Resumen de contenidos para Milwaukee FORCELOGIC M18
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2672-20 M18™ FORCELOGIC™ CABLE CUTTER COUPE-CÂBLE M18™ FORCELOGIC™ CORTACABLES M18™ FORCELOGIC™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel.
GENERAL POWER TOOL • Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- elry. Keep your hair and clothing away from moving SAFETY WARNINGS parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught Read all safety warnings, instruc- WARNING in moving parts.
Never cut gas or water lines. • Maintain labels and nameplates. These carry im- portant information. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement. 5. Locking thumb • Some dust created by power sanding,...
Página 4
Others Inserting/Removing the Cutting Jaws may be hazardous. Use only MILWAUKEE cutting jaws. Do not use with To reduce the risk of injury, wear safety goggles other jaw types. Other jaw types can cause damage or glasses with side shields.
Página 5
Internal Battery is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- An internal battery is used to facilitate full ONE-KEY™ ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless otherwise noted.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable war- de sécurité, consignes, ranty on a MILWAUKEE power tool product. The manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof illustrations et spécifications fournies avec cet of purchase is provided at the time warranty service is requested.
tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, des applications pour lesquelles il n'est pas conçu un casque protecteur ou une protection auditive afin peut être dangereux. • Garder les poignées et les surfaces de préhension de réduire les blessures. • Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer sèches, propres et exemptes d’huile ou de graisse.
Barre de mise à la terre : 10 mm (3/8") urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter Lames de rechange ....No de Cat. 48-44-0412 un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour Type de mâchoire ..... Mâchoires 750 MCM Cu un remplacement gratuit.
Couper Utiliser uniquement les mâchoires coupantes de l'alimentation avant de procéder à une coupe. MILWAUKEE. Ne pas utiliser d’autres types de Ne jamais couper de conduites de gaz ou d'eau. mâchoires. Les autres types de mâchoires peuvent La lame est bien aiguisée.
Página 10
Pour prolonger la durée de vie de l'outil, retourner débranchez le chargeur et retirez la batterie du l'outil à un centre de réparations MILWAUKEE pour chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des le remplacement du liquide hydraulique après 20 000 travaux d’entretien.
SERVICE - CANADA tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1- Milwaukee Tool (Canada) Ltd 800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou non, de votre outil 1.800.268.4015...
SEGURIDAD ELÉCTRICA recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo. • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben • No permita que la familiaridad por el uso frecuente coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el de las herramientas lo hagan sentirse seguro e enchufe de ninguna manera.
4. Tornillos de Contienen información importante. Si son ilegibles cabeza hueca o no están presentes, comuníquese con un centro (5 mm) de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 5. Tornillo de fijación gratuito. de ajuste manual • Algunos polvos generados por ADVERTENCIA 6.
ACSR: 4/0 AWG Use únicamente hojas y mordazas cortadoras Barra de refuerzo: 10 mm (3/8") MILWAUKEE. Consulte en las especificaciones los Varilla de tierra: 10 mm (3/8") números de hoja de reemplazo. Hojas de reemplazo ....Cat. No. 48-44-2777 1.
NOTA: La pieza de trabajo se moverá ligeramente no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador durante el corte. y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. 4. Dos focos LED se iluminarán al jalar el gatillo. ONE-KEY™ Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA Consulte la aplicación ONE-KEY para obtener infor-...
Cubriremos todos los costos de flete con relación a este indique lo contrario. Al devolver la herramienta eléctrica a un Centro proceso de garantía de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Excepciones Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté pagado por Esta garantía no tendrá...