Página 1
RASTRILLO DE CÉSPED TRS-20 (N.° de serie 00127 Y SIG) SEMILLADORA DE CÉSPED TSS-20 (N.° de serie 00143 Y SIG) MANUAL DEL OPERADOR Y DE PIEZAS Schiller-Pfeiffer, Inc. 1028 Street Road • Southampton, PA 18966 Teléfono: + (877) 596 6337...
“Registro del propietario” que aparece abajo. Es operación, mantenimiento y ajuste de su unidad posible que necesite estos números al pedir piezas. TRS-20/TSS-20 y una lista de piezas. Al seguir las La placa del número de serie está ubicada cerca de instrucciones de operación y mantenimiento la esquina trasera izquierda del bastidor de la prolongará...
Servicio regular y correcto de la unidad Añada aceite de motor (consulte el manual TRS-20/TSS-20. del motor) 10. Piezas y servicio de Classen Mfg., Inc. Añada combustible, arranque el motor, haga 11. Entregue el Manual del Operador al cliente una prueba de funcionamiento.
No cambie los ajustes del regulador del motor instantáneamente la unidad TRS-20/TSS-20. ni haga funcionar el motor a una velocidad Al usar la unidad TRS-20/TSS-20 asegúrese de excesiva. El funcionamiento del motor a una que la placa del bastidor esté instalada en todo velocidad excesiva puede aumentar el riesgo de momento cuando no esté...
Mueva hacia atrás la palanca de velocidades para ir de reversa. ARRANQUE DEL MOTOR Conduzca la unidad TRS-20/TSS-20 al área que se va a rastrillar o a sembrar. PRECAUCIÓN Mueva la palanca de ajuste de altura al ajuste PARA EVITAR LESIONES, NO PONGA LOS PIES NI adecuado al conjunto de eje que esté...
CONJUNTOS DE HOJA REEMPLAZO DEL CONJUNTO DE EJE SOLAMENTE OPCIONALES Si se reemplaza el conjunto de eje existente siga solamente los pasos 1 a 3 de arriba. Efectúe los pasos CAMBIO DE LOS CONJUNTOS DE siguientes. HOJAS Quite las dos poleas de impulsión y las placas de los cojinetes del eje principal (una de cada En unos minutos su máquina puede convertirse en un rastrillo, en una semilladora o en una surcadora para...
Altura de sembrado/múltiples usos Las hojas de sembrado/múltiples usos se usan para hacer surcos a fin de sembrar en exceso y también se pueden usar para escarificar el césped. Para fijar bien la altura, coloque la unidad sobre la superficie del césped y ajuste hacia arriba la altura de la rueda (vea la Fig.
PERIODO DE ALMACENAMIENTO • Mantenga las correas libres de aceite y EXTENDIDO suciedad. Para operar la unidad TRS-20/TSS-20 después de un • Revise si hay componentes desgastados o período prolongado de almacenamiento: deteriorados que pueda crean un peligro. Revise si hay piezas sueltas y apriételas si es Cuando se instalen los nuevos componentes, necesario.
CUIDADO DEL SISTEMA HIDRÁULICO Para mantener el sistema hidráulico en buen Abra la válvula de derivación presionando estado de funcionamiento es necesario realizar y manteniendo presionado el émbolo de algunos pasos. Si se usó aceite sintético, derivación. sugeriríamos un aceite sintético completo como Ajuste la articulación de control de manera M M o o b b i i l l 1 1 1 1 5 5 W W 5 5 0 0 , , Q Q u u a a k k e e r r S S t t a a t t e e F F u u l l l l S S y y n n t t h h e e t t i i c c que la carrera del control de la transmisión...
500083 ARANDELA PLANA DE 5/16” 300026 VARILLA DE AJUSTE DE LA ALTURA 400035 BRAZO DE EMBRAGUE CON MANGUITO DE ACERO 100340 CALCOMANÍA “TRS-20” 100052 CONTROL DE COJINETE 300016 PALANCA DE AJUSTE DE LA ALTURA 300036 TOPE DEL BRAZO DE ACCIONAMIENTO 500068 TUERCA NYLOCK DE 1/4-20”...
100325 CADENA, 54 RODILLOS 100322 EJE IMPULSOR 200042 RUEDA DENTADA LOCA DE 10 DIENTES 100074 CALCOMANÍA “CLASSEN” (NO SE MUESTRA) 500166 PERNO CABEZA DE CARRO DE 3/8-16 X 100246 RESORTE DE EMBRAGUE 3” TOTALMENTE ROSCADO 500232 ESPÁRRAGO DE 3/8” (NO SE MUESTRA)
PIEZAS DEL CONJUNTO DE MANILLAR CANT/POR CANT/POR CLAVE N.° DE PIEZA MÁQUINA DESCRIPCIÓN 400034 CONEXIÓN DE LA VARILLA SUJETADORA CLAVE N.° DE PIEZA MÁQUINA DESCRIPCIÓN 100261 ASIDEROS DEL MANILLAR 100326 ÉMBOLO 300023 MANILLAR PRINCIPAL 500129 TUERCA DE 3/8” 500167 TUERCA DE TRABA DE 3/8” 500042 ARANDELA PLANA DE 3/8”...
CONJUNTO DE HOJAS DE SEMILLADORA/MÚLTIPLES USOS CANT/POR CLAVE N.° DE PIEZA MÁQUINA DESCRIPCIÓN 700025 Eje con sujetadores de hojas de múltiples usos 100310 Hoja con orificios de 15/16” de múltiples usos 500216 Perno de 5/16-18 x 314 grado 8 500217 Tuerca de traba 5/16-18”...
PRESILLA DE EXTREMO DE CORTE 100357 CAJA DE SEMILLAS 100359 CONJUNTO DE CORTE 500226 ARANDELA DE TRABA DE 3/16” 100074 CALCOMANÍA “CLASSEN” 100355 RUEDA DE IMPULSIÓN DE LA CAJA DE 500225 PERNO DE 3/16 x 3/4” SEMILLAS DE 8” 100020 ATADURA DE PLÁSTICO...
INSTALACIÓN DEL RASCADOR DE NEUMÁTICOS DE LA SEMILLADORA N/P 300013 – PLACA DE EXTREMO REEMPLACE EL PERNO Y LA TUERCA NYLOC REEMPLACE EL PERNO Y LA TUERCA NYLOC EXISTENTES CON UN PERNO DE 1/4 X 3/4” EXISTENTES CON UN PERNO DE 1/4 X 3/4” (500029), ARANDELA PLANA (500088) Y TUERCA (500029), ARANDELA PLANA (500088) Y TUERCA NYLOC (500068)
Silenciador y pantallas 100069 Calcomanía de “PELIGRO – No acerque Puede exceder los 150° las manos ni los pies” 100340 Calcomanía “TRS-20” (rastrillo para 100070 Calcomanía de “PELIGRO – Monóxido de césped solamente) carbono” 100071 Calcomanía de “Conexión de la varilla 100138 Calcomanía “Tabla de sembrado”...
En vigencia el 1.º de abril de 2007 Durante el período de dos años contados a partir de la fecha de compra, CLASSEN MFG., INC. reparará o reemplazará al comprador original de forma gratuita, cualquier pieza o piezas que después de examinarlas en nuestra estación de servicio autorizada de nuestra fábrica, o en la fábrica de Norfolk, Nebraska, tenga defectos de materiales o fabricación.