Milwaukee 2874-20 Manual Del Operador
Milwaukee 2874-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2874-20 Manual Del Operador

Enhebrador de tuberías m18 fuel

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2874-20
M18 FUEL™ PIPE THREADER
FILETEUR DE TUYAUX M18 FUEL™ PIPE
ENHEBRADOR DE TUBERÍAS M18 FUEL™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2874-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2874-20 M18 FUEL™ PIPE THREADER FILETEUR DE TUYAUX M18 FUEL™ PIPE ENHEBRADOR DE TUBERÍAS M18 FUEL™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL • Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be SAFETY WARNINGS controlled with the switch is dangerous and must be Read all safety warnings, instruc- WARNING repaired.
  • Página 3: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Página 4: Removing/Inserting The Battery

    OPERATION ASSEMBLY Recharge only with the charger To reduce the risk of injury, always WARNING WARNING specified for the battery. For spe- wear proper eye protection marked cific charging instructions, read the operator’s to comply with ANSI Z87.1. manual supplied with your charger and battery. Resisting Threading Forces Removing/Inserting the Battery Always use the support device provided with the...
  • Página 5 Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE...
  • Página 6: Internal Battery

    MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless batteries, and keep it away from children.
  • Página 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    à la prise secteur utilisée. Ne jamais SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility for modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec LIMITED WARRANTY - MEXICO, des outils mis à...
  • Página 8: Utilisation Et Entretien De L'OUtil Électrique

    UTILISATION ET ENTRETIEN • Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête- ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et DE LA BATTERIE les vêtements à l’écart des pièces en mouvement. • Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux le chargeur spécifié...
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Página 10: Montage De L'OUtil

    MANIEMENT MONTAGE DE L'OUTIL Afin de minimiser le risque Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT de blessures, toujours qu’avec le chargeur spéci- porter la protection oculaire appropriée certifiée fié. Pour les instructions de charge spécifiques, conforme à la norme ANSI Z87.1. lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
  • Página 11 Utilisation du commutateur AVERTISSEMENT ! Tenez toujours fermement l'outil pour résister aux forces de l'outil. Les dispositifs d'assistance pourraient, dans de rares cas, glisser et permettre le déplacement de l'outil. Pousser dans Poussez dans 4. Une fois engagées les matrices le sens des le sens sur le tuyau, cesser de pousser...
  • Página 12 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date Nettoyage de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 13: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST explosivas, tales como en presencia de líquidos, (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Página 14: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    • Utilice equipo de protección personal. Siempre accidentes son ocasionados por herramientas use protección para los ojos. El equipo de protec- eléctricas con mantenimiento deficiente. ción, tal como una máscara contra polvo, calzado • Mantenga las herramientas de corte afiladas y antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado limpias.
  • Página 15: Reglas Especificas De Seguridad Para Enhebrador De Tuberías

    No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Página 16: Ensamblaje

    ENSAMBLAJE OPERACION Recargue la batería sólo con Con el fin de minimizar el ADVERTENCIA ADVERTENCIA el cargador especificado riesgo de lesiones, siempre para ella. Para instrucciones específicas sobre utilice la protección de ojos adecuada indicada cómo cargar, lea el manual del operador sumin- para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI istrado con su cargador y la batería.
  • Página 17: Uso Del Interruptor De Control

    Uso del interruptor de control ¡ADVERTENCIA! Siempre sostenga firmemente la herramienta para resistir las fuerzas de la her- ramienta. Los dispositivos de soporte podrían, en casos raros, deslizarse y permitir que la herramienta Empuje Empuje para se mueva. hacia la Counter-Agujas 4.
  • Página 18: Inspección De Enhebrados/Uso De Un Anillo De Calibración

    Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. ONE-KEY™ Riesgo de quem- ADVERTENCIA adura química.
  • Página 19: Soporte De Servicio - Mexico

    Al devolver la herramienta eléctrica a un ducto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC.
  • Página 20 MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA 58140139d2 961013192-02(A) 08/19 Printed in China...

Tabla de contenido