Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Pratissoli Manuales
Bombas de Agua
MK9M5B
Pratissoli MK9M5B Manuales
Manuales y guías de usuario para Pratissoli MK9M5B. Tenemos
1
Pratissoli MK9M5B manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Uso
Pratissoli MK9M5B Manual De Uso (146 páginas)
Marca:
Pratissoli
| Categoría:
Bombas de Agua
| Tamaño: 11.09 MB
Tabla de contenido
Italiano
2
Tabla de Contenido
2
1 Introduzione
3
2 Descrizione Simboli
3
3 Sicurezza
3
Avvertenze Generali Sulla Sicurezza
3
Sicurezze Essenziali del Sistema Alta Pressione
3
Sicurezza Durante Il Lavoro
3
Norme DI Comportamento Per L'utilizzo DI Lance
3
Sicurezza Nella Manutenzione del Sistema
4
4 Identificazione Pompa
4
5 Caratteristiche Tecniche
4
6 Dimensioni E Pesi
5
7 Indicazioni Per L'utilizzo
5
Temperatura Bentonite
5
Portata E Pressione Massima
5
Regime Minimo DI Rotazione
5
Emissione Sonora
5
Vibrazioni
5
Marche E Tipi DI Oli Consigliati
6
8 Prese E Connessioni
7
9 Installazione Pompa
8
Installazione
8
Senso DI Rotazione
8
Cambio DI Versione E Posizionamento Riduttore
8
Collegamenti Idraulici
9
Alimentazione Pompa
9
Linea D'aspirazione
9
Linea DI Mandata
9
Diagramma Caratteristico
9
Trasmissione a Cinghia Trapezoidale
9
10 Avviamento E Funzionamento
10
Controlli Preliminari
10
Avviamento
10
11 Manutenzione Preventiva
10
12 Rimessaggio Della Pompa
10
Inattività Per Lungo Periodo
10
Metodo DI Riempimento Della Pompa con Emulsione Anticorrosiva O Soluzione Anti - Freeze
10
13 Precauzioni Contro Il Gelo
10
14 Condizioni DI Garanzia
11
15 Anomalie DI Funzionamento Eloro Possibili Cause
11
16 Disegno Esploso E Distinta Ricambi
12
17 Dichiarazione DI Incorporazione
16
English
18
1 Introduction
19
2 Description of Symbols
19
3 Safety
19
General Safety Warnings
19
Essential Safety in the High Pressure System
19
Safety During Work
19
Rules of Conduct for the Use of Lances
19
Safety During System Maintenance
20
4 Pump Identification
20
5 Technical Characteristics
20
6 Dimensions and Weight
21
7 Operating Instructions
21
Bentonite Temperature
21
Maximum Pressure and Flow Rate
21
Minimum Rotating Speed
21
Sound Emission
21
Vibration
21
Brands and Types of Oils Recommended
22
8 Ports and Connections
23
9 Pump Installation
24
Installation
24
Rotation Direction
24
Changing Version and Reduction Unit Positioning
24
Hydraulic Connections
25
Pump Supply
25
Suction Line
25
Outlet Line
25
Typical Diagram
25
V-Belt Transmission
25
10 Start-Up and Operation
26
Preliminary Checks
26
Goodwill
26
11 Preventive Maintenance
26
12 Pump Storage
26
Long-Term Inactivity
26
Method for Filling Pump with Anti-Corrosion Emulsion or Anti-Freeze Solution
26
13 Precautions against Frost
26
14 Guarantee Conditions
26
15 Operating Faults and Their Possible Causes
27
16 Exploded Drawing and Parts List
28
17 Declaration of Incorporation
32
Français
34
1 Introduction
35
2 Description des Symboles
35
3 Sécurité
35
Mises en Garde Générales Sur la Sécurité
35
Protections Essentielles du Système à Haute Pression
35
Sécurité Durant le Travail
35
Normes de Comportement pour L'utilisation des Lances
35
Sécurité Lors de L'entretien du Système
36
4 Identification de la Pompe
36
5 Caractéristiques Techniques
36
6 Dimensions et Poids
37
7 Indications pour L'utilisation
37
Température Bentonite
37
Débit et Pression Maximums
37
Régime Minimum de Rotation
37
Émission Sonore
37
Vibrations
37
Marques et Types D'huiles Préconisés
38
8 Prises et Connexions
39
9 Installation de la Pompe
40
Installation
40
Sens de Rotation
40
Changement de Version et Mise en Place du Réducteur
40
Raccordements Hydrauliques
41
Alimentation de la Pompe
41
Ligne D'aspiration
41
Ligne de Refoulement
41
Diagramme Caractéristique
41
Transmission Avec Courroie Trapézoïdale
41
10 Démarrage et Fonctionnement
42
Contrôles Préliminaires
42
Démarrage
42
11 Entretien Préventif
42
12 Remisage de la Pompe
42
Longue Période D'inactivité
42
Méthode de Remplissage de la Pompe Avec une Émulsion Anticorrosive ou une Solution Antigel
42
13 Précautions Contre le Gel
42
14 Conditions de Garantie
43
15 Anomalies de Fonctionnement et Causes Possibles
43
16 Vue Éclatée et Liste des Pièces de Rechange
44
17 Déclaration D'incorporation
48
Deutsch
50
1 Einleitung
51
2 Beschreibung der Symbole
51
3 Sicherheit
51
Allgemeine Sicherheitshinweise
51
Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems
51
Sicherheit bei der Arbeit
51
Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren
51
Sicherheit bei der Wartung des Systems
52
4 Kennzeichnung der Pumpe
52
5 Technische Daten
52
6 Abmessungen und Gewicht
53
7 Gebrauchsanweisungen
53
Bentonittemperatur
53
Fördermenge und Höchstdruck
53
Mindestdrehzahl
53
Schallemission
53
Vibrationen
53
Empfohlene Ölmarken und -Sorten
54
8 Anschlüsse und Verbindungen
55
9 Installation der Pumpe
56
Installation
56
Drehrichtung
56
Änderung der Version und Bauposition des Getriebes
56
Wasseranschlüsse
57
Versorgung der Pumpe
57
Saugleitung
57
Druckleitung
57
Kenndiagramm
57
Keilriementrieb
57
10 Start und Betrieb
58
Vorbereitende Prüfungen
58
Start
58
11 Vorbeugende Wartung
58
12 Einlagerung der Pumpe
58
Längerer Stillstand
58
Vorgehensweise zur Füllung der Pumpe mit Korrosions- und Frostschutzlösung
58
13 Vorkehrungen gegen Einfrieren
59
14 Garantiebedingungen
59
15 Betriebsstörungen und Mögliche Ursachen
59
16 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste
60
Español
66
1 Introducción
67
2 Descripción de Los Símbolos
67
3 Seguridad
67
Advertencias Generales Acerca de la Seguridad
67
Medidas Esenciales de Seguridad del Sistema de Alta Presión
67
Seguridad Durante el Trabajo
67
Normas de Comportamiento para el Uso de Lanzas
67
Seguridad en el Mantenimiento del Sistema
68
4 Identificación de la Bomba
68
5 Características Técnicas
68
6 Dimensiones y Pesos
69
7 Indicaciones para el Uso
69
Temperatura de la Bentonita
69
Capacidad y Presión Máxima
69
Régimen Mínimo de Rotación
69
Emisión Sonora
69
Vibraciones
69
Marcas y Tipos de Aceites Recomendados
70
8 Tomas y Conexiones
71
9 Instalación de la Bomba
72
Instalación
72
Sentido de Rotación
72
Cambio de Versión y Montaje del Reductor
72
Conexiones Hidráulicas
73
Alimentación de la Bomba
73
Línea de Aspiración
73
Línea de Envío
73
Diagrama Característico
73
Transmisión con Correa Trapezoidal
73
10 Puesta en Marcha Yfuncionamiento
74
Controles Previos
74
Puesta en Marcha
74
11 Mantenimiento Preventivo
74
12 Conservación de la Bomba
74
Inactividad Durante un Largo Periodo
74
Método de Llenado de la Bomba con Emulsión Anticorrosiva O Solución Anticongelante
75
13 Precauciones contra el Hielo
75
14 Condiciones de la Garantía
75
15 Anomalías de Funcionamiento Yposibles Causas
75
16 Dibujo Desglosado y Nomenclatura de las Piezas de Recambio
76
17 Declaración de Incorporación
80
Português
82
1 Introdução
83
2 Descrições Dos Símbolos
83
3 Segurança
83
Advertências Gerais sobre Segurança
83
Seguranças Essenciais Do Sistema de Alta Pressão
83
Segurança Durante O Trabalho
83
Normas de Comportamento para O Uso de Lanças
83
Segurança Na Manutenção Do Sistema
84
4 Identificação da Bomba
84
5 Características Técnicas
84
6 Dimensões E Pesos
85
7 Indicações para O Uso
85
Temperatura Do Bentonite
85
Capacidade E Pressão Máxima
85
Velocidade Mínima de Rotação
85
Emissão Sonora
85
Vibrações
85
Marcas E Tipos de Óleos Recomendados
86
8 Tomadas E Conexões
87
9 Instalação da Bomba
88
Instalação
88
Sentido da Rotação
88
Mudança de Versão E Posicionamento Do Redutor
88
Conexões Hidráulicas
89
Alimentação da Bomba
89
Linha de Aspiração
89
Linha de Fluxo
89
Diagrama Característico
89
Transmissão de Correia Trapezoidal
89
10 Inicialização E Funcionamento
90
Controles Preliminares
90
Inicialização
90
11 Manutenção Preventiva
90
12 Armazenamento da Bomba
90
Inatividade por Longo Período
90
Método de Preenchimento da Bomba Com Emulsão de Anti-Corrosão ou Solução Anti-Congelante
90
13 Precauções contra O Gelo
91
14 Condições de Garantia
91
15 Problemas de Funcionamento E Suas Possíveis Causas
91
16 Desenho Expandido E Lista das Peças de Reposição
92
17 Declaração de Incorporação
96
Русский
98
1 Вступление
99
2 Условные Обозначения
99
3 Безопасность
99
Общие Требования Безопасности
99
Безопасность Во Время Работы
99
Безопасность При Техобслуживании Системы
100
4 Обозначение Насоса
100
5 Технические Характеристики
100
6 Габариты И Вес
101
7 Указания По Эксплуатации
101
Температура Бентонита
101
Максимальное Давление И Подача
101
Минимальный Режим Вращения
101
Шумоизлучение
101
Вибрации
101
Рекомендуемые Марки И Типы Масел
102
8 Патрубки И Подсоединения
103
9 Установка Насоса
104
Установка
104
Направление Вращения
104
Изменение Версии И Позиционирование Редуктора
104
Подключение К Сети Водоснабжения
105
Питание Насоса
105
Линия Аспирации
105
Линия Нагнетания
105
Характерная Диаграмма
105
Клиноремённая Передача
105
10 Запуск И Работа
106
Предварительные Проверки
106
Запуск
106
11 Профилактическое Обслуживание
106
12 Повторный Запуск Насоса
106
Длительный Простой
106
Правила Наполнения Насоса Антикоррозионной Эмульсией Или Раствором Антифриза
106
13 Меры Предосторожности При Морозе
107
14 Гарантийные Условия
107
15 Нарушение Работы Ивозможные Причины
107
16 Деталировочный Чертеж И Спецификация Запчастей
108
17 Декларация О Соответствии Компонентов
112
汉语
114
2 符号说明
115
安全综合警告
115
高压系统必备的安全规则
115
作业期间的安全
115
喷枪使用安全规则
115
系统维护的安全信息
115
4 泵浦识别
116
5 技术规格
116
6 尺寸和重量
117
斑脫土温度
117
流量和最高压力
117
最低转数
117
建议使用的润滑油品牌和种类
117
8 接头和连接
119
9 泵浦安装
119
转动方向
120
减速机更换版本和定位
120
液压连接
120
泵浦供给
120
吸入管线
120
输液线
120
特性图
121
V型皮带传动
121
10 起动和运行
121
预 防性检查
121
起 动
121
11 预防性维护
121
12 泵浦存放
122
长时间没有使用
122
泵浦的防腐蚀乳剂或防冻剂加注方法
122
13 防冻措施
122
14 保修条款
122
15 运作故障及可能的原因
122
16 剖析图和配件清单
123
17 标准符合声明
127
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Pratissoli MK9M Serie
Pratissoli MK9M8B
Pratissoli MK9M5D
Pratissoli MK9M8D
Pratissoli MKS Serie
Pratissoli MKR Serie
Pratissoli MKC Serie
Pratissoli MK2C
Pratissoli MK2SH
Pratissoli MK240 - MK245
Pratissoli Categorias
Bombas
Bombas de Agua
Más Pratissoli manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL