Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de uso de
Maxwell
Dispositivo médico para
diagnóstico in vitro
IMPRESO EN EE.UU. 2/08
®
16 Clinical Instrument
IMPRESO EN EE.UU. 2/08
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Alemania
Ref. n
INSTRUCCIONES DE
USO DEL PRODUCTO
A S 2 0 5 0
O
TM300
Ref. nº TM300

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Promega Maxwell 16 Clinical Instrument

  • Página 1 Manual de uso de Maxwell ® 16 Clinical Instrument INSTRUCCIONES DE USO DEL PRODUCTO MDSS GmbH Dispositivo médico para A S 2 0 5 0 Schiffgraben 41 diagnóstico in vitro 30175 Hannover, Alemania IMPRESO EN EE.UU. 2/08 Ref. n TM300 IMPRESO EN EE.UU.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Visite nuestra web para verificar que está utilizando la versión más reciente de este Manual técnico. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de este sistema, póngase en contacto con los Servicios técnicos de Promega. Dirección de correo electrónico: esp_techserv@promega.com Introducción .....................................3...
  • Página 3 Requisitos de configuración del modo de funcionamiento..................27 Reconfiguración del hardware de Maxwell ® 16 Instrument ................30 Accesorios del instrumento y kits de purificación para uso forense y de investigación.........33 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 4: Introducción

    ® 16 Instrument (nº de cat. AS2050) en el modo clínico con Maxwell ® 16 Blood DNA Purification Kit (nº de cat. AS1015). Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 5: Blood Dna

    La temperatura de las muestras se regula mediante un sistema de calentamiento controlado por el protocolo. Los ácidos nucleicos extraídos pueden usarse para amplificación por PCR. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU.
  • Página 6: Instrument

    18,9 kg Medidas (Ancho x Prof. x Alt.): 325,5 x 438,2 x 326,5 mm Requisitos de energía: 100–240 VAC, 50–60 Hz, 2,1 A Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 7: Procedimiento De Purificación De Maxwell C. Especificaciones De Maxwell D. Componentes Del Producto Y Leyenda De Símbolos

    Símbolo Explicación Símbolo Explicación Dispositivo médico para Representante autorizado diagnóstico in vitro Consulte con su representante Conformidad local de Promega cómo Europea desechar el instrumento Importante Número de catálogo Fabricante Número de serie Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU.
  • Página 8: Inspección

    C. Cable RS-232 para actualizaciones de firmware; D. Gradilla magnética para tubos de elución Maxwell ® E. Cable de alimentación; F. Gradilla de cartuchos Maxwell ® Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330...
  • Página 9: Precauciones

    Advertencia. Es importante entender y cumplir las leyes relativas a la segura y adecuada eliminación de instrumentos electrónicos. Consulte con su representante local de Promega cómo desechar el instrumento. Cumpla los requisitos institucionales en cuanto al desecho de los accesorios.
  • Página 10 No reutilice los cartuchos ni los émbolos. Si el equipo se utiliza de una forma distinta a la especificada por Promega, la protección que proporciona el equipo puede verse comprometida. Mantenga las manos alejadas de la plataforma cuando ésta entra y sale del instrumento.
  • Página 11: Requisitos Ambientales

    Etiqueta la fuente de alimentación Puerto serie. Conéctelo al ordenador con un cable RS-232 para recibir actualizaciones de firmware. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com •...
  • Página 12 Figura 3. Componentes de Maxwell ® 16. Sistema de varillas magnéticas y barra del émbolo estándar (SEV) y plataforma Maxwell ® Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 13: Desembalaje E Instalación De Maxwell

    16 Instrument ya está listo para funcionar. Importante: guarde los tornillos de mariposa de los anclajes de envío por si tuviera que devolver el instrumento para ser reparado en el futuro. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU.
  • Página 14: Configuración Del Modo De Funcionamiento

    No es necesario conectar el puerto de serie de la parte posterior del instrumento. Guarde el cable RS-232 cerca del instrumento para cuando lo necesite. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU.
  • Página 15: (Ii) Configuración Del Hardware Y Requisitos De Configuración Del Modo De Funcionamiento

    Clínico elución estándar (SEV) No utilizar el modo de funcionamiento que requiere la configuración de hardware seleccionada causaría daños en el instrumento. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 16: (Iii) Configuración Del Modo De Funcionamiento De Maxwell

    (nº de cat. AS2050) se suministra configurado para uso clínico con hardware SEV. 2. Compruebe que el modo de funcionamiento aparece tal y como ilustra la imagen de la derecha. Si el modo de Promega MAXWELL 16 funcionamiento no aparece como se muestra aquí, Sist. de Purificacion necesitará...
  • Página 17: Manejo De Maxwell ® 16 Instrument

    Despues de terminar Apagar instrumento Manual Tec. No.TM300 Manual Tec. No.TM300 para sol. problemas para sol. problemas Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com •...
  • Página 18: Purificación De La Muestra

    Use guantes en todos los procedimientos y sustitúyalos a menudo. Utilice puntas de pipeta resistentes a aerosoles cuando transfiera las muestras para reducir al mínimo la posibilidad de contaminación cruzada. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU.
  • Página 19: Limpieza Periódica Y Mantenimiento

    Si entraran en contacto con algún líquido, séquelo y siga las instrucciones de lubricación de la Sección V.C., o bien póngase en contacto con Servicios técnicos de Promega para obtener ayuda. • Si necesita limpiar alguno de los accesorios de hardware (como los cartuchos o las gradillas de elución), frótelos con un paño humedecido con agua desionizada o etanol al 70%.
  • Página 20: Retirar El Sistema De Varillas Magnéticas

    Cintas: inspeccione las cintas periódicamente. Si nota que se gastan en exceso o que están muy flojas, póngase en contacto con Promega o con su representante local de Promega para reparar el instrumento. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU.
  • Página 21: Solución De Problemas

    Si se funde el fusible, identifique y corrija la causa. No sustituya nunca este fusible por otro que tenga un amperaje de más de 3 amperios. • Póngase en contacto con Promega o con su representante local de Promega para que reparen el instrumento.
  • Página 22: Fallo De Alimentación

    Cuando cierro (o abro) la puerta Puede haber un problema con el sensor de la puerta. Póngase en contacto con Promega o con el programa no avanza.
  • Página 23: Mensajes De Error

    “Error!” compruebe la calidad del ADN purificado antes de usarlo en aplicaciones de diagnóstico. “Low Temp Detect” Póngase en contacto con Promega o con su representante local de Promega para que reparen el “Press Run/Stop key” instrumento. “Time: 00h 00m 00s”...
  • Página 24: Apéndice I: Actualizaciones De Firmware, Devolución Del Instrumento E Información De Garantía

    Desconecte el cable RS-232 del ordenador. El cable RS-232 se puede dejar enchufado en el instrumento si se desea Póngase en contacto con Promega o con su representante local de Promega si necesita ayuda en caso de tener problemas durante el proceso de actualización del firmware.
  • Página 25: Eliminación Del Instrumento

    Adjunte el certificado de descontaminación en la parte exterior de la caja de envío. Escriba el número de autorización de la devolución que le ha dado Promega o su representante local de Promega en la parte exterior de la caja de envío. Precinte bien la caja.
  • Página 26: Certificado De Descontaminación

    ** Si el instrumento fue utilizado con materiales radioactivos, se necesita la firma del funcionario de seguridad radioactiva. El abajo firmante certifica que este instrumento no presenta contaminación radioactiva. Fecha: Localidad: Firma: Nombre (en mayúsculas): Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com •...
  • Página 27: Información De Garantía

    16 Instrument de Promega no presentará defectos de materiales y mano de obra durante un periodo de un año a partir de la fecha de entrega. Promega reconoce que es su única responsabilidad bajo esta garantía limitada, y en respuesta al aviso de un defecto, el reparar o sustituir (a discreción de Promega) cualquier instrumento que se demuestre defectuoso dentro del periodo de garantía.
  • Página 28: Apéndice Ii: Aplicaciones Forenses Y De Investigación De Maxwell

    ADNg (LEV) Asegúrese de seleccionar el modo de funcionamiento que requiere su configuración de hardware. En caso contrario, podría dañar el instrumento. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 29 2. Compruebe que el modo de funcionamiento actual coincide con el modo de funcionamiento que requieren el hardware Promega MAXWELL 16 Sist. de Purificacion instalado y el kit de purificación que se va a usar (consulte Version 4.40...
  • Página 30 7. Cuando vuelva a encender el instrumento, Promega MAXWELL 16 Promega MAXWELL 16 Sist. de Purificacion compruebe la configuración del modo de Sist. de Purificacion Version 4.40...
  • Página 31: Instrument

    No empuje demasiado rápido, si lo hace podría dañar los componentes electrónicos del instrumento. Desatornille los tres tornillos de mariposa de la parte superior del sistema de varillas magnéticas. Tornillo de mariposa Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 32 LEV (Sección VIII.A). Si no cambia el modo de funcionamiento del firmware del instrumento de SEV a LEV podría dañar el instrumento. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 33 Fije el sistema de varillas magnéticas con los tres tornillos de mariposa y apriételos a mano. Complete la configuración actualizando el firmware a la configuración SEV (Sección VIII.A). Si no cambia el modo de funcionamiento del firmware del instrumento de LEV a SEV podría dañar el instrumento. Promega Corporation • 2800 Woods Hollow Road •...
  • Página 34: Reconfiguración Del Hardware De Maxwell Accesorios Del Instrumento Y Kits De Purificación Para Uso Forense Y De Investigación

    Tamaño Nº de cat. Maxwell ® 16 Polyhistidine Protein Purification Kit 48 purificaciones AS1060 Suficiente para 48 aislamientos automatizados. Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com •...
  • Página 35 16 (para su uso con la configuración estándar) AS1201 Gradilla magnética para tubos de elución Maxwell ® 16 (para su uso con la configuración estándar) AS1202 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com...
  • Página 36 Patente pendiente. Se han expedido los números de patente 6.027.945, 6.368.800 y 6.673.631 en EE.UU., la nº 732756 en Australia, la nº 1 204 741 en Europa y la nº 209436 en México a Promega Corporation por sus métodos de aislamiento de material biológico utilizando partículas magnéticas de sílice y por el aislamiento y cuantificación simultánea del ADN. Hay otras patentes en curso.
  • Página 37 Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711-5399 EE.UU. Teléfono gratuito en EE.UU. 800-356-9526 Teléfono 608-274-4330 Fax 608-277-2516 www.promega.com • • • • • • Ref. nº TM300 Impreso en EE.UU. Página 36 2/08...
  • Página 38 Promega Corporation Madison, WI USA 53711 Promega Corporation • 2800 Woods Hollow Road • Madison, WI 53711-5399 USA Teléfono 608-274-4330 • Fax 608-277-2601 w w w . p r o m e g a . c o m...

Tabla de contenido