
2 Uso Previsto
24
Conformidad
24
3 Representación y Estructura de las Advertencias
24
4 Puesta en Servicio
24
5 Características
25
6 Uso de la Herramienta
25
Llamarada
26
Utilización de la Pistola de Aire Caliente a Gas con Tobera Reflectora
26
7 Mantenimiento
26
Cambio del Encendido Piezoeléctrico
26
Cambio de la Boquilla de Soplete
26
8 Reparaciones
27
Cambio de Cartuchos de Gas
27
9 Puesta Fuera de Servicio
28
10 Piezas de Repuesto y Accesorios
28
11 Datos Técnicos
28
Português
29
1 Indicações sobre O Manual de Instruções
30
2 Utilização Adequada
30
Conformidade
30
3 Apresentação E Configuração Dos Avisos
30
4 Colocação Em Funcionamento
30
5 Vista de Síntese
31
6 Utilização da Ferramenta de Aplicação
31
Reativação
32
Utilização da Pistola a Gás de Ar Quente Com Bico Refletor
32
7 Manutenção
32
Mudança de Ignição Piezo
32
Mudança Do Bico Do Queimador
32
8 Reparações
33
Mudança Do Cartucho de Gás
33
9 Colocação Fora de Serviço
34
10 Peças de Substituição E Acessórios
34
11 Dados Técnicos
34
Italiano
35
1 Indicazioni Sul Manuale D'uso
36
2 Utilizzo Conforme
36
Conformità
36
3 Aspetto E Composizione Delle Avvertenze
36
4 Messa in Funzione
36
5 Vista D'insieme
37
6 Utilizzo Dell'utensile DI Lavorazione
37
Emissione DI Fiamma
38
Utilizzo Della Pistola Ad Aria Calda a Gas con Ugello Riflettore
38
7 Manutenzione
38
Sostituzione Dell'accensione Piezoelettrica
38
Sostituzione Dell'ugello del Bruciatore
38
8 Riparazioni
39
Sostituzione Della Cartuccia del Gas
39
9 Messa Fuori Servizio
40
10 Ricambi E Accessori
40
11 Dati Tecnici
40
Dutch
41
1 Opmerkingen over de Bedieningshandleiding
42
2 Correct Gebruik
42
Conformiteit
42
3 Weergave en Opbouw Van Waarschuwingen
42
4 Inbedrijfstelling
42
5 Overzicht
43
6 Gebruik Van de Handgereedschap
43
Opflakkeren
44
Gebruik Van Het Gasheteluchtpistool Met Deflectornozzle
44
7 Onderhoud
44
Wisseling Piëzo-Ontsteking
44
Wisseling Brandermondstuk
44
8 Reparaties
45
Wisseling Gaspatroon
45
9 Buiten Gebruik Nemen
46
10 Reserve-Onderdelen en Toebehoren
46
11 Technische Gegevens
46
Dansk
47
1 Henvisninger Vedrørende Brugervejledningen
48
2 Korrekt Anvendelse
48
Overensstemmelse
48
3 Visning Og Opbygning Af Advarsler
48
4 Ibrugtagning
48
5 Oversigtsbillede
49
6 Anvendelse Af Montageværktøjet
49
Opblusning
50
Anvendelse Af Gas-Varmluftblæseren Med Reflektordyse
50
7 Vedligeholdelse
50
Udskiftning Af Piezotænding
50
Udskiftning Af Brænderdyse
50
8 Reparationer
51
Udskiftning Af Gaspatron
51
9 Ud-Af-Brugtagning
52
10 Reservedele Og Tilbehør
52
11 Tekniske Data
52
Norsk
53
1 Informasjon Om Bruksanvisningen
54
2 Forskriftsmessig Bruk
54
Samsvar
54
3 Varselshenvisninger
54
4 Igangkjøring
54
5 Oversiktsbilde
55
6 Bruk Av Monteringsverktøyet
55
Oppblussing
56
Bruk Av den Gassdrevne Varmluftpistolen Med Reflektormunnstykke
56
7 Vedlikehold
56
Bytte Piezo-Tenning
56
Bytte Brennermunnstykke
56
8 Reparasjoner
57
Bytte Gasspatron
57
9 Driftsstans
58
10 Reservedeler Og Tilbehør
58
11 Tekniske Data
58
Svenska
59
1 Information Om Bruksanvisning
60
2 Avsedd Användning
60
Överensstämmelse
60
3 Varningshänvisningarnas Uppbyggnad
60
4 Idrifttagande
60
5 Översiktsbild
61
6 Användning Av Buntbandsverktyget
61
Uppflamning
62
Använda den Gasdrivna Varmluftspistolen Med Reflektormunstycke
62
7 Underhåll
62
Byte Av Piezotändning
62
Byte Av Brännarmunstycke
62
8 Reparationer
63
Byte Av Gaspatron
63
9 Återvinning
64
10 Reservdelar Och Tillbehör
64
11 Tekniska Data
64
Suomi
65
1 Yleistä
66
2 Ohjeidenmukainen Käyttö
66
Vaatimustenmukaisuus
66
3 Varoitukset
66
4 Käyttöönotto
66
5 Yleiskuvaus
67
6 Asennustyökalun Käyttö
67
Leimahdus
68
Kuumailmapuhaltimen Käyttö Kourusuuttimen Kanssa
68
7 Huolto
68
Pietsosähköisen Sytyttimen Vaihto
68
Poltinsuuttimen Vaihto
68
8 Korjaus
69
Kaasupatruunan Vaihto
69
9 Käytöstä Poisto
70
10 Varaosat Ja Lisätarvikkeet
70
11 Tekniset Tiedot
70
Polski
71
1 Wstęp Do Instrukcji Obsługi
72
2 Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
72
Zgodność
72
3 Sposób Prezentacji I Struktura Ostrzeżeń
72
4 Uruchomienie
72
5 Rysunek Poglądowy
73
6 Korzystanie Z Narzędzia Montażowego
73
Zapłonięcie
74
Korzystanie Z Opalarki Gazowej Z Dyszą Refleksyjną
74
7 Konserwacja
74
Wymiana Zapalarki Piezoelektrycznej
74
Wymiana Dyszy Palnika
74
8 Naprawy
75
Wymiana Kartusza Gazowego
75
9 Wyłączenie Z Eksploatacji
76
10 CzęśCI Zamienne I Akcesoria
76
11 Dane Techniczne
76
Čeština
77
1 Informace K Návodu K Obsluze
78
2 Předpokládané Použití
78
Prohlášení O Shodě
78
3 Zobrazení a Provedení Výstražných Pokynů
78
4 Uvedení Do Provozu
78
5 Přehledné Zobrazení
79
6 Použití Aplikačního Nástroje
79
Vyšlehnutí
80
Použití Plynové Horkovzdušné Pistole S Deflektorem
80
7 Údržba
80
VýMěna Piezoelektrického Zapalování
80
VýMěna Trysek Hořáku
80
8 Opravy
81
VýMěna Plynové Kartuše
81
9 Odstavení Z Provozu
82
10 Náhradní Díly a Příslušenství
82
11 Technické Údaje
82
Magyar
83
1 Megjegyzések a Használati Útmutatóhoz
84
2 Rendeltetésszerű Használat
84
Megfelelőség
84
3 Figyelmeztető Jelzések Megjelenése És Felépítése
84
4 Üzembe Helyezés
84
5 Áttekintés
85
6 Kötegelő SzerszáM Használata
85
Fellobantás
86
Gáz-HőlégfúVó Használata Reflektor-FúVókával
86
7 Karbantartás
86
A Piezo Gyújtó Cseréje
86
Az ÉgőfúVóka Cseréje
86
8 Javítások
87
A Gázpatron Cseréje
87
9 Üzemen KíVül Helyezés
88
10 Alkatrészek És Tartozékok
88
11 Műszaki Adatok
88
Slovenščina
89
1 Opozorilo V Zvezi Z Navodili Za Uporabo
90
2 Namenska Uporaba
90
Izjava O Skladnosti
90
3 Prikaz in Sestava Opozorilnih Napotkov
90
4 Zagon
90
5 Pregledna Slika
91
6 Uporaba Orodja
91
Vzplamenitev
92
Uporaba Plinskega Toplozračnega Fena Z Odbojno Šobo
92
7 Vzdrževanje
92
Menjava Piezovžiga
92
Menjava Šobe Gorilnika
92
8 Popravila
93
Menjava Plinske Kartuše
93
9 Izločitev Iz Uporabe
94
10 Nadomestni Deli in Pribor
94
11 Tehnični Podatki
94
Română
95
1 IndicațII Privind Manualul Cu Instrucțiuni de Operare
96
2 Utilizarea Conform Destinației Prevăzute
96
Conformitate
96
3 Prezentarea ȘI Structura Indicațiilor de Avertizare
96
4 Punere În Funcțiune
96
5 Imagine de Ansamblu
97
6 Utilizarea Dispozitivului de Aplicare
97
Emisie de Flacără
98
Utilizarea Pistolului de Aer Cald Cu Gaz Cu Duză Reflector
98
7 Întreţinere
98
Schimbarea Aprinderii Piezoelectrice
98
Schimbarea Duzelor Arzătorului
98
8 ReparațII
99
Schimbarea Cartușului Cu Gaz
99
9 Scoaterea Din Funcţiune
100
10 Piese de Schimb ȘI Accesorii
100
11 Date Tehnice
100
Türkçe
101
1 KullanıM Kılavuzuna Dair Bilgiler
102
2 Amacına Uygun KullanıM
102
Uygunluğu
102
3 Uyarı Bilgilerinin Gösterilmesi Ve Açıklaması
102
4 Çalıştırma
102
5 Genel Bakış Şeması
103
6 Uygulama Aletinin KullanıMı
103
Alazlanma
104
Gazlı Sıcak Hava Tabancasının Reflektör Ucuyla Kullanılması
104
7 Servis
104
Piezo Ateşleme DeğIşIMI
104
Pürmüz Ucu DeğIşIMI
104
8 OnarıM
105
Gaz Kartuşu DeğIşIMI
105
9 Aletin KullanıM Dışı Bırakılması
106
10 Yedek Parça Ve Aksesuarlar
106
11 Teknik Veriler
106
Русский
107
1 Указания К Руководству По Эксплуатации
108
2 Использование По Назначению
108
Декларация Соответствия
108
3 Отображение И Структура Предупреждающих Указаний
108
4 Ввод В Эксплуатацию
109
5 Обзорное Изображение
109
6 Использование Обрабатывающего Инструмента
109
Факельное Сжигание
110
Использование Газовой Термовоздуходувки С Рефлекторной
110
Насадкой
110
7 Техническое Обслуживание
110
Замена Пьезозажигания
110
Замена Форсунки Горелки
110
8 Ремонт
111
Замена Газового Картриджа
111
9 Вывод Из Эксплуатации
112
10 Запчасти И Принадлежности
112
11 Технические Характеристики
112
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
HellermannTyton AT2000 CPK
HellermannTyton Autotool CPK hybrid
HellermannTyton E4500
HellermannTyton Categorias
Herramientas
Herramientas Eléctricas
Impresoras
Herramientas de Crimpado
Bastidores y Soportes
Más HellermannTyton manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL