Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Weidmuller Manuales
Herramientas Eléctricas
Crimpfix R
Weidmuller Crimpfix R Manuales
Manuales y guías de usuario para Weidmuller Crimpfix R. Tenemos
1
Weidmuller Crimpfix R manual disponible para descarga gratuita en PDF: Manual De Instrucciones Original
Weidmuller Crimpfix R Manual De Instrucciones Original (292 páginas)
Marca:
Weidmuller
| Categoría:
Herramientas Eléctricas
| Tamaño: 17.66 MB
Tabla de contenido
Deutsch
3
Tabla de Contenido
3
1 Über diese Dokumentation
4
2 Allgemeine Sicherheitshinweise
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
5
Verarbeitbares Material und Crimpform
5
Sicherheitseinrichtungen
5
Personal
5
3 Gerätebeschreibung
6
Technische Daten
8
Typenschild
8
4 Automat Transportieren und Aufstellen
9
Aufstellort
9
Automat Transportieren
9
Lieferung Auspacken
9
Lieferumfang
9
Anschlüsse Installieren
9
5 Automat Einrichten
10
Aderendhülsen Einlegen
10
Aderendhülsenrolle Wechseln
11
Abisolierlänge Einstellen (nur RS)
11
Abisoliertest Durchführen
12
Schnitttiefe Einstellen
12
6 Automat Bedienen
13
Normalbetrieb
13
Leiter Einführen
13
Touchdisplay und Bedienmenüs
13
Tagesstückzahl Zurücksetzen
14
Betriebsmodus Wechseln
14
Zähler und Bearbeitungszeit Anzeigen
14
Sprache Einstellen
15
Serviceanzeige
15
Automat Ausschalten
15
7 Automat Reinigen und Warten
16
Automat Außen Reinigen
16
Automat Warten
16
Wartungsplan
17
Crimpfix RS: Abfallbehälter Leeren
18
Leiterhaltezange Warten
18
Litzenfixiereinheit Warten
18
Abisoliereinheit Warten
19
Crimpwerkzeug Warten
19
Innenraum Reinigen
20
Werkzeugeinheit Warten
20
Druckluftwartungseinheit Warten
20
8 Störungsbeseitigung
21
Störungstabelle
21
Verschleißteile
21
Abisoliermesser Wechseln
22
Sicherungen Wechseln
22
9 Automat Außer Betrieb Nehmen und Entsorgen
23
Automat Außer Betrieb Nehmen
23
Automat Entsorgen
23
English
25
1 About this Documentation
26
2 General Safety Notes
27
Intended Use
27
Material that Can be Processed and Crimping Shape
27
Safety Equipment
27
Personnel
27
3 Device Description
28
Technical Data
30
Type Plate
30
4 Transporting and Setting up the Machine
31
Installation Location
31
Transporting the Machine
31
Unpacking the Delivery
31
Scope of Delivery
31
Establishing Connections
31
5 Setting up the Machine
32
Inserting Wire-End Ferrules
32
Changing the Wire-End Ferrule Reel
33
Setting the Stripping Length (Only RS)
33
Performing a Stripping Test
34
Setting the Cutting Depth
34
6 Operating the Machine
35
Normal Operation
35
Inserting the Wire
35
Touch Display and Operating Menus
35
Resetting the Day's Piece Quantity
36
Changing Operating Mode
36
Displaying Counters and Processing Times
36
Set Language
37
Service Display
37
Switching off the Machine
37
Cleaning and Maintaining the Machine
38
Cleaning the Machine Externally
38
Machine Maintenance
38
Maintenance Schedule
39
Cleaning Wire-Holding Tongs
40
Emptying Waste Container (Only RS)
40
Servicing the Stranded Wire Fixing Unit
40
Servicing the Crimping Tool
41
Servicing the Stripping Unit
41
Cleaning the Interior
42
Servicing the Compressed Air Maintenance Unit
42
Troubleshooting
43
Servicing the Maintenance Unit
42
Fault Table
43
Wear Parts
43
Replacing Fuses
44
Taking the Machine out of Operation and Disposing of It
45
Replacing the Stripping Blade
44
Disposing of the Machine
45
Taking the Machine out of Operation
45
Français
47
Appendix
47
1 Propos de Cette Documentation
48
2 Consignes Générales de Sécurité
49
Matériel Utilisable et Forme de Sertissage
49
Personnel
49
Usage Prévu
49
Équipement de Sécurité
49
3 Description de L'appareil
50
Données Techniques
52
Plaque Signalétique
52
Contenu de la Livraison
53
Déballage du Produit Livré
53
Emplacement D'installation
53
Mise en Place des Branchements
53
Transport de la Machine
53
4 Transport et Mise en Place de la Machine
53
Insertion des Embouts
54
5 Réglages de la Machine
54
Changement du Rouleau D'embouts
55
Réglage de la Longueur de Dénudage (seulement RS)
55
Réalisation D'un Essai de Dénudage
56
Réglage de la Profondeur de Coupe
56
Fonctionnement Normal
57
Insertion du Fil
57
6 Utilisation de la Machine
57
Écran Tactile et Menus de Fonctionnement
57
Affichage des Compteurs et Temps de Traitement
58
Changement de Mode de Fonctionnement
58
Réinitialisation de la Quantité de Pièces Journalière
58
Affichage de L'entretien
59
Extinction de la Machine
59
Paramétrage de la Langue
59
Maintenance de la Machine
60
7 Nettoyage et Maintenance de la Machine
60
Nettoyage Externe de la Machine
60
Calendrier de Maintenance
61
Entretien de L'unité de Fixation des Conducteurs Semi-Rigides
62
Nettoyage des Pinces de Maintien de Fil
62
Vidage de la Cuve à Déchets (seulement RS)
62
Entretien de L'outil à Dénuder
63
Entretien de la Pince à Sertir
63
Entretien de L'unité de Maintenance
64
Entretien de L'unité de Maintenance à Air Comprimé
64
Nettoyage de L'intérieur de la Machine
64
8 Dépannage
65
Pièces D'usure
65
Tableau des Pannes
65
Remplacement de la Lame à Dénuder
66
Remplacement des Fusibles
66
Mise au Rebut de la Machine
67
Mise Hors Service de la Machine
67
9 Mise Hors Service et au Rebut de la Machine
67
Italiano
69
1 Informazioni Sulla Presente Documentazione
70
Dispositivi DI Sicurezza
71
Materiale Lavorabile E Forma DI Crimpatura
71
2 Note Generali Sulla Sicurezza
71
Personale
71
Uso Previsto
71
3 Descrizione del Dispositivo
72
Dati Tecnici
74
Targhetta Modello
74
Disimballaggio Della Spedizione
75
Luogo DI Installazione
75
Materiale Compreso Nella Fornitura
75
Realizzazione Dei Collegamenti
75
Trasporto Della Macchina
75
4 Trasporto E Configurazione Della Macchina
75
5 Configurazione Della Macchina
76
Inserimento Dei Terminali
76
Impostazione Della Lunghezza DI Spellatura (solo RS)
77
Sostituzione Della Bobina DI Terminali
77
Esecuzione DI un Test DI Spellatura
78
Impostazione Della Profondità DI Taglio
78
Display a Sfioramento E Menu DI Funzionamento
79
Funzionamento Normale
79
Inserimento del Filo
79
6 Messa in Funzione Della Macchina
79
Modifica Della Modalità DI Funzionamento
80
Reset Della Quantità DI Pezzi Giornaliera
80
Visualizzazione DI Contatori E Tempi DI Lavorazione
80
Display DI Assistenza
81
Impostazione Della Lingua
81
Spegnimento Della Macchina
81
Manutenzione Della Macchina
82
7 Pulizia E Manutenzione Della Macchina
82
Pulizia Esterna Della Macchina
82
Programma DI Manutenzione
83
Manutenzione Dell'unità DI Fissaggio Trefoli
84
Pulizia Delle Tenaglie DI Bloccaggio del Filo
84
Svuotamento del Contenitore Degli Scarti (solo RS)
84
Manutenzione Dell'unità DI Spellatura
85
Manutenzione Della Pinza Crimpatrice
85
Manutenzione Dell'unità Manutenzione
86
Manutenzione Dell'unità Manutenzione Aria Compressa
86
Pulizia Interna
86
Parti Soggette a Usura
87
8 Ricerca E Risoluzione Dei Problemi
87
Tabella Dei Guasti
87
Sostituzione Dei Fusibili
88
Sostituzione Della Lama DI Spellatura
88
Disattivazione Della Macchina
89
9 Disattivazione E Smaltimento Della Macchina
89
Smaltimento Della Macchina
89
Español
91
1 Acerca de Esta Documentación
92
Equipamiento de Seguridad
93
2 Indicaciones de Seguridad Generales
93
Material que Puede Procesarse y Forma Crimpada
93
Personal
93
Uso Previsto
93
3 Descripción del Dispositivo
94
Datos Técnicos
96
Placa de Características
96
Desembalaje de la Mercancía
97
Establecimiento de las Conexiones
97
Lugar de Montaje
97
Transporte de la Máquina
97
4 Transporte y Configuración de la Máquina
97
Volumen de Suministro
97
5 Configuración de la Máquina
98
Inserción de Los Terminales Tubulares
98
Ajuste de la Longitud de Desaislado (solo RS)
99
Cómo Cambiar el Rollo del Terminal Tubular
99
Ajuste de la Profundidad de Corte
100
Realizar una Prueba de Desaislado
100
Funcionamiento Normal
101
Inserción del Cableado
101
6 Manejo de la Máquina
101
Pantalla Indicadora Táctil y Menús de Servicio
101
Cambio de Modo de Servicio
102
Restablecer la Cantidad de Unidades Diarias
102
Visualización De Contadores Y Tiempos De Procesamiento
102
Ajuste del Idioma
103
Apagado de la Máquina
103
Pantalla Indicadora de Mantenimiento
103
Limpieza Externa de la Máquina
104
7 Limpieza y Mantenimiento de la Máquina
104
Mantenimiento de la Máquina
104
Programación de Mantenimiento
105
Limpiar las Pinzas de Sujeción del Cableado
106
Mantenimiento de la Unidad de Soportes de Fijación de Los Cables Trenzados
106
Vaciado del Recipiente de Residuos (solo RS)
106
Mantenimiento de la Herramienta para Prensar
107
Mantenimiento de la Unidad de Desaislado
107
Limpieza del Interior
108
Mantenimiento de la Unidad de Control
108
Mantenimiento de la Unidad de Control de Aire Comprimido
108
Piezas Sujetas a Desgaste
109
8 Solución de Problemas
109
Tabla de Fallos
109
Sustitución de la Cuchilla de Desaislado
110
Sustitución de Los Fusibles
110
9 Cómo Poner la Máquina Fuera de Servicio y Cómo Desecharla
111
Desechar la Máquina
111
Poner la Máquina Fuera de Servicio
111
Português
113
1 Acerca Desta Documentação
114
Equipamento de Segurança
115
Material que Pode Ser Processado E Forma de Cravar
115
2 Notas Gerais de Segurança
115
Pessoal
115
Utilização Prevista
115
3 Descrição Do Dispositivo
116
Dados Técnicos
118
Placa de Identificação
118
Desembalar O Equipamento Fornecido
119
Estabelecer Ligações
119
Local de Instalação
119
Transportar a Máquina
119
4 Transportar E Instalar a Máquina
119
Âmbito de Fornecimento
119
5 Configurar a Máquina
120
Inserir Ponteiras
120
Definir O Comprimento a Descarnar (Apenas RS)
121
Trocar a Bobina de Ponteiras
121
Definir a Profundidade de Corte
122
Testar a Operação de Descarnar
122
Ecrã Tátil E Menus de Operação
123
Funcionamento Normal
123
Inserir O Fio
123
6 Operar a Máquina
123
Alterar O Modo de Operação
124
Repor a Quantidade de Peças Do Dia
124
Visualizar os Contadores E os Tempos de Processamento
124
Definir O Idioma
125
Desligar a Máquina
125
Ecrã de Manutenção
125
Limpar a Máquina Externamente
126
7 Limpar E Efetuar a Manutenção da Máquina
126
Manutenção da Máquina
126
Esquema de Manutenção
127
Efetuar a Manutenção da Unidade de Fixação Do Fio Entrançado
128
Esvaziar O Recipiente de Resíduos (Apenas RS)
128
Limpar as Linguetas de Preensão Do Fio
128
Efetuar a Manutenção da Ferramenta de Cravar
129
Efetuar a Manutenção da Unidade de Descarnar
129
Efetuar a Manutenção da Unidade de Manutenção
130
Efetuar a Manutenção da Unidade de Manutenção de Ar Comprimido
130
Limpar a Parte Interna
130
Peças de Desgaste
131
8 Resolução de Problemas
131
Tabela de Avarias
131
Substituir a Lâmina de Descarnar
132
Substituir os Fusíveis
132
Eliminar a Máquina
133
Retirar a Máquina de Serviço
133
9 Retirar a Máquina de Serviço E Eliminá-La
133
Polski
135
1 Informacja Dotycząca Niniejszej Dokumentacji
136
Elementy Zabezpieczające
137
Materiały Eksploatacyjne Oraz Kształt Zacisku
137
2 Ogólne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
137
Personel
137
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
137
3 Opis Urządzenia
138
Dane Techniczne
140
Tabliczka Znamionowa
140
Miejsce Instalacji
141
Podłączanie
141
Rozpakowanie Przesyłki
141
4 Transportowanie I Ustawianie Maszyny
141
Transportowanie Maszyny
141
Zakres Dostawy
141
5 Konfigurowanie Maszyny
142
Wprowadzanie Tulejek Kablowych
142
Ustawianie DługośCI Usuwania Izolacji (Tylko RS)
143
Zmienianie Rolki Tulejek Kablowych
143
Ustawianie GłębokośCI CIęcia
144
Wykonywanie Testu Usuwania Izolacji
144
Ekran Dotykowy I Menu Sterowania
145
Normalna Praca
145
6 Obsługiwanie Maszyny
145
Wprowadzanie Przewodu
145
Wyświetlanie Liczników I Czasów Technologicznych
146
Zerowanie Licznika Dziennego
146
Zmiana Trybu Pracy
146
Wybieranie Wersji Językowej
147
Wyłączanie Maszyny
147
Wyświetlacz Serwisowy
147
7 Czyszczenie I Konserwacja Maszyny
148
Konserwacja Maszyny
148
Zewnętrzne Czyszczenie Maszyny
148
Harmonogram Prac Konserwacyjnych
149
Czyszczenie Kleszczy Trzymających PrzewóD
150
Opróżnianie Pojemnika Na Odpady (Tylko RS)
150
Serwisowanie Uchwytu Mocowania Gołego Przewodu
150
Serwisowanie Jednostki Zdejmowania Izolacji
151
Serwisowanie Narzędzia Zaciskowego
151
Czyszczenie Wnętrza Maszyny
152
Serwisowanie Jednostki Przygotowania Sprężonego Powietrza
152
Serwisowanie Jednostki Wprowadzania Przewodu
152
CzęśCI Eksploatacyjne
153
Tabela Usterek
153
8 Usuwanie Usterek
153
Wymiana Bezpieczniki
154
Wymiana Ostrzy Do Zdejmowania Izolacji
154
Utylizacja Maszyny
155
Wyłączanie Maszyny Z Eksploatacji
155
9 Wyłączanie Maszyny Z Eksploatacji I Jej Utylizacja
155
Čeština
157
1 Této Dokumentaci
158
Bezpečnostní Vybavení
159
Materiál, Který Lze Zpracovávat a Tvar Krimpovaného Spoje
159
Personál
159
2 Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
159
Zamýšlené Použití
159
3 Popis Zařízení
160
Technické Údaje
162
Typový Štítek
162
Místo Instalace
163
Obsah Zásilky
163
4 Přeprava a Montáž Stroje
163
Přeprava Stroje
163
Připojení
163
Rozbalení Zásilky
163
5 Nastavení Stroje
164
Vložení Koncovek
164
Nastavení Délky Odizolování (Pouze RS)
165
VýMěna Cívky S Koncovkami
165
Nastavení Hloubky Řezu
166
Provedení Zkoušky Odizolování
166
Dotyková Obrazovka a Provozní Nabídky
167
Normální Provoz
167
6 OvláDání Stroje
167
Vložení Vodiče
167
Vynulování Denního Počitadla Zpracovaných Kusů
168
Změna Provozního Režimu
168
Zobrazení Počitadel a Doby Zpracování
168
Nastavení Jazyka
169
Servisní Ukazatel
169
Vypnutí Stroje
169
Údržba Stroje
170
7 ČIštění a Údržba Stroje
170
ČIštění Vnější Strany Stroje
170
Plán Údržby
171
OčIštění Kleští Na Upnutí Vodiče
172
Vyprázdnění Nádoby Na Odpad (Pouze RS)
172
Údržba Jednotky Na Upnutí Splétaného Vodiče
172
Údržba Krimpovacích Kleští
173
Údržba Odizolovací Jednotky
173
OčIštění Vnitřku Stroje
174
Údržba Jednotky Na Úpravu Stlačeného Vzduchu
174
Údržba Údržbové Jednotky
174
8 Odstraňování Potíží
175
Spotřební Díly
175
Tabulka Poruch
175
VýMěna Pojistek
176
VýMěna Čepele Na Odizolování
176
Likvidace Stroje
177
Vyřazení Stroje Z Provozu
177
9 Vyřazení Stroje Z Provozu a Likvidace
177
Magyar
179
1 Erről a DokumentáCIóról
180
Biztonsági Berendezések
181
Feldolgozható Anyagok És Krimpelési Forma
181
Rendeltetésszerű Használat
181
Személyzet
181
2 Általános Biztonsági Szabályok
181
3 Készülék Leírása
182
Műszaki Adatok
184
Típustábla
184
A Gép Szállítása
185
A Szállítmány Kicsomagolása
185
A Szállítmány Terjedelme
185
4 Gép Szállítása És Beállítása
185
Kapcsolatok Létrehozása
185
Telepítési Helyszín
185
A Vezeték Végi Foglalatok Behelyezése
186
5 Gép Beállítása
186
A Blankolás Hosszának Beállítása (Csak RS)
187
A Vezeték Végi Foglalat Tekercsének Cseréje
187
A Vágási Mélység Beállítása
188
Csupaszítási Teszt Végrehajtása
188
6 Gép Kezelése
189
Normál Kezelés
189
Vezeték Behelyezése
189
Érintőképernyő És OperáCIós Menük
189
A Napi Mennyiség Visszaállítása
190
A Számlálók És a Feldolgozási IDők Megjelenítése
190
Az OperáCIós MóD Megváltoztatása
190
A Gép Kikapcsolása
191
Nyelv Beállítása
191
Szervizkijelző
191
A Gép Karbantartása
192
A Gép Külső Tisztítása
192
7 Gép Tisztítása És Karbantartása
192
Karbantartási Ütemterv
193
A Vezetéktartó Csipeszek Tisztítása
194
Hulladéktartály Ürítése (Csak RS)
194
Lecsupaszított Vezeték Rögzítő Egység Karbantartása
194
A Blankoló Egység Karbantartása
195
A Krimpelő SzerszáM Karbantartása
195
A Belső Tér Tisztítása
196
A Karbantartó Egység Karbantartása
196
A Sűrített Levegő Karbantartó Egység Karbantartása
196
8 Hibaelhárítás
197
Hibatáblázat
197
Kopó Alkatrészek
197
A Csupaszító Penge Cseréje
198
Biztosítékok Cseréje
198
A Gép Ártalmatlanítása
199
A Gép Üzemen KíVül Helyezése
199
9 Gép Üzemen KíVül Helyezése És Ártalmatlanítása
199
Română
201
1 Despre Prezenta Documentație
202
Echipamentul de Protecție
203
Materiale Care Pot Fi Prelucrate ȘI Forma de Sertizare
203
2 ObservațII Generale Privind Siguranța
203
Personalul
203
Utilizarea Preconizată
203
3 Descrierea Aparatului
204
Date Tehnice
206
Plăcuța de Identificare
206
Conținut
207
Despachetarea
207
Locul de Instalare
207
Realizarea Conexiunilor
207
Transportarea Mașinii
207
4 Transportarea ȘI Instalarea Mașinii
207
5 Configurarea Mașinii
208
Introducerea Ferulelor Capăt de Fir
208
Setarea Lungimii de Dezizolare (Numai Pentru RS)
209
Înlocuirea Rolei de Ferule Capăt de Fir
209
Efectuarea Unui Test de Dezizolare
210
Setarea Adâncimii de Tăiere
210
Ecranul Tactil ȘI Meniurile de Operare
211
Funcționarea În CondițII Normale
211
Introducerea Cablului
211
6 Operarea Mașinii
211
Afișarea Contorului ȘI a Timpilor de Prelucrare
212
Modificarea Modului de Operare
212
Resetarea CantitățII Zilnice de Piese
212
Afișajul de Întreținere
213
Oprirea Mașinii
213
Curățarea ȘI Întreținerea Mașinii
214
Setarea Limbii
213
Curățarea Mașinii la Exterior
214
Întreținerea Mașinii
214
Intervalele de Întreținere
215
Curățarea Cleștelui Pentru Susținerea Cablului
216
Golirea Containerului de Deșeuri (Numai Pentru RS)
216
Întreținerea UnitățII de Fixare a Cablului Torsadat
216
Întreținerea UnitățII de Dezizolare
217
Întreținerea UnitățII de Sertizare
217
Curățarea Interiorului
218
Întreținerea UnitățII de Întreținere
218
Întreținerea UnitățII de Întreținere Cu Aer Comprimat
218
Remedierea Defecțiunilor
219
Piese Predispuse la Uzură
219
Tabelul de Defecțiuni
219
Înlocuirea Lamei de Dezizolare
220
Înlocuirea Siguranțelor
220
Scoaterea Din Funcțiune ȘI Eliminarea Mașinii
221
Eliminarea Mașinii
221
Scoaterea Din Funcțiune a Mașinii
221
Svenska
223
1 Om Användarhandboken
224
2 Allmän Säkerhetsinformation
225
Avsedd Användning
225
Material Som Kan Bearbetas Och Crimpform
225
Personal
225
Säkerhetsutrustning
225
3 Enhetsbeskrivning
226
Märkplåt
228
Tekniska Data
228
Genomföra Anslutningar
229
Installationsplats
229
Leveransens Innehåll
229
Packa Upp Maskinen
229
Transportera Maskinen
229
4 Transportera Och Ställa in Maskinen
229
Föra in Ändhylsor
230
5 Ställa in Maskinen
230
Byta Ändhylsans Spole
231
Ställa in Avisoleringslängden (Endast RS)
231
Genomföra Ett Avisoleringstest
232
Ställa in Kapdjupet
232
Föra in Ledaren
233
6 Köra Maskinen
233
Normal Drift
233
Pekdisplay Och Driftmenyer
233
Visa Räknare Och Bearbetningstider
234
Ändra Driftläge
234
Återställa Dagens Styckmängd
234
Servicedisplay
235
Ställa in Språk
235
Stänga Av Maskinen
235
Maskinunderhåll
236
Rengöra Maskinens Utsida
236
7 Rengöra Och Underhålla Maskinen
236
Underhållsschema
237
Rengöra Hållartängerna För Ledare
238
Tömma Skräpbehållaren (Endast RS)
238
Utföra Service På Montagehållaren För Flertrådiga Ledare
238
Utföra Service På Avisoleringsenheten
239
Utföra Service På Crimpverktyget
239
Rengöra Maskinens Insida
240
Utföra Service På Underhållsenheten
240
Utföra Service På Underhållsenheten För Tryckluft
240
8 Felsökning
241
Feltabell
241
Förbrukningsdelar
241
Byta Avisoleringskniven
242
Byta Säkringar
242
Kassera Maskinen
243
Sätta Maskinen Ur Drift
243
9 Sätta Maskinen Ur Drift Och Kassera den
243
Dutch
245
1 Over Deze Documentatie
246
2 Algemene Veiligheidsaanwijzingen
247
Materiaal Dat Kan Worden Verwerkt en Krimpvorm
247
Personeel
247
Veiligheidsuitrusting
247
Voorgeschreven Gebruik
247
3 Apparaatbeschrijving
248
Technische Gegevens
250
Typeplaatje
250
De Levering Uitpakken
251
Installatielocatie
251
Omvang Van de Levering
251
Tot Stand Brengen Van de Connecties
251
4 Transport en Opstelling Van de Machine
251
Transport Van de Machine
251
5 Instellen Van de Machine
252
Invoeren Van Adereindhulzen
252
Instellen Van de Striplengte (Alleen RS)
253
Vervangen Van de Adereindhulsrol
253
Instellen Van de Snijdiepte
254
Uitvoeren Van Een Striptest
254
6 Bedienen Van de Machine
255
Invoeren Van de Draad
255
Normaal Bedrijf
255
Touch-Display en Bedieningsmenu's
255
De Dagstukshoeveelheid Resetten
256
Weergeven Van Tellers en Verwerkingstijden
256
Wijziging Van de Bedrijfsmodus
256
Servicedisplay
257
Stel Taal in
257
Uitschakelen Van de Machine
257
Schoonmaken en Onderhouden Van de Machine
258
Machine-Onderhoud
258
Schoonmaken Van de Buitenkant Van de Machine
258
Onderhoudsschema
259
Legen Van de Afvalcontainer (Alleen RS)
260
Onderhouden Van de Kabelstrengbevestigingsunit
260
Schoonmaken Van de Draadhoudertangen
260
Onderhouden Van de Stripunit
261
Onderhouden Van Het Krimpgereedschap
261
Onderhouden Van de Onderhoudsunit
262
Onderhouden Van de Onderhoudsunit Voor Perslucht
262
Probleemoplossing
263
Schoonmaken Van Het Interieur
262
Foutentabel
263
Slijtage-Onderdelen
263
Vervangen Van de Zekeringen
264
Buiten Bedrijf Nemen Van de Machine en Deze Verwijderen
265
Vervangen Van Het Stripblad
264
De Machine Buiten Bedrijf Nemen
265
Verwijdering Van de Machine
265
Bijlage
289
Elektrisch Aansluitschema Pneumatisch Aansluitschema Conformiteitsverklaring
289
Electro Connection Layout
290
Schéma de Raccordement Électrique
290
Apéndice
290
Layout de la Conexión Eléctrica
290
Esquema da Ligação Elétrica
290
Schéma Elektrického Zapojení
290
Elektromos Csatlakozások Elrendezése
290
Schemă de Conexiuni Electrice
290
Anhang
291
Pneumatikanschlussplan
291
Pneumatic Connection Diagram
291
Schéma de Raccordement Pneumatique
291
Diagrama de Conexiones Neumático
291
Layout de la Conexión Neumática
291
Diagrama da Ligação Pneumática
291
Schemat Pneumatyczny
291
Schéma Připojení Pneumatického Systému
291
Pneumatikus Kapcsolati Diagram
291
Schemă de Conexiuni Pneumatice
291
Konformitätserklärung
292
Declaration of Conformity
292
Déclaration de Conformité
292
Declaración de Conformidad
292
Declaração de Conformidade
292
Deklaracja ZgodnośCI
292
Prohlášení O Shodě
292
Megfelelőségi Nyilatkozat
292
Declarație de Conformitate
292
Förklaring Om Överensstämmelse
292
Publicidad
Publicidad
Productos relacionados
Weidmuller Crimpfix R Vario
Weidmuller Crimpfix RS
Weidmuller CRIMPFIX ECO
Weidmuller Crimpfix E
Weidmuller Crimpfix L
Weidmuller Crimpfix LS
Weidmuller Crimpfix LZ
Weidmuller CTI 6 G
Weidmuller CP SNT 48 W 24 V 2 A
Weidmuller CTIN CM 1.6
Weidmuller Categorias
Modules
Cables y Conectores
Herramientas
Equipo de Pruebas
Herramientas de Crimpado
Más Weidmuller manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL