Clarion CMD5 Manual De Instrucciones
Clarion CMD5 Manual De Instrucciones

Clarion CMD5 Manual De Instrucciones

Controlador multimedia marino de am/fm/discos cd impermeable

Publicidad

Enlaces rápidos

Owner's manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
CMD5
WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD/MP3/WMA MULTIMEDIA
CONTROLLER
COMBINÉ NAUTIQUE ÉTANCHE RADIO AM/FM-
LECTEUR CD MULTIMEDIA
CONTROLADOR MULTIMEDIA MARINO DE AM/FM/DISCOS
CD IMPERMEABLE
UNITÀ DI CONTROLLO MULTIMEDIALE PER USO
MARITTIMO AM/FM/CD IMPERMEABILE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Clarion CMD5

  • Página 1 Owner’s manual Mode d’emploi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso CMD5 WATERTIGHT MARINE AM/FM/CD/MP3/WMA MULTIMEDIA CONTROLLER COMBINÉ NAUTIQUE ÉTANCHE RADIO AM/FM- LECTEUR CD MULTIMEDIA CONTROLADOR MULTIMEDIA MARINO DE AM/FM/DISCOS CD IMPERMEABLE UNITÀ DI CONTROLLO MULTIMEDIALE PER USO MARITTIMO AM/FM/CD IMPERMEABILE...
  • Página 2 APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling. CMD5...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Querido Cliente: Felicitaciones por su compra de producto electrónico móvil de Clarion. Estamos seguros que usted gozará de su experiencia con el producto de Clarion. Hay muchas ventajas al registrar su producto. Le invitamos a que visite nuestro sitio en internet www.clarion.com para registrar su producto de Clarion.
  • Página 4: Precauciones

    USUARIOS: LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES EN ESTE PRODUCTO NO AUTORIZADOS POR EL FABRICANTE ANULARÁN LA GARANTÍA E INFRINGIRÁN LA APROBACIÓN DE LA FCC. Vista inferior de la unidad fuente CMD5...
  • Página 5: Manejo De Los Discos Compactos

    3. No utilice el panel frontal como una bandeja para colocar objetos cuando esté abierto. Interruptor de detección de apertura (ABRIR). 4. Cuando cierre el panel frontal, no pulse el botón de apertura [ABRIR]. CMD5...
  • Página 6: Controles

    [ POWER ] [ OPERACIÓN DIRECTA ] [ SCAN ] [ FADE ] [ REPEAT ] [ TREBLE ] [ RANDOM ] [ BASS ] Receptor IR DISC Con el panel frontal abierto [ RANURA DEL CD ] [ REINICIAR ] CMD5...
  • Página 7: Nombres De Los Botones Y Sus Funciones

    • Permite reproducir 10 segundos de cada pista • Abra el panel pulsando el botón de cierre en el modo CD/MP3. ovalado “Clarion Marine”. El audio se • Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo silenciará con el panel frontal abierto.
  • Página 8: Operaciones De Los Principales Botones Cuando Se Haya Conectado Un Equipo Externo A Esta Unidad

    • Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo Botón [DISP] (Visualización) o más para realizar la reproducción aleatoria • Pulse el botón para ir a la indicación de del disco. pantalla. • Mantenga pulsado el botón para desplazarse por la pantalla. CMD5...
  • Página 9 • Permite realizar la operación de Pista anterior o Pista siguiente. • Mantenga pulsado el botón durante 1 segundo o más para alternar entre avance/retroceso rápidos. • Utilice este botón para ir al siguiente menú del modo iPod MENU. CMD5...
  • Página 10: Ítems De Visualización

    : Indicación del número de disco (de 1 a 6) Pantalla de visualización En condiciones muy frías, es posible, y normal, que el movimiento de la pantalla ralentice y la pantalla se oscurezca. La pantalla se recuperará cuando vuelva a la temperatura normal. CMD5...
  • Página 11 : Indicación de estéreo : Indicación de satélite : Indicación de silenciamiento (MUTE) Indicación del canal memorizado (de 1 a 6) Indicación del número de disco (de 1 a 6) [ BAND/DISC ] CMD5...
  • Página 12: Operaciones De La Unidad De Mando A Distancia Alámbrico Opcional

    Cambio de banda (en modo de satélite) manual (sólo modo de radio/TV). Cada vez que pulse el botón [BAND], la banda cambiará en el orden que se muestra a continuación: SR1 ➜ SR2 ➜ SR3 ➜ SR1..CMD5...
  • Página 13: Operaciones De La Unidad De Mando A Distancia Inalámbrico

    • No exponga la pila al calor ni las arroje al fuego o al agua. No intente desmontar la pila. • Deseche las pilas usadas en el lugar apropiado. ADVERTENCIA Las pilas alcalinas (CR) contienen perclorato. --No las eche a la basura-- Deséchelas como residuo peligroso. CMD5...
  • Página 14 2 segundos o pulsado pulsado 2 segundos o más: durante 1 durante 1 más: Almacenamiento segundo o más: segundo o más: Almacenamiento automático (sólo Exploración de Reproducción automático. modo de carpetas (MP3/ con exploración radio). WMA). de discos. CMD5...
  • Página 15 * Algunos de los botones correspondientes de la unidad principal y la unidad de mando a distancia tienen funciones diferentes. *1: En modo de satélite, permite realizar una exploración por categorías. Cuando se mantiene pulsado durante 2 segundos o más: exploración memorizada. CMD5...
  • Página 16: Operaciones

    RCA de la unidad fuente y las salidas de los automáticamente en la unidad. altavoces se ajustan mediante el equilibrio entre los altavoces delanteros y traseros. * Margen de ajuste: F12 (máximo delante) a R12 (máximo detrás) CMD5...
  • Página 17: Operaciones De La Radio

    [e], se buscará una emisora • Estándar europeo (ajuste inicial para el en la dirección de las frecuencias inferiores. modelo europeo) 4. Mientras pulsa el botón [DISP], mantenga pulsado el número “3” de los botones [OPERACIÓN DIRECTA] durante 2 segundos o más. CMD5...
  • Página 18: Invocación De Una Emisora Memorizada

    1. Seleccione la emisora deseada con la sintonía con búsqueda, la sintonía manual o la sintonía memorizada. 2. Mantenga pulsado uno de los botones [OPERACIÓN DIRECTA] durante 2 segundos o más para almacenar la emisora actual en la memoria. CMD5...
  • Página 19: Operaciones De Cd/Mp3/Wma

    • Es posible que se produzca algo de ruido en continuación, vuelva a generar los archivos. función del tipo de software de codificación Los archivos WMA generados personalmente empleado durante la grabación. se utilizan bajo la responsabilidad del usuario. CMD5...
  • Página 20 Para reanudar la reproducción del CD, vuelva a mantener pulsado el botón [ Inserte un CD en el centro de la RANURA DEL CD con la etiqueta hacia arriba. Mientras se carga, aparece “FILE READ” en la pantalla y, a continuación, el CD se reproduce automáticamente. CMD5...
  • Página 21 * La reproducción de muestra de carpetas se inicia en la pista inmediatamente posterior a la pista que se está reproduciendo actualmente. 2. Para cancelar la reproducción de muestra de carpetas, vuelva a pulsar el botón [SCAN]. CMD5...
  • Página 22: Repetición Repetida De Carpeta

    Esta función permite reproducir todas las pistas de todas las carpetas grabadas en un disco MP3/ WMA en orden aleatorio. 1. Mantenga pulsado el botón [RANDOM] durante 1 segundo o más. 2. Para cancelar la reproducción aleatoria de carpetas, vuelva a pulsar el botón [RANDOM]. CMD5...
  • Página 23: Operaciones Comunes

    * Esta función no es compatible con todos los anterior. teléfonos móviles. Póngase en contacto con su distribuidor Clarion local autorizado para obtener Ajuste del reloj información acerca del procedimiento de 1. Pulse el botón [MENU] para cambiar al modo instalación adecuado y la compatibilidad.
  • Página 24 • Para la interrupción del teléfono, AUX SENS siempre está ajustado en “MID”. El ajuste del área del sintonizador de televisión cambia al área de TV que haya seleccionado. 1. Pulse el botón [MENU] para cambiar al modo menú. CMD5...
  • Página 25: Ajuste Del Método De Desplazamiento De Título

    2. Pulse el botón [E] o [e] para seleccionar “A- CANCEL”. 3. Gire el mando [VOLUMEN] para establecer el ajuste en “ON” u “OFF”. ●ON: El amplificador está desactivado. ●OFF: El amplificador está activado. 4. Pulse el botón [MENU] para volver al modo anterior. CMD5...
  • Página 26: Ajuste De La Interrupción Del Teléfono Móvil

    1. Pulse el botón [MENU] para cambiar al modo menú. 2. Pulse el botón [E] o [e] para seleccionar “RESET”. 3. Mantenga pulsado el botón [ENT]. La alimentación se desconectará automáticamente. CMD5...
  • Página 27: Accesorios

    • SUB UPDT : Cuando se está actualizando centro de servicio técnico de Sirius (1-888-539- la suscripción de un canal SIRIUS (7474), en línea en siriusradio.com) e incluido en el contrato. indicar su ID de SIRIUS y otros detalles. CMD5...
  • Página 28 BÚSQUEDA un canal disponible. ASCENDENTE y se recibe un canal de la categoría seleccionada. También puede realizar la búsqueda mediante el botón [E] o [e]. CMD5...
  • Página 29 Para obtener más información, consulte distinto del nombre almacenado. “Verificación del ID de SIRIUS (sólo modo • El canal almacenado en la memoria podría dejar Sirius)” en “Operaciones comunes”. de emitirse si así lo decide el canal de emisión. CMD5...
  • Página 30: Operaciones Del Ipod

    1. Pulse el botón [e] durante la reproducción para ir al principio de la pista actual. 2. Vuelva a pulsar el botón [e] en los 2 segundos posteriores al inicio de la pista para ir al principio de la pista anterior. CMD5...
  • Página 31: Retroceso Rápido

    Se corresponde con la operación del iPod de seleccionar “Settings” ➜ “Shuffle (Songs)” del menú del iPod. 1. Mantenga pulsado el botón [RANDOM] durante 1 segundo o más. 2. Para cancelar la reproducción completa aleatoria, vuelva a pulsar el botón [RANDOM]. CMD5...
  • Página 32: Operaciones Del Cambiador De Discos Compactos

    2. Para cancelar la reproducción repetida, 1. Pulse el botón [e] para ir al principio de la vuelva a pulsar el botón [REPEAT]. pista actual. 2. Pulse el botón [e] dos veces para ir al principio de la pista anterior. CMD5...
  • Página 33: Reproducción Aleatoria De Discos

    Esta función continúa automáticamente hasta que se cancela. 1. Mantenga pulsado el botón [RANDOM] durante 1 segundo o más. 2. Para cancelar la reproducción aleatoria de discos, vuelva a pulsar el botón [RANDOM]. CMD5...
  • Página 34: Operaciones Del Televisor

    1. Seleccione la emisora deseada con la sintonía con búsqueda, la sintonía manual o la sintonía memorizada. 2. Mantenga pulsado uno de los botones [OPERACIÓN DIRECTA] durante 2 segundos o más para almacenar la emisora actual en la memoria. CMD5...
  • Página 35 Ajuste del diversificador de TV y de TV/VTR Para cambiar de televisión a vídeo, para seleccionar el área de televisión y para ajustar el diversificador de televisión, consulte “Operaciones comunes”. CMD5...
  • Página 36: Solución De Problemas

    3. Si el sonido se silencia de nuevo, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. Los ajustes de la Fallo de la memoria Si el error persiste, póngase en contacto con el memoria ROM no ROM. establecimiento donde adquirió el producto. se han almacenado correctamente. CMD5...
  • Página 37 CeNET “Operaciones comunes”. origen CeNET. adecuada. El cable CeNET no está Asegúrese de que los cables CeNet están conectado conectados correctamente. correctamente. CMD5...
  • Página 38: Indicaciones De Error

    Si aparece una indicación de error distinta de las descritas anteriormente, pulse el botón de reinicio. Si el problema persiste, apague la unidad y póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió el producto. CMD5...
  • Página 39: Especificaciones

    Australia: de 87,0 MHz a 108,0 MHz Nota: Sensibilidad útil: 9 dBf • Las especificaciones están sujetas a cambios sin 50 dB Sensibilidad silenciosa: 15 dBf previo aviso con el objetivo de aplicar mejoras futuras. Selectividad del canal alternativo: 70 dB CMD5...
  • Página 40 CMD5...
  • Página 42 Clarion Co., Ltd. PE-2930B PE-2930E All Rights Reserved.Copyright © 2007: Clarion Co., Ltd. 280-8477-00 Printed in Philippines / Imprimé aux Philippines 2006/12 Impreso en Filipinas / Stampato nelle Filippine...

Tabla de contenido