Publicidad

Caldera condensador mural a gas
Manual de instrucciones para el usuario y el instalador
BaxI S.p.a., fra le aziende leader in Europa nella produzione di apparecchi termici e sanitari per l'uso domestico (caldaie murali a gas, caldaie a terra e scaldacqua elettrici) ha ottenuto la certificazione CSQ
secondo le norme UNI EN ISO 9001. Questo attestato accerta che il Sistema di Qualità in uso presso BaxI S.p.a. di Bassano del Grappa, dove è stata prodotta questa caldaia, soddisfa la più severa delle
norme - la UNI EN ISO 9001 - che riguarda tutte le fasi organizzative ed i suoi protagonisti nel processo produttivo/distributivo.
BaxI S.p.a. eine der führenden Firmen in Europa für die Produktion von Heiz-und Heißwassergeräte für den Haushalt (Wandgasheizkessel, Bodenheizkessel und Elektroboiler) hat das CSQ-Zertifikat gemäß
den Normen UNI EN ISO 9001 erhalten. Dieses Zertifikat bescheinigt, daß das Qualitätssystem der Firma BaxI S.p.a. in Bassano del Grappa, Hersteller dieses Heizkessels, der strengsten die gesamte
Organisation und den Produktions- /Verteilerprozeß betreffenden Norm - nämlich der (UNI EN ISO 9001) - entspricht.
BaxI S.p.a., Es una de las empresas europeas líderes en producir dispositivos para calefacción central y de agua caliente para el uso doméstico (calderas murales o de pared que funcionan con gas, calderas
montadas sobre el suelo y calentadores de agua eléctricos) ha obtenido la certificación CSQ en conformidad con las normas UNI EN ISO 9001. Esta certificación garantiza que el Sistema de Calidad aplicado
en la fábrica BaxI S.p.a. en Bassano del Grappa, dónde su caldera fue fabricada, cumple con los estándares de la norma UNI EN ISO 9001, lo cual es la más estricta en lo que respecta a todas las etapas de
organización y personal operativo involucrado en los
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi LUNA HT 1.850

  • Página 1 BaxI S.p.a. en Bassano del Grappa, dónde su caldera fue fabricada, cumple con los estándares de la norma UNI EN ISO 9001, lo cual es la más estricta en lo que respecta a todas las etapas de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    No deje ningún componente del embalaje (bolsas plásticas, poliestireno, etc.) al alcance de niños, ya que pueden ser una fuente potencial de peligro. Las calderas BaXI llevan la marca CE en conformidad con los requerimientos básicos establecidos en las siguientes directivas:...
  • Página 4: Instrucciones Previas A La Instalación

    1. INSTRUCCIONES PREVIAS A LA INSTALACION Esta caldera ha sido diseñada para calentar agua por debajo del punto de ebullición en presión atmosférica normal. caldera debe conectarse a un sistema de calefacción central o a un sistema domestico de abastecimiento de agua caliente acorde con su poder de rendimiento.
  • Página 5: Puesta En Marcha De La Caldera

    3. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA Para un correcto encendido del quemador proceda de la siguiente manera: 1) Proporcione una fuente de energía a la caldera; 2) Abra la llave de paso de gas; 3) Siga las instrucciones que se indican a continuación, acerca de los ajustes que deban ingresarse en el panel de control de la caldera.
  • Página 6: Descripcion De Los Botones

    3.1 DESCRIPCION DE LOS BOTONES (2) Este botón se puede presionar para establecer la temperatura de salida del agua caliente de la central, como se describe en el punto 3.3 (3) Este botón se puede presionar para establecer la temperatura de del agua caliente doméstica como se describe en el punto 3-4.
  • Página 7: Ajustando La Hora

    3.2 AJUSTANDO LA HORA Presione ambos botones ▲ ▼ para acceder a la función de programación. La pantalla mostrará la letra P seguida por un número (línea del programa); b) Presione los botones ▲ ▼ hasta que la pantalla muestre P 1; esto se referirá a la hora a ser programada. c) Presione los botones para ajustar la hora;...
  • Página 8: Ajuste De Temperatura Mínima De Calefacción Centralizada

    3.6 AJUSTE DE TEMPERATURA MÍNIMA DE CALEFACCIÓN CENTRALIZADA  Pulse los botones ▲ ▼ para acceder a la función de programación;  Pulse estos botones hasta que la pantalla muestre p5, que se refiere al ajuste de la temperatura;  Pulse los botones y para ajustar la temperatura.
  • Página 9: Tabla De Parametros De Fallas

    3.7 TABLA DE PARAMETROS DE FALLAS Ajuste Descripción del parametro rango N° Parametro fabrica ———- Hora de ajuste diario 0…23:59 Ajuste de temperatura mínima de calefacción centralizada (Cº) 25..80 Comienzo del primer periodo diario de calefacción centralizada automática 6:00 00:00…24:00 Final del primer periodo diario de calefacción centralizada automática 22:00 00:00…24:00...
  • Página 10: Tabla De Advertencias De Fallas

    3.9 TABLA DE ADVERTENCIAS DE FALLAS Código de falla Descripción de la falla Acción requerida Llamar a servicio técnico autorizado Falla del sensor de temperatura exterior Llamar a servicio técnico autorizado Falla en el sensor de salida ntc Llamar a servicio técnico autorizado Falla en el sensor ntc del sistema domestico de agua caliente e110...
  • Página 11: Información General

    6. DETENCIONES PROLONGADAS DEL APARATO; PROTECCION CONTRA HELADAS Recomendamos que evite reducir de manera drástica el sistema completo así como los recambios de agua sin sentido que generan daños a los depósitos de caliza dentro de la caldera y en los elementos de calefacción.
  • Página 12: Instalación De La Caldera

    Antes de conectar la caldera efectué las siguientes operaciones: a) Compruebe cuidadosamente que la caldera sea la adecuada para operar con el tipo de gas disponible. Para más detalles vea el aviso en el embalaje y en la etiqueta en el aparato mismo. b) Compruebe cuidadosamente que el plano de la terminal del tubo de la chimenea sea correcto;...
  • Página 13: Medidas De La Caldera

    11. MEDIDAS DE LA CALDERA MR: G 1-1/2” Flujo de calefacción RR: G 1-1/2” Retorno de calefacción GAS: G 1” Alimentador de gas a la caldera SC: Drenaje de condensación...
  • Página 14: Instalación De La Chimenea Y De Los Conductos De Aire

    Por medio de un kit de división, también puede ser instalado un sistema de conductos dobles. En caso que los ductos de admisión o escape no proporcionados por BaXI S.p.a. hayan sido instalados, estos deben estar certificados para el tipo de uso y deben tener una máxima baja o caída de presión de acuerdo a los valores informados en la tabla.
  • Página 15 Terminal del Longitud Cada codo de Cada codo de 45º Diámetro del Diámetro del ducto de la Max del 90º reduce la reduce la longitud terminal del terminal chimenea ducto longitud máx. máx. del ducto ducto de la exterior del ducto chimenea Coaxial Ø...
  • Página 16 110/160 mm Opciones de instalación del ducto de aire/chimenea LAS Ø 110/160 mm Opciones de instalación del terminal del ducto vertical Ø 110/160 mm Este tipo de instalación puede llevarse a cabo sobre tejados llanos o inclinados por medio de la fijación de un terminal, una adecuada pieza enlozada expuesta a la intemperie y una camisa, (Accesorios suplementarios proporcionados según demanda).
  • Página 17 El ducto de aire/chimenea separado. Este tipo de ducto permite liberar los gases de descarga fuera del edificio y en conductos individuales. El gas resultante de la combustión puede extraerse a un sitio diferente de dónde el terminal de la chimenea se ubica. El kit de división consiste en una tapa (160/110) y un adaptador del conducto de aire.
  • Página 18 Opciones de instalación de los terminales de los conductos de aire horizontales separados IMPORTANTE: Asegure una pendiente descendente mínima de 1 cm hacia el exterior por cada metro de longitud del ducto. Cerciórese que los ductos de entrada y salida estén fijados firmemente en los muros. Opciones de instalación de los terminales de los conductos de aire verticales separados IMPORTANTE: Si se fija un ducto de aire/chimenea de salida simple, asegúrese que esté...
  • Página 19: Actualizar La Velocidad Del Ventilador

    (0÷2 mts para concéntricos, 0÷6 mts. para dobles). Para llevar a cabo tal actualización, cambe la velocidad del ventilador (rpm) a la entrada máxima y mínima de calor, refiérase a par. 15. LUNA HT 1.850 DUCTO CONCÉNTRICO Ø 110/160 (C13 – C33 – C33 – C43) PARÁMETROS...
  • Página 20: Conectando La Alimentación Por Red

    13. CONECTANDO LA ALIMENTACIÓN POR RED La seguridad eléctrica del aparato sólo se garantiza con una correcta conexión a tierra, conforme a las leyes y regulaciones aplicables. Conecte la caldera a un suministro de energía mono fase de 230 V por medio del cable de tres puntas proporcionado con ésta y asegúrese en conectar las polaridades correctamente.
  • Página 21 P1= Bomba del cabezal de pérdida baja P2= Bomba del circuito calorífico SI = Cabezal de perdida baja UR=Unidad calorífica central (*) Válvula de seguridad...
  • Página 22: Descripción De Las Conecciones Eléctricas Al Terminal De La Placa M2 De La Caldera

    - Descenso de la presión de los intercambiadores Flujo de agua promedio (Lt/hr) El flujo de agua promedio mínimo de la caldera, con al menos 1 – 1,5 bar, debe ser como a continuación se detalla: MODELO Flujo de agua mínimo Flujo de agua promedio LUNA HT promedio Lt/hr...
  • Página 23: Conectando El Regulador De Temperatura De Habitación Qaa73

    13.3 CONECTANDO EL REGULADOR DE TEMPERATURA DE HABITACIÓN QAA73 El regulador de temperatura de habitación SIEMENS modelo Qaa73 (accesorio optativo) debe ser conectado a los terminales 1-2 del terminal de la placa M2 en la figura 9. El puente de conexión en los terminales 3-4, proporcionado para la conexión de un termostato de temperatura de habitación, debe ser retirado.
  • Página 24: Conectando El Sensor De Temperatura Exterior

     Mensajes de error En caso de error, el panel de la pantalla en el QAA73 mostrará un símbolo intermitente. Presionando la tecla de información (i), se muestra el código de error y una descripción de éste (Ver tabla de advertencia de errores en el párrafo 3.9). 13.4 CONECTANDO EL SENSOR DE TEMPERATURA EXTERIOR El sensor de temperatura externo SIEMENS QAC34 (Accesorio optativo) debe conectarse a...
  • Página 25: Conectando El Sistema Por Zonas

    c) Con dispositivo de mando de un sistema de baja temperatura Gu2.500: Refiérase a las instrucciones entregadas con los accesorios de AGU2.500 para la conexión y control de una zona de baja temperatura. En este caso el juego de algunos parámetros electrónicos tiene que ser modificado (vea § 15: H552-H553-H632).
  • Página 26: Conectando La Bomba - Circuito De Agua Caliente

    13.6 CONECTANDO LA BOMBA – CIRCUITO DE AGUA CALIENTE La bomba de agua caliente doméstica (P3) que dirige el flujo a un tanque de almacenamiento externo, se conecta a los terminales 13-14 de la placa terminal M3 de la caldera (figura 12). Las especificaciones eléctricas de la bomba deben ser las que siguen: 230 V AC;...
  • Página 27: Ajuste De Laválvula De Gas

    14. AJUSTE DE LAVÁLVULA DE GAS Lleve a cabo las siguientes operaciones en la secuencia dada: 1) Calibrar la potencia de calor máximo. Verificar que el CO2 registrado en la chimenea, con la caldera operando a la potencia de calor máxima, sea la misma que la mostrada en la tabla 1. Por otra parte, girar el tornillo de regulación (V) en la válvula de gas.
  • Página 28 10,2 % CO2 potencia de calor mín. 8,4 % 9,8 % Tabla 1 Consumo de gas a los 15 Cº y 1013 mbar LUNA HT 1.850 LUNA HT 1.1000 Gas G20-2H-20 mbar PCI (MJ/m3) NET 34,02 34,02 Consumo a máx. potencia de calor (m3/h)
  • Página 29: Ajustando Los Parametros De La Caldera

    15. AJUSTANDO LOS PARAMETROS DE LA CALDERA Los parámetros de la caldera sólo pueden modificarse por personal profesionalmente calificado procediendo como sigue: a) Presionar las teclas ▼ ▲, en el tablero frontal de la caldera por aproximadamente 3 segundos hasta que el parámetro H90 aparezca en la pantalla;...
  • Página 30: Dispositivos De Control Y Operación

    Si la placa electrónica del circuito es reemplazada, asegúrese que el juego de los parámetros son aquellos específicos al modelo de caldera, como está indicado en la documentación disponible del servicio técnico autorizado. 16. DISPOSITIVOS DE CONTROL Y OPERACIÓN La caldera ha sido diseñada en completa conformidad con las normas de referencia europeas y en particular está...
  • Página 31: Posicionamiento Del Electrodo De Encendido

    17. POSICIONAMIENTO DEL ELECTRODO DE ENCENDIDO 8. REVISIÓN DE LOS PARÁMETROS DE COMBUSTIÓN Para medir el rendimiento de la combustión y los niveles de higiene de los productos de la combustión, los modelos de calderas de tiraje forzados están provistos con dos puntos de prueba en el acoplamiento cónico diseñado específicamente para este propósito.
  • Página 32: Activación De Función Deshollinador

    19. ACTIVACIÓN DE LA FUNCIÓN DESHOLLINADOR Para facilitar la medición de la eficiencia de la combustión y mejorar la limpieza de los productos de producción, la función deshollinador puede activarse como a continuación se explica: 1) Presione juntos las teclas (2-3) hasta que el indicador "...
  • Página 33: Esquema De La Caldera

    21. ESQUEMA DE LA CALDERA Leyenda: 1.- Punto de desagüe de la caldera 2.- Manómetro 3.- Sifón 4.- Sensor NTC de calefacción central 5.- Termostato sobrecalentamiento 105 Cº 6.- Válvula de gas 7.- Intercambiador de agua del ducto 8.- Electrodo detector de llama 9.- Quemador 10.- Electrodo de encendido 11.- Cabezal de mezcla de aire/gas 12.- Mezclador con Venturi 13.- Diafragma de gas 14.- Ventilador 15.- Termostato de la chimenea 16.- Conector coaxial 17.- Abertura de aire...
  • Página 34: Diagrama Ilustrado Del Cableado

    22. DIAGRAMA ILUSTRADO DEL CABLEADO...
  • Página 35: Datos Técnicos

    23. DATOS TÉCNICOS Caldera modelo LUNA HT 1.850 1.1000 Categoría II2H3P II2H3P Entrada de calor calculada 87,2 Entrada de calor reducida 26,4 29,8 Potencia calorífica Calculada 75/60 Cº Kcal./h 73.100 87.720 Potencia calorífica Calculada 50/30 Cº 91,6 110,3 Kcal./h 78.776 94.858 Potencia calorífica 25,7...
  • Página 36 BaXI s.p.a. 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tel. 0424 - 517111 Telefax 0424/38089...

Este manual también es adecuado para:

Luna ht 1000

Tabla de contenido