Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Protool Manuales
Herramientas Eléctricas
CHP 45 MAX
Protool CHP 45 MAX Manuales
Manuales y guías de usuario para Protool CHP 45 MAX. Tenemos
1
Protool CHP 45 MAX manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual Original
Protool CHP 45 MAX Manual Original (112 páginas)
Martillo combinado
Marca:
Protool
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 7.65 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
1 Symbole
3
2 Technische Daten
3
3 Anwendung
3
Tabla de Contenido
3
4 Gerätebeschreibung
4
Einsatz und Pfl Ege des Elektrowerkzeugs
5
Sicherheit von Personen
5
Emissionswerte
6
5 Doppelte Isolation
4
Elektrische Sicherheit
4
6 Allgemeine Sicherheitsregeln
4
Arbeitsbereich
4
7 Inbetriebnahme
6
Instandhaltung
6
Montage des Zusatzgriffs
6
Ausbau von Einsätzen
7
8 Ein- und Ausbau der Einsätze
7
Ein- und Ausschalten
7
Einbau von Einsätzen
7
Funktionsumschalter
7
Meißeln
7
Meißelposition Einstellen
7
Rotationseinstellung
7
Schlagbohren
7
Anti-Vibrationsvorrichtungen am Gerät
8
9 Bedienerschutz
8
10 Praktische Tipps
8
Sicherungskupplung
8
11 Wartung
8
12 Umweltschutz / Entsorgung
9
13 Gewährleistung
9
14 Konformitätserklärung
9
English
10
1 Symbols
10
2 Technical Data
10
3 Application
10
4 Description of the Device
11
5 Double Insulation
11
Electrical Safety
11
6 General Safety Rules
11
Personal Safety
11
Work Area
11
Power Tool Use and Care
12
Service
12
Emission Levels
13
7 Putting into Operation
13
Supplementary Handle Assembly
13
Switching on / off
13
Chipping
14
Function Switch
14
Impact Drilling
14
8 Inserting and Removing Bits
14
Inserting Bits
14
Removing Bits
14
Rotation Regulation
14
Safety Clutch
14
Setting Chisel Position for Chipping
14
9 User's Protection
14
10 Tips for Practice
15
11 Maintenance
15
12 Environmental Protection / Disposal
15
13 Warranty
16
14 Declaration of Conformity
16
Français
17
1 Symboles
17
2 Caractéristiques Techniques
17
3 Application
17
4 Description de L'outil
18
5 Double Isolation
18
Sécurité Électrique
18
Zone de Travail
18
Sécurité Personnelle
19
Utilisation et Entretien de L'outil Électrique
19
6 Consignes Générales de Sécurité
18
7 Mise en Service
20
Montage de la Poignée Supplémentaire
20
Service
20
Valeurs D'émission
20
Burinage
21
Insertion des Forets
21
8 Insertion et Retrait des Forets
21
Mise en Marche/Arrêt
21
Perçage Par Percussion
21
Retrait des Forets
21
Réglage de la Position du Burin pour le Burinage
21
Régulation de la Vitesse de Rotation
21
Sélecteur de Fonction
21
9 Protection de L'utilisateur
22
10 Conseils D'utilisation
22
11 Maintenance
22
Mécanisme de Sécurité
22
Outils Antivibration pour le Dispositif
22
12 Instructions de Protection de L'environnement / Elimination de Déchets
23
13 Garantie
23
14 Déclaration de Conformité
23
Español
24
1 Símbolos
24
2 Datos Técnicos
24
3 Aplicación
24
4 Descripción del Dispositivo
25
5 Doble Aislamiento
25
6 Normas Generales de Seguridad en el Trabajo
25
Seguridad Eléctrica
25
Zona de Trabajo
25
Seguridad Personal
26
Utilización y Mantenimiento de la Herramienta Eléctrica
26
Emisiones
27
7 Puesta en Servicio
27
Servicio
27
Ajuste de la Posición del Cincel para el Picado
28
Conexión / Desconexión
28
Inserción de Accesorios
28
8 Inserción y Retirada de Accesorios
28
Interruptor de Función
28
Montaje de la Empuñadura Adicional
28
Picado
28
Regulación de la Rotación
28
Taladrado de Percusión
28
Componentes Adicionales Antivibración para el Aparato
29
9 Protección del Usuario
29
10 Recomendaciones para el Uso
29
Retirada de Accesorios
29
11 Mantenimiento
29
Portabrocas de Seguridad
29
12 Protección del Medio Ambiente / Eliminación
30
13 Garantía
30
14 Declaracion de Conformidad
30
Italiano
31
Martello Picconatore CHP 45 MAX - Istruzioni Originali Indice 1 Symboli
31
Area DI Lavoro
32
2 Dati Tecnici
31
3 Applicazione
31
4 Descrizione Dell'utensile
32
5 Doppio Isolamento
32
6 Regole Generali DI Sicurezza
32
Sicurezza Elettrica
32
Sicurezza Personale
32
Uso E Manutenzione Dell'utensile
33
Accensione / Spegnimento
34
Emissioni
34
Impugnatura Supplementare
34
Manutenzione
34
7 Messa in Funzione
34
Applicazione Degli Inserti
35
8 Applicazione E Rimozione DI Inserti
35
Blocco DI Sicurezza
35
Foratura a Percussione
35
Impostazione Della Posizione DI Scalpellatura Per Scalpellare
35
Interruttore DI Selezione Della Funzione
35
9 Protezione Dell'utente
35
Regolazione Della Rotazione
35
Rimozione Degli Inserti
35
Scalpellatura
35
10 Consigli Pratici
36
11 Manutenzione
36
12 Protezione Dell'ambiente / Smaltimento
36
13 Garanzia
37
14 Dichiarazione DI Conformità
37
Dutch
38
1 Symbolen
38
2 Technische Gegevens
38
3 Toepassing
38
4 Beschrijving Van de Machine
39
5 Dubbele Isolatie
39
Elektrische Veiligheid
39
Werkomgeving
39
Gebruik en Onderhoud Van de Machine
40
Persoonlijke Veiligheid
40
Emissiewaarden
41
6 Algemene Veiligheidsvoor- Schriften
39
7 Inwerkingstelling
41
Montage Extra Handvat
41
Service
41
Bits Inzetten
42
8 Bits Inzetten en Verwijderen
42
Bits Verwijderen
42
Functieschakelaar
42
Hakken
42
In/Uitschakelen
42
Instelling Beitelstand Voor Hakken
42
Stotend Boren
42
Toerentalregeling
42
9 Bescherming Gebruiker
43
Extra Antitrilvoorzieningen
43
10 Praktijktips
43
Veiligheidskoppeling
43
11 Onderhoud
43
12 Milieubescherming / Afvalverwijdering
44
13 Garantie
44
14 Konformiteitsverklaring
44
Svenska
45
1 Symboler
45
2 Tekniska Data
45
3 Användning
45
4 Beskrivning Av Maskinen
46
5 Dubbel Isolering
46
Elsäkerhet
46
Användning Av Elverktyg Och Skötsel
47
Personsäkerhet
47
Emissionsvärden
48
Montering Av Extrahandtag
48
Påslagning Och Avstängning
48
Service
48
6 Allmänna Säkerhetsföreskrifter
46
Arbetsomgivning
46
7 Uppstartning
48
8 Montering Och Borttagning Av Verktyg
49
Slagborrning
49
Säkerhetskoppling
49
Varvreglering
49
9 Användarskydd
49
Bilning
49
Borttagning Av Verktyg
49
Funktionsomställare
49
Inställningsläge Av Bilningsmejsel För Bilning
49
Montering Av Verktyg
49
10 RåD För Användning
50
11 Underhåll
50
12 Miljöhänsyn / Avfallshantering
50
13 Garanti
51
14 Konformitetsför Klaringen
51
Suomi
52
1 Symbolit
52
2 Tekniset Tiedot
52
Henkilöturvallisuus
53
4 Koneen Kuvaus
53
Sähköturvallisuus
53
Työympäristö
53
5 Kaksinkertainen Eristys
53
6 Yleiset Turvaohjeet
53
Sähkötyökalun Käyttö Ja Kunnossapito
54
Huolto
55
7 Käyttöönotto
55
Lisäkahvan Asennus
55
Päälle Ja Pois Päältä Kytkeminen
55
Päästöarvot
55
Iskuporaus
56
Kierrosluvun Säätö
56
8 Työkalun Asennus Ja Irrottaminen
56
Työkalun Irrottaminen
56
9 Käyttäjän Turvallisuus
56
Talttaus
56
Talttausasennon Muuttaminen
56
Toiminnon Valintakytkin
56
Turvakytkin
56
Työkalun Asennus
56
10 Käytännön Neuvoja
57
11 Kunnossapito
57
12 Ympäristönsuojelu / Hävitys
57
13 Takuu
58
14 Todistus Standardin- Mukaisuudesta
58
Dansk
59
1 Symboler
59
2 Tekniske Data
59
3 Brug
59
4 Beskrivelse
60
5 Dobbeltisolering
60
Elektrisk Sikkerhed
60
Brug Og Vedligeholdelse Af Det Elektriske Værktøj
61
Sikkerhed Af Personer
61
Emissionsværdier
62
6 Almene Sikkerhedsforskrifter
60
Arbejdsmiljø
60
7 Ibrugtagning
62
Montage Af Ekstrahåndtaget
62
Service
62
Tænding Og Slukning
62
8 Ispænding Og Udtagelse Af Instrumentet
63
Mejsling
63
Regulering Af Omdrejningstal
63
Sikkerhedskobling
63
Slagboring
63
Udtagelse Af Instrumentet
63
9 Beskyttelse Af Brugeren
63
Funktionsomskifter
63
Indstilling Af Position Af Mejsel for Mejsling
63
Ispænding Af Instrumentet
63
10 AnvendelsesråD
64
11 Vedligeholdelse
64
12 Miljøbeskyttelse / Bortskaffelse
64
13 Garanti
65
14 Konformitetserklæring
65
Norsk
66
1 Symboler
66
2 Tekniske Data
66
Arbeidsmiljø
67
3 Bruk
66
4 Beskrivelse Av Maskinen
67
5 Dobbel Isolasjon
67
Elektrisk Sikkerhet
67
6 Generelle Sikkerhetstiltak
67
Sikkerhet Til Personer
67
Bruk Av Elektriske Verktøy Og Vedlikehold
68
7 Idriftsetting
69
Innstilling Av Omdreininger
69
Montering Av Tillegg Håndtak
69
Service
69
Slå På Og Slå Av
69
Utslippsverdier
69
Antivibrasjon Utstyr Til Maskinen
70
8 Hvordan Å Sette Verktøyet På Og Hvordan Å Ta Det Av
70
Hvordan Å Ta Verktøy Ut
70
Posisjon Innstilling Av Chipper Til Hugging
70
Sikkerhetsclutch
70
Slagboring
70
9 Brukerbeskyttelse
70
Funksjonsomkopler
70
Hugging
70
Hvordan Å Sette Verktøy På
70
10 Praktiske RåD
71
11 Vedlikehold
71
12 Miljøvern / Deponering
71
13 Garanti
72
14 Erklæring Av Konformitet
72
Português
73
Martelo Combinado CHP 45 MAX - Manual Original Índice 1 Símbolos
73
2 Dados Técnicos
73
3 Uso
73
Ambiente Do Trabalho
74
4 Descrição da Máquina
74
5 Isolamento Duplo
74
Segurança Eléctrica
74
Segurança de Pessoas
75
Uso E Manutenção de Ferramentas Eléctricas
75
Assistência Técnica
76
6 Instruções de Segurança Gerais
74
7 Introdução Em Funcionamento
76
Valores de Emissão
76
Ajuste de Posição da Talhadeira para O Corte
77
Comutador de Funções
77
Corte
77
Encaixar a Ferramenta
77
8 Encaixar E Tirar a Ferramenta
77
Ligar E Desligar
77
Montagem Do Manípulo Adicional
77
Perfuração por Percussão
77
Regulamento de Rotações
77
Acessórios Antivibratórios da Máquina
78
Acoplamento de Segurança
78
9 Protecção Do Utilizador
78
Tirar a Ferramenta
78
10 Conselhos Práticos
78
11 Manutenção
78
12 Protecção Do Meio-Ambiente / Eliminação
79
13 Garantia
79
14 Declaração de Conformidade
79
Русский
80
1 Символы
80
2 Технические Данные
80
3 Применение
81
Рабочая Среда
81
Электрическая Безопасность
81
Безопасность Лиц
82
Применение Электрического
83
Сервис
83
Уровни Шума
83
Инструмента И Забота О Нем
83
4 Описание Ручного Инструмента
81
5 Двойная Изоляция
81
6 Общие Инструкции По Эксплуатации/Инструкции По Безопасности
81
7 Ввод В Эксплуатацию
84
Включение И Выключение
84
Рукоятки
84
Установка Дополнительной
84
Долбление
85
Переключатель Функций
85
Регулировка Оборотов
85
Сверление С Перфорацией
85
Снятие Инструмента
85
8 Установка И Снятие Инструмента
85
Установка Инструмента
85
Для Операций Долбления
85
Установка Положения Зубила
85
9 Защита Пользователя
86
Принадлежности Перфоратора
86
10 Практические Советы
86
Предохранительная Муфта
86
11 Уход
86
12 Охрaнa Окружaющeй Срeды / Утилизация
87
13 Гарантия
87
14 Заявление О Конформности
87
Čeština
88
1 Symboly
88
2 Technická Data
88
3 Použití
88
4 Popis Stroje
89
Pracovní Prostředí
89
5 Dvojitá Izolace
89
Elektrická Bezpečnost
89
6 Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
89
Bezpečnost Osob
90
PoužíVání Elektrického Nářadí a Péče O Ně
90
Hodnoty Emisí
91
Montáž Přídavné Rukojeti
91
Servis
91
7 Uvedení Do Provozu
91
Zapnutí a Vypnutí
91
Bezpečnostní Spojka
92
8 Nasazení a Vyjmutí Nástroje
92
Nasazení Nástroje
92
Nastavení Polohy Sekáče Pro Sekání
92
9 Ochrana Uživatele
92
Přepínač Funkcí
92
Příklepové Vrtání
92
Regulace Otáček
92
Sekání
92
Vyjmutí Nástroje
92
10 Tipy Pro Praxi
93
11 Údržba
93
12 Recyklovatelnost
93
13 Záruka
94
14 Prohlášení O Shodnosti Provedení
94
Polski
95
1 Symbole
95
2 Dane Techniczne
95
3 Zastosowanie
95
Bezpieczeństwo Elektryczne
96
4 Opis Urządzenia
96
5 Podwójna Izolacja
96
Strefa Robocza
96
Bezpieczeństwo Osobiste
97
Użytkowanie I Konserwacja Napędzanego Narzędzia Ręcznego
97
Parametry Emisji
98
Serwis
98
Montaż Dodatkowego Uchwytu
99
Przełącznik Funkcyjny
99
Regulacja PrędkośCI Obrotowej
99
6 Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa
96
7 Uruchamianie
99
Wiercenie Udarowe
99
Włączanie / Wyłączanie
99
Antywibracyjne Dodatki Urządzenia
100
Dłutowanie
100
8 Mocowanie I Usuwanie Wierteł I Dłut
100
Mocowanie Wierteł I Dłut
100
9 Ochrona Użytkownika
100
Sprzęgło Przeciążeniowe
100
Ustawianie Pozycji Dłuta Do Dłutowania
100
Usuwanie Wierteł I Dłut
100
10 Zalecenia Dotyczące Praktycznego Stosowania
100
11 Konserwacja
101
12 Ochrona Środowiska / Usuwanie Odpadów
101
13 Gwarancja
102
14 Deklaracja ZgodnośCI
102
Slovenčina
103
1 Symboly
103
2 Technické Dáta
103
3 Použitie
103
4 Popis Stroja
104
Pracovné Prostredie
104
5 Dvojitá Izolácia
104
Elektrická Bezpečnosť
104
6 Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
104
Bezpečnosť Osôb
105
Používanie Elektrického Náradia a Starostlivosť Oň
105
Hodnoty Emisií
106
Montáž Prídavnej Rukoväti
106
Servis
106
7 Uvedenie Do Prevádzky
106
8 Nasadenie a Vybratie Nástroja
107
Nasadenie Nástroja
107
Nastavenie Polohy Sekáča Pre Sekanie
107
Prepínač Funkcií
107
Príklepové Vŕtanie
107
Regulácia Otáčok
107
Sekanie
107
Vybratie Nástroja
107
Zapnutie a Vypnutie
107
Antivibračné Doplnky Stroja
108
Bezpečnostná Spojka
108
9 Ochrana Užívateľa
108
10 Tipy Pre Prax
108
11 Údržba
108
12 Ochrana Životného Prostredia / Likvidácia
109
13 Záruka
109
14 Vyhlásenie O Konformite
109
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Protool CHP 26 PLUS
Protool CSP 56-2 EB
Protool CSP 132 E
Protool CSP 55-2
Protool CSP 85
Protool CSP 145 E
Protool CSP 165 E
Protool CCP 380
Protool 623318C
Protool 779190
Protool Categorias
Sierras
Herramientas Eléctricas
Taladros
Destornilladores Eléctricos
Aspiradoras
Más Protool manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL