Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Intra-Lock Manuales
Equipo Medico
INTRA-SPIN
Intra-Lock INTRA-SPIN Manuales
Manuales y guías de usuario para Intra-Lock INTRA-SPIN. Tenemos
1
Intra-Lock INTRA-SPIN manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual
Intra-Lock INTRA-SPIN Manual (447 páginas)
Marca:
Intra-Lock
| Categoría:
Equipo Medico
| Tamaño: 30.76 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
How to Use These Operating Instructions
6
Symbol Meanings
6
Intended Use
6
Remaining Risks
6
Technical Specifications
7
Notes on Safety
8
Transport and Storage
9
Transport
9
Storage
9
Scope of Delivery
9
Initial Operation
10
Removing the Transport Securing Device
10
Opening and Closing the Lid
11
Opening the Lid
11
Closing the Lid
11
Installation and Removal of the Rotor
12
Loading the Rotor
12
Operating and Display Elements
13
Displayed Symbols
13
Control Panel Keys
13
Setting Options
14
Relative Centrifugal Force (RCF) and Centrifugal Radius (RAD)
15
Runtime
15
Direct Input of the Centrifugation Parameters
15
Speed (RPM)
15
Entering Centrifugation Parameters
15
Input of the Centrifugation Parameters with the "SELECT" Key
16
Centrifugation
18
Centrifugation with Preset Time
18
Continuous Run
19
Short-Term Centrifugation
20
Emergency Stop
20
Cycle Counter
21
Settings and Queries
21
Querying System Information
22
Acoustic Signal
24
Optical Signal after Ending the Centrifugation Run
25
Automatic Unlocking of the Lid after the Centrifugation Run
26
Backlighting of the Display
27
Querying the Hours of Operation and the Number of Centrifugation Runs
28
Resetting the Cycle Counter to Zero
29
Relative Centrifugal Force (RCF)
30
Centrifugation of Materials or Mixtures of Materials with a Density Higher than 1.2 Kg/DM
30
Emergency Unlocking
30
Surface Disinfection
31
Removal of Radioactive Contaminants
31
Maintenance and Servicing
31
Surface Cleaning and Care
31
Centrifuge (Housing, Lid and Centrifuging Chamber)
31
Rotor and Accessories
32
Cleaning and Care
32
Disinfection
32
Removal of Radioactive Contaminants
32
Rotors and Accessories with Limited Service Lives
32
Autoclaving
33
Centrifuge Containers
33
Faults
34
Disposal
35
Returning Devices
35
Change Mains Input Fuses
35
Appendix
36
Rotors and Accessories
36
Español
38
Riesgos Residuales
40
Significado de Los Símbolos
40
Uso Conforme a lo Prescrito
40
Utilización de Estas Instrucciones de Servicio
40
Datos Técnicos
41
Indicaciones de Seguridad
42
Almacenamiento
43
Transporte
43
Transporte y Almacenamiento
43
Volumen de Suministro
43
Puesta en Marcha
44
Retirar el Dispositivo Protector de Transporte
44
Abrir la Tapa
45
Abrir y Cerrar la Tapa
45
Cerrar la Tapa
45
Cargar el Rotor
46
Montaje y Desmontaje del Rotor
46
Elementos de Manejo E Indicadores
47
Símbolos Indicados
47
Teclas del Panel de Manejo
47
Posibilidades de Ajuste
48
Aceleración Centrífuga Relativa (RCF) y Radio de Centrifugado (RAD)
49
Entrada Directa de Los Parámetros de Centrifugado
49
Introducir Los Parámetros de Centrifugado
49
Número de Revoluciones (RPM)
49
Tiempo de Ejecución
49
Entrada de Los Parámetros de Centrifugado con la Tecla "SELECT
50
Centrifugado
52
Centrifugado con Preselección de Tiempo
52
Ciclo Permanente
53
Centrifugado de Corta Duración
54
Parada de Emergencia
54
Ajustes y Consultas
55
Contador de Ciclos
55
Consultar las Informaciones del Sistema
56
Señal Acústica
58
Señal Óptica Después de la Terminación del Ciclo de Centrifugado
59
Desbloqueo Automático de la Tapa Después del Ciclo de Centrifugado
60
Iluminación de Fondo de la Indicación
61
Consultar las Horas de Servicio y el Número de Ciclos de Centrifugado
62
Reposicionar el Contador de Ciclos en Cero
63
Aceleración Centrífuga Relativa (RCF)
64
Centrifugado de Substancias O Mezclas con una Densidad Mayor a 1,2 Kg/DM
64
Desbloqueo de Emergencia
64
Centrífuga (Caja, Tapa y Cámara de Centrifugado)
65
Cuidado y Mantenimiento
65
Desinfección de las Superficies
65
Eliminación de Impurezas Radioactivas
65
Limpieza y Cuidado de Superficies
65
Desinfección
66
Eliminación de Impurezas Radioactivas
66
Limpieza y Cuidado
66
Rotor y Accesorios
66
Rotores y Accesorios con Duración Limitada de Uso
66
Recipientes de Centrifugado
67
Tratar en Autoclave
67
Errores
68
Cambiar Los Fusibles de la Entrada de Red
69
Devolución de Aparatos
69
Eliminación
69
Apéndice
70
Rotores y Accesorios
70
Русский
72
Значения Символов
74
Как Использовать Эту Инструкцию По Эксплуатации
74
Назначение
74
Остальные Риски
74
Технические Характеристики
75
Примечания По Безопасности
76
Объем Поставки
77
Транспортировка
77
Транспортировка И Хранение
77
Хранение
77
Первичная Эксплуатация
78
Снятие Крепежного Устройства Для Транспортировки
78
Закрытие Крышки
79
Открытие И Закрытие Крышки
79
Открытие Крышки
79
Загрузка Ротора
80
Установка И Извлечение Ротора
80
Клавиши Панели Управления
81
Отображаемые Символы
81
Эксплуатация И Отображаемые Элементы
81
Настройка Параметров
82
Ввод Параметров Центрифугирования
83
Время Работы
83
Относительное Центробежное Ускорение (ОЦУ) И Радиус Центрифугирования (РАД)
83
Прямой Ввод Параметров Центрифугирования
83
Скорость (Об/Мин)
83
Ввод Параметров Центрифугирования При Помощи Клавиши SELECT (ВЫБОР)
84
Центрифугирование
86
Центрифугирование С Заданным Временем
86
Непрерывная Работа
87
Аварийная Остановка
88
Кратковременное Центрифугирование
88
Настройки И Запросы
89
Счетчик Циклов
89
Запрос Информации О Системе
90
Звуковой Сигнал
92
Визуальный Сигнал После Завершения Цикла Центрифугирования
93
Автоматическая Разблокировка Крышки После Цикла Центрифугирования
94
Подсветка Дисплея
95
Запрос Информации О Часах Работы И Количестве Циклов Центрифугирования
96
Сброс Счетчика Циклов На «0
97
Аварийная Разблокировка
98
Относительное Центробежное Ускорение (ОЦУ)
98
Центрифугирование Материалов Или Смесей Материалов Плотностью Выше 1,2 Кг/Дм
98
Дезинфекция Поверхностей
99
Очистка Поверхностей И Уход За Ними
99
Техническое Обслуживание И Уход
99
Удаление Радиоактивных Загрязнений
99
Центрифуга (Корпус, Крышка И Камера Центрифугирования)
99
Дезинфекция
100
Очистка И Уход
100
Ротор И Принадлежности
100
Роторы И Принадлежности С Ограниченным Сроком Службы
100
Удаление Радиоактивных Загрязнений
100
Автоклавирование
101
Контейнеры Для Центрифугирования
101
Сбои
102
Возврат Устройств
103
Замена Входных Предохранителей
103
Утилизация
103
Приложение
104
Роторы И Принадлежности
104
Deutsch
106
Restrisiken
108
So Verwenden Sie diese Bedienungsanleitung
108
Symbolbedeutungen
108
Verwendungszweck
108
Technische Daten
109
Hinweise zur Sicherheit
110
Lagerung
111
Lieferumfang
111
Transport
111
Transport und Lagerung
111
Entfernen der Transportsicherungsvorrichtung
112
Erster Betriebsvorgang
112
Deckel Schließen
113
Deckel Öffnen
113
Deckel Öffnen und Schließen
113
Beladen des Rotors
114
Installation und Entfernung des Rotors
114
Angezeigte Symbole
115
Bedien- und Anzeigeelemente
115
Bedienfeldtasten
115
Einstellungsmöglichkeiten
116
Direkte Eingabe der Zentrifugationsparameter
117
Eingabe von Zentrifugationsparametern
117
Geschwindigkeit (U/Min)
117
Laufzeit
117
Relative Zentrifugalkraft (RCF) und Zentrifugalradius (RAD)
117
Eingabe der Zentrifugationsparameter über die Taste „SELECT" (Auswählen)
118
Zentrifugation
120
Zentrifugation mit Vorgegebener Zeit
120
Dauerlauf
121
Kurzfristige Zentrifugation
122
Nothalt
122
Einstellungen und Abfragen
123
Zykluszähler
123
Abfrage der Systeminformationen
124
Akustisches Signal
126
Optisches Signal nach Beendigung des Zentrifugationslaufs
127
Automatische Entsperrung des Deckels nach dem Zentrifugationslauf
128
Hintergrundbeleuchtung des Displays
129
Abfrage der Anzahl der Betriebsstunden und Anzahl der Zentrifugationsläufe
130
So Setzen Sie den Zykluszähler auf Null Zurück
131
Notentriegelung
132
Relative Zentrifugalkraft (RCF)
132
Zentrifugieren von Materialien oder Mischungen von Materialien mit einer Dichte von Mehr als 1,2 Kg/DM
132
Entfernung Radioaktiver Verunreinigungen
133
Oberflächendesinfektion
133
Oberflächenreinigung und Pflege
133
Wartung und Service
133
Zentrifuge (Gehäuse, Deckel und Zentrifugenkammer)
133
Desinfektion
134
Entfernung Radioaktiver Verunreinigungen
134
Reinigung und Pflege
134
Rotor und Zubehör
134
Rotoren und Zubehör mit Eingeschränkter Lebensdauer
134
Autoklavieren
135
Zentrifugenbehälter
135
Fehler
136
Entsorgung
137
Rücksendung von Geräten
137
Änderung der Netzeingangssicherungen
137
Anhang
138
Rotoren und Zubehör
138
Français
140
Risques Résiduels
142
Signification des Symboles
142
Utilisation Conforme
142
Utilisation de Ce Mode D'emploi
142
Données Techniques
143
Consignes de Sécurité
144
Etendue de la Livraison
145
Stockage
145
Transport
145
Transport et Stockage
145
Mise en Service
146
Retirer les Dispositifs de Sécurité pour le Transport
146
Fermer le Couvercle
147
Ouvrir et Fermer le Couvercle
147
Ouvrir le Couvercle
147
Chargement du Rotor
148
Montage et Démontage du Rotor
148
Eléments de Commande et D'affichage
149
Pictogrammes
149
Touches du Champ de Commande
149
Réglages Possibles
150
Accélération Centrifuge Relative (RCF) et Rayon de Centrifugation (RAD)
151
Durée de Fonctionnement
151
Saisie Directe des Paramètres de Centrifugation
151
Saisir les Paramètres de Centrifugation
151
Vitesse de Rotation (RPM)
151
Saisie des Paramètres de Centrifugation Avec la Touche « SELECT
152
Centrifugation
154
Centrifugation Avec Présélection Temps
154
Fonctionnement Continu
155
Arrêt D'urgence
156
Cycle de Centrifugation Court
156
Compteur de Cycles
157
Réglages et Demandes
157
Demander des Informations Sur le Système
158
Signal Sonore
160
Signal Optique à la Fin du Cycle de Centrifugation
161
Déverrouillage Automatique du Couvercle après le Cycle de Centrifugation
162
Eclairage D'arrière-Plan de L'affichage
163
Demander les Heures de Fonctionnement et le Nombre de Cycles de Centrifugation
164
Remettre le Compteur de Cycles à Zéro
165
Accélération Centrifuge Relative (RCF)
166
Centrifugation de Matières et de Mélanges D'une Densité Supérieure à 1,2 Kg/DM
166
Déverrouillage de Secours
166
Centrifugeuse (Boîtier, Couvercle et Cuve)
167
Décontamination de Substances Radioactives
167
Désinfection des Surfaces
167
Entretien et Maintenance
167
Entretien et Nettoyage des Surfaces
167
Décontamination de Substances Radioactives
168
Désinfection
168
Nettoyage et Entretien
168
Rotor et Accessoires
168
Rotors et Accessoires à Durée D'utilisation Limitée
168
Autoclave
169
Réservoirs de Centrifugation
169
Défauts
170
Changer les Fusibles D'entrée de Secteur
171
Renvoi D'appareils au Fabricant
171
Élimination des Déchets
171
Annexe
172
Rotors et Accessoires
172
Italiano
174
Conformità DI Impiego
176
Impiego DI Queste Istruzioni Per L'uso
176
Rischi Residui
176
Significato Dei Simboli
176
Dati Tecnici
177
Indicazioni Inerenti la Sicurezza
178
Entità DI Fornitura
179
Immagazzinaggio
179
Trasporto
179
Trasporto Ed Immagazzinaggio
179
Messa in Funzione
180
Rimuovere Il Dispositivo DI Sicurezza Per Il Trasporto
180
Aprire E Chiudere Il Coperchio
181
Aprire Il Coperchio
181
Chiudere Il Coperchio
181
Carico del Rotore
182
Montaggio E Smontaggio del Rotore
182
Elementi DI Comando E DI Visualizzazione
183
Simboli Esposti
183
Tasti del Campo DI Comando
183
Possibilità DI Regolazione
184
Accelerazione Relativa DI Centrifuga (RCF) E Raggio DI Centrifugazione (RAD)
185
Immettere Il Parametro DI Centrifugazione
185
Inoltro Diretto del Parametro DI Centrifugazione
185
Regine DI Rotazione (RPM)
185
Tempo DI Funzionamento
185
Inoltro del Parametro DI Centrifugazione con Il Tasto "SELECT
186
Centrifugazione
188
Centrifugazione con Preselezione del Tempo
188
Funzionamento Continuo
189
Arresto DI Emergenza
190
Centrifugazione Breve
190
Contatore Cicli
191
Impostazioni E Consultazioni
191
Consultare Informazioni DI Sistema
192
Segnale Acustico
194
Segnale Ottico Dopo la Fine del Processo DI Centrifugazione
195
Sbloccaggio Automatico del Coperchio Dopo Il Processo DI Centrifugazione
196
Illuminazione DI Sfondo Della Videata
197
Consultazione Delle Ore DI Funzionamento E Della Quantità DI Processi DI Centrifugazione
198
Resettare Su Zero Il Contatore Cicli
199
Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
200
Centrifugazione DI Sostanze O DI Miscele DI Sostanze con Densità Maggiore DI 1,2 Kg/DM
200
Sbloccaggio DI Emergenza
200
Centrifughe (Scatola, Coperchio E Vano DI Centrifugazione)
201
Cura E Pulizia Delle Superfici
201
Disinfezione Delle Superfici
201
Pulizia E Manutenzione
201
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
201
Disinfezione
202
Pulizia E Cura
202
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
202
Rotore E Accessori
202
Rotori Ed Accessori con Limitata Durata DI Impiego
202
Contenitori Centrifuga
203
Trattamento in Autoclave
203
Guasti
204
Rispedizione DI Apparecchi
205
Smaltimento
205
Sostituzione Fusibili Entrata Rete
205
Anhang / Appendix
206
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
206
Português
208
Como Utilizar Estas Instruções de Utilização
210
Riscos Remanescentes
210
Significados Dos Símbolos
210
Utilização Prevista
210
Especificações Técnicas
211
Notas sobre a Segurança
212
Armazenamento
213
Transporte
213
Transporte E Armazenamento
213
Âmbito de Fornecimento
213
Operação Inicial
214
Remover O Dispositivo de Segurança de Transporte
214
Abrir a Tampa
215
Abrir E Fechar a Tampa
215
Fechar a Tampa
215
Carregar O Rotor
216
Instalação E Remoção Do Rotor
216
Elementos de Operação E Visualização
217
Símbolos Exibidos
217
Teclas Do Painel de Controlo
217
Opções de Definições
218
Força Centrífuga Relativa (RCF) E Raio de Centrifugação (RAD)
219
Introduzir Parâmetros de Centrifugação
219
Introdução Direta Dos Parâmetros de Centrifugação
219
Tempo de Execução
219
Velocidade (RPM)
219
Introdução Dos Parâmetros de Centrifugação Com a Tecla "SELECT" (SELECIONAR)
220
Centrifugação
222
Centrifugação Com Tempo Predefinido
222
Execução Contínua
223
Centrifugação a Curto Prazo
224
Paragem de Emergência
224
Contador de Ciclos
225
Definições E Consultas
225
A Consultar as Informações Do Sistema
226
Sinal Acústico
228
Sinal Ótico Após Terminar O Ciclo de Centrifugação
229
Desbloqueio Automático da Tampa Após O Ciclo de Centrifugação
230
Retroiluminação Do Visor
231
Consultar as Horas de Funcionamento E O Número de Ciclos de Centrifugação
232
Repor O Contador de Ciclos para Zero
233
Centrifugação de Materiais ou Misturas de Materiais Com Uma Densidade Superior a 1,2 Kg/DM
234
Desbloqueio de Emergência
234
Força Centrífuga Relativa (RCF)
234
Centrífuga (Caixa, Tampa E Câmara de Centrifugação)
235
Desinfeção das Superfícies
235
Limpeza E Cuidado das Superfícies
235
Manutenção E Reparação
235
Remoção de Contaminantes Radioativos
235
Desinfeção
236
Limpeza E Cuidado
236
Remoção de Contaminantes Radioativos
236
Rotor E Acessórios
236
Rotores E Acessórios Com Vida Útil Limitada
236
Esterilização Em Autoclave
237
Recipientes da Centrífuga
237
Falhas
238
Devolver Dispositivos
239
Eliminação
239
Trocar os Fusíveis de Entrada da Rede
239
Anexo
240
Rotores E Acessórios
240
Türkçe
242
Bu KullanıM Talimatları Nasıl Kullanılır
244
Kalan Riskler
244
KullanıM Amacı
244
Sembollerin Anlamları
244
Teknik Özellikler
245
Güvenlik Notları
246
Depolama
247
Taşıma
247
Taşıma Ve Depolama
247
Teslimat Kapsamı
247
Taşıma Emniyet Aygıtının Çıkarılması
248
İlk Çalıştırma
248
Kapağın Açılması
249
Kapağın Açılması Ve Kapatılması
249
Kapağın Kapatılması
249
Rotorun Takılması Ve Çıkarılması
250
Rotorun Yüklenmesi
250
Görüntülenen Semboller
251
Kontrol Paneli Tuşları
251
Çalıştırma Ve Görüntüleme Elemanları
251
Seçeneklerin Ayarlanması
252
Bağıl Santirfüj Kuvveti (RCF) Ve Santrifüjleme Yarıçapı (RAD)
253
Hız (RPM)
253
Santrifügasyon Parametrelerinin Doğrudan Girilmesi
253
Santrifügasyon Parametrelerinin Girilmesi
253
Çalışma Süresi
253
SELECT (SEÇ)" Tuşu Ile Santrifügasyon Parametrelerini Girin
254
Santrifügasyon
256
Ön Ayarlı Süre Ile Santrifügasyon
256
Sürekli Çalışma
257
Acil Durdurma
258
Kısa Süreli Santrifügasyon
258
Ayarlar Ve Sorgular
259
Döngü Sayacı
259
Sistem Bilgisi Sorgulama
260
Ses Sinyali
262
Santrifügasyon Çalışması Tamamlandıktan Sonra Optik Sinyal
263
Santrifügasyon Çalışması Sonrasında Kapak Kilidinin Otomatik Olarak Açılması
264
Ekranın Arka Aydınlatması
265
Çalışma Saati Ve Santrifügasyon Çalışmalarının Sayısının Sorgulanması
266
Döngü Sayacının Sıfıra Ayarlanması
267
Acil Kilit Açma
268
Bağıl Santrifüj Kuvveti (RCF)
268
Yoğunluğu 1,2 Kg/DM 3 Değerinden Yüksek Olan Malzemelerin Ve Malzeme Karışımlarının Santrifügasyonu
268
BakıM Ve Servis
269
Radyoaktif Kirleticilerin Giderilmesi
269
Santrifüj (Muhafaza, Kapak Ve Santrifüj Haznesi)
269
Yüzey Dezenfeksiyonu
269
Yüzey TemizliğI Ve BakıMı
269
Dezenfeksiyon
270
Radyoaktif Kirleticilerin Giderilmesi
270
Rotor Ve Aksesuvarlar
270
Sınırlı Hizmet Ömrüne Sahip Rotorlar Ve Aksesuarlar
270
Temizlik Ve BakıM
270
Otoklavlama
271
Santrifüj Kapları
271
Hatalar
272
Bertaraf Etme
273
Cihazların Iade Edilmesi
273
Şebeke Giriş Sigortalarının DeğIştirilmesi
273
Rotorlar Ve Aksesuarlar
274
汉语
276
剩余风险
278
如何使用本操作说明书
278
符号意义
278
预期用途
278
技术规范
279
安全注意事项
280
交货范围
281
运输和贮存
281
初次操作
282
移除运输保护装置
282
关闭机盖
283
打开和关闭机盖
283
打开机盖
283
加载转子
284
安装和移除转子
284
控制面板键
285
操作和显示元件
285
显示符号
285
设置选项
286
相对离心力(Rcf)和离心半径(Rad
287
离心参数的直接输入
287
输入离心参数
287
运行时间
287
速度(每分钟转数
287
用"Select(选择)"键输入离心参数
288
预设时间离心
290
持续运行
291
短期离心
292
紧急制动
292
循环计数器
293
设置和查询
293
查询系统信息
294
声信号
296
结束离心运行后的光信号
297
离心运行后机盖的自动解锁
298
显示背光
299
查询运行时间及离心运行次数
300
将循环计数器重设为零
301
对密度高于 1.2 千克/立方分米的材料或混合材料进行的离心
302
相对离心力(Rcf
302
能量解锁
302
去除放射性污染物
303
离心机(外壳、机盖和离心室
303
维护和维修
303
表面消毒
303
表面清洁和护理
303
使用寿命有限的转子和附件
304
去除放射性污染物
304
清洁和护理
304
转子和附件
304
离心容器
305
高压灭菌
305
更换主电源输入保险丝
307
退回设备
307
日本語
310
意図された用途
312
操作手順
312
残りのリスク
312
記号の意味
312
技術仕様
313
安全に関する注記
314
供給の範囲
315
移動と保管
315
初期操作
316
移動用固定具を取り外す
316
蓋の開閉
317
蓋を閉める
317
蓋を開ける
317
ローターの取り付けと取り外し
318
ローターを装填する
318
コントロールパネルキー
319
操作要素とディスプレイ要素
319
表示される記号
319
オプションの設定
320
作動時間
321
相対遠心力 (Rcf) と遠心半径 (Rad)
321
速度 (Rpm)
321
遠心分離パラメータは直接入力可能
321
遠心分離パラメータを入力する
321
Select(選択)] キーで遠心分離パラメータを入力する
322
事前設定した時間で遠心分離するには
324
遠心分離
324
継続作動
325
短期遠心分離
326
緊急停止
326
サイクルカウンタ
327
設定とクエリ
327
クエリシステム情報
328
音響信号
330
遠心分離終了後の光信号
331
遠心分離後の蓋のロック自動解除
332
ディスプレイのバックライト
333
作動時間と遠心分離回数のクエリ
334
サイクルカウンタをゼロにリセットする
335
21 1.2 Kg/DM 3 より高密度の材料または材料混合物の遠心分離
336
相対遠心力 (Rcf)
336
緊急時ロック解除
336
メンテナンスとサービス
337
放射性汚染物質の除去
337
表面のクリーニングと手入れ
337
表面の消毒
337
遠心分離機(ハウジング、蓋、遠心分離室
337
クリーニングと手入れ
338
ローターと付属品
338
作動寿命が限られている、ローターと付属品
338
放射性汚染物質の除去
338
オートクレーブ
339
遠心分離機容器
339
エラー
340
装置の返送
342
電源入力ヒューズを交換する
342
조선말/한국어
345
기호의 의미
347
남아 있는 위험
347
작동 지침 사용방법
347
기술 사양
348
안전 주의사항
349
운반 및 보관
350
제공 범위
350
운반 고정 장치 제거
351
초기 작동
351
뚜껑 닫기
352
뚜껑 열고 닫기
352
뚜껑 열기
352
로터 로드
353
로터 설치 및 제거
353
작동 및 표시 요소
354
제어 패널 키
354
표시된 기호
354
설정 옵션
355
런타임
356
상대원심력(Rcf) 및 원심분리 반경(Rad)
356
속도(Rpm)
356
원심분리 파라미터 입력
356
원심분리 파라미터 직접 입력
356
Select(선택)" 키를 이용해 구성 파라미터 입력
357
사전설정 시간을 통한 원심분리
359
원심분리
359
연속 작동
360
단기 원심분리
361
비상 정지
361
사이클 카운터
362
설정 및 질의
362
시스템 정보 질의하기
363
음향 신호
365
원심분리 작동 종료 후 광학 신호
366
원심분리 작동 후 뚜껑에 대한 자동 잠금 해제
367
디스플레이 백라이트
368
작동 시간 및 원심분리 작동 수 질의
369
사이클 카운터를 영점으로 재설정
370
21 1.2 Kg/DM 이상의 밀도를 가진 물질 혼합물 또는 물질의 원심분리
371
비상 잠금 해제
371
상대원심력 (Rcf)
371
방사능오염물 제거
372
원심분리기 (하우징, 뚜껑 및 원심분리 챔버)
372
유지보수 및 서비스
372
표면 세척 및 관리
372
표면 소독
372
로터 및 부속품
373
방사능오염물 제거
373
세척 및 관리
373
제한된 서비스 수명을 가진 로터 및 부속품
373
고압멸균
374
원심분리기 용기
374
장치 반납
377
주전원 입력 퓨즈 교체
377
로터 및 부속품
378
Polski
414
Instrukcja Obsługi
416
Korzystanie Z Niniejszej Instrukcji Obsługi
416
Przeznaczenie
416
Ryzyko Szczątkowe
416
Znaczenie Symboli
416
Dane Techniczne
417
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
418
Przechowywanie
419
Transport
419
Transport I Przechowywanie
419
Zakres Dostawy
419
Pierwsze Uruchomienie
420
Usuwanie Zabezpieczenia Transportowego
420
Otwieranie I Zamykanie Pokrywy
421
Otwieranie Pokrywy
421
Zamykanie Pokrywy
421
Zakładanie I Zdejmowanie Wirnika
422
Załadowywanie Wirnika
422
Elementy Obsługi I Wskaźniki
423
Przyciski Na Panelu Obsługi
423
Wskazywane Symbole
423
Opcje Ustawień
424
Bezpośrednie Wprowadzanie Parametrów Wirowania
425
Czas Cyklu
425
Prędkość (Obr./Min)
425
Wprowadzanie Parametrów Wirowania
425
Względna Siła Odśrodkowa (RCF) I Promień Wirowania (RAD)
425
Wprowadzanie Parametrów Wirowania Za Pomocą Przycisku „SELECT" (WYBIERZ)
426
Wirowanie
428
Wirowanie Z Zaprogramowanym Czasem
428
Praca CIągła
429
Wirowanie Krótkotrwałe
430
Wyłączenie Awaryjne
430
Licznik Cykli
431
Ustawienia I Odpytywanie Danych
431
Odpytywanie Informacji Systemowych
432
Sygnał Akustyczny
434
Sygnał Optyczny Po Zakończeniu Cyklu Wirowania
435
Automatyczne Odblokowanie Pokrywy Po Cyklu Wirowania
436
Podświetlenie Tła Wskaźnika
437
Odpytywanie Godzin Eksploatacji Oraz Liczby Cykli Wirowania
438
Zerowanie Licznika Cykli
439
Odblokowanie Awaryjne
440
Wirowanie Materiałów Lub Mieszanin Materiałów O GęstośCI Wyższej Niż 1,2 Kg/DM
440
Względna Siła Odśrodkowa (RCF)
440
Czyszczenie I Pielęgnacja Powierzchni
441
Dezynfekcja Powierzchni
441
Konserwacja I Serwis
441
Usuwanie Zanieczyszczeń Radioaktywnych
441
Wirówka (Obudowa, Pokrywa I Komora Wirowania)
441
Czyszczenie I Pielęgnacja
442
Dezynfekcja
442
Usuwanie Zanieczyszczeń Radioaktywnych
442
Wirnik I Akcesoria
442
Wirniki I Akcesoria O Ograniczonym Okresie Użytkowania
442
Autoklawowanie
443
Pojemniki Wirówki
443
Błędy
444
Utylizacja
445
Wymienić Bezpieczniki Wejściowe Sieci
445
Zwrot Urządzeń
445
Dodatek
446
Wirniki I Akcesoria
446
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Intra-Lock Categorias
Equipo Medico
Más Intra-Lock manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL