No se permite la utilización ni la modificación fuera de los estrechos límites de la ley de la propiedad intelectual sin el consentimiento de ENDRESS Elektrogerätebau GmbH y es punible. Esto rige en particular para las reproducciones, traducciones, microfilmaciones y para el almacenamiento y procesamiento en sistemas electrónicos.
Advertencia de superficies calientes ..............11 Notas ........................12 Condiciones generales de seguridad ............13 2.1 Advertencia importante de seguridad ..............13 2.2 Utilización conforme a las condiciones ..............14 2.2.1 Peligros residuales ....................15 Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Página 4
4.2 Instalación del generador eléctrico ................. 36 Cómo instalar el aparato: ..................36 4.3 Cómo llenar el depósito ..................37 Cómo repostar combustible en el generador: ............37 4.4 Puesta en marcha del generador eléctrico ............. 38 ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 5
5.5 Dispositivo de arranque remoto ................58 Cómo desconectar el dispositivo de arranque remoto: ........59 5.6 Dispositivo de arranque asistido ................60 Cómo conectar el dispositivo de arranque asistido: ........... 60 Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Página 6
6.2.3 Aceite del motor ....................69 Cómo controlar el nivel de aceite: ................. 69 Cómo añadir aceite: ....................70 6.2.4 Cambio de los fusibles ..................72 7 Asistencia en caso de problemas ............... 74 ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 7
Tabla 2.1: Zonas de peligro y puestos de trabajo en el generador ..............19 Tabla 2.2: Indicadores en el generador ....... 22 Tabla 4.1: Conector de protección del testigo de control ..46 Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Quedan reservados todos los derechos de modificaciones por el desarrollo técnico. No se tienen en cuenta las modificaciones técnicas que se hayan realizado con posterioridad a la impresión de estas instrucciones de uso. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
En estas instrucciones de uso solo se describe la utilización del generador eléctrico. El personal que lo utilice debe tener a su disposición un ejemplar de estas instrucciones de uso. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Normas de uso de la batería • Protocolo de comprobación del generador eléctrico Las instrucciones de uso y normas de mantenimiento del fabricante del motor son parte de este manual y deben tenerse en cuenta. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Advertencia de superficies calientes Esta señal de advertencia figura antes de las actividades en las que se corre el peligro de sufrir quemaduras con posibles lesiones graves. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
él, tienen que leer este capítulo y aplicar en la práctica las disposiciones que en él se describen. 2.1 Advertencia importante de seguridad Los generadores ENDRESS han sido diseñados para el funcionamiento de equipos eléctricos con los requisitos de potencia adecuados. Otras usos del mismo podrían provocar lesiones en el personal y desperfectos en el generador eléctrico, así...
(véase la placa de características). También puede utilizar sobre extensiones y compartimentos basculantes de vehículos, tanto en estado extendido como basculado, siempre y cuando el aire pueda ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
• Peligro de muerte • Peligro de lesiones • Contaminación medioambiental • Daños materiales en el generador eléctrico • Daños materiales a otros bienes • Restricciones de potencia y de funcionamiento Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Página 16
(combustible, lubricantes, aceite de motor, etc.) • Por las emisiones de gases de escape • Por la emisión de ruido • Provocando un incendio • Por el derramamiento de ácido de la batería ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 17
Si se instala a más de 100 metros por encima del nivel del mar • Si la temperatura ambiente supera los 25 °C • Por una extensión excesiva de la red de distribución Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
• Protección auditiva • Guantes de protección • Casco de protección • Calzado de protección • Ropa de protección ignífuga (en entornos donde existe peligro de incendio) ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Carga de combustible Perímetro de 2,0 m Conservación y Limpieza Perímetro de 1,0 m mantenimiento Poner fuera de servicio Revisión Tabla 2.1: Zonas de peligro y puestos de trabajo en el generador Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
(empalme a tierra en caso de FI opcional) Aviso sobre la prolongación del cable Aviso sobre la superficie caliente Aviso sobre la emisión de ruidos Aviso sobre el combustible Placa de características Instrucciones cortas ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Conexión a tierra Opcionalmente, con sistema TN-S con sistema de protección diferencial residual de 30 mA Placa de características del generador Aviso sobre intervalos de mantenimiento Suministro externo de combustible Aviso Superficie caliente Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
El generador se debe proteger de la humedad y de las precipitaciones (lluvia, nieve, etc.) durante su utilización. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 23
El generador será transportado por al menos el mismo número de personas como asideros se hayan previsto. Instalación El generador solo se instalará sobre una superficie suficientemente firme. El generador solo se instalará sobre una superficie plana. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Página 24
El depósito de combustible del generador no se repostará estando aún caliente. Se utilizarán embudos o similares para cargar combustible. El generador eléctrico no debe limpiarse durante el Limpieza funcionamiento. El generador no debe limpiarse estando aún caliente. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 25
Las sustancias ya utilizadas para el funcionamiento o sobrantes se desecharán en los puntos de reciclaje conforme a las prescripciones de protección del medio ambiente vigentes en el lugar en cuestión. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Aquí se explica el equipamiento estándar. Fig. 31: Vistas del generador eléctrico Lado del generador eléctrico Lado de uso/Lado derecho de los gases de escape Lado del motor/arranque Lado izquierdo de los gases de escape (estándar) Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Conexión del repostaje auxiliar Estárter del cambio de marcha (asa de cuerda) Filtro de aire Cubierta del filtro de aceite Caja eléctrica Asideros Motor Briggs & Stratton Puntos de fijación según la norma DIN14685 ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Fig. 33: Componentes del lado del generador y del lado de uso Salida de los gases de escape Puntos de fijación según la norma (estándar) DIN 14685 Conexión del tanque Tapa del compartimento de las pilas Asideros Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Interruptor de encendido/apagado Pantalla multifuncional Enchufe con toma de tierra de 230 V / ~ Enchufe CEE de 400 V / 3~ Cubierta del lado del generador (incluye accesorios; consulte (Fig. 35) ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Información para el usuario Bujías (2 unidades) (instrucciones de uso del motor así como las presentes instrucciones de uso) Cable de comprobación (válido para aparatos de año de construcción hasta 12/2015) Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
El generador eléctrico es portátil y dispone de uno o varios consumidores eléctricos (separación de protección conforme a VDE 100-410:2007-06 teniendo en cuenta el anexo C.3). ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 33
Descripción del generador eléctrico 1408 DBG ES DIN 3.2 Funcionamiento y modo de acción El conductor de protección del enchufe de protección y la caja del enchufe asumen la función de la conexión equipotencial. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
3. Llevar el aparato hasta el lugar de instalación. 4. Depositar el aparato de forma equilibrada. 5. Volver a plegar los asideros. El aparato se ha transportado al lugar donde se va a utilizar. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
2. Transportar el aparato al lugar donde se va a utilizar. 3. Si es necesario, se acoplará el tubo de gases de escape (accesorios opcionales, véase el apartado 5.9). El aparato está ahora instalado y listo para el funcionamiento. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
3. Introduzca el embudo o similar en la boca de llenado del depósito. 4. Cargue gasolina. 5. Retire el embudo o similar. 6. Vuelva a colocar el tapón del depósito. Se ha repostado el depósito del aparato. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Las piezas calientes del aparato pueden prender los materiales inflamables o explosivos. • Evítense los materiales inflamables en el lugar de utilización. • Evítense los materiales explosivos en el lugar de utilización. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Evítese el sobrecalentamiento (procurar ventilación suficiente). • Evítese la humedad. Poner el motor en marcha Cómo poner el motor en marcha: Fig. 41: Tirar del estárter Fig. 42: Modo estándar del panel de mandos Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
4. Tirar del motor por el asidero del estárter reversible (Fig. 32-(7)) Apoyar un pie en el bastidor del aparato para poder tirar con AVISO mayor facilidad. El motor arranca. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
4.4 Puesta en marcha del generador eléctrico 5. Volver a situar el estárter en la posición básica. El motor está encendido. Fig. 43: Estárter del motor Fig. 44: Bomba de combustible para el encendido de emergencia Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
• No conectar el generador a una red eléctrica existente. Se pueden conectar consumidores con enchufes de puesta Conexión del consumidor a tierra o CEE. Fig. 45: Conexión del consumidor ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
El testigo de comprobación de la pantalla (Fig. 46-(1)) multifuncional indica el resultado: Testigo de Significado comprobación Se enciende en color Conductor protector en buen verde. estado. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Para volver a poner el E-MCS 4.0 en estado operativo, se tiene que poner primero el interruptor START-STOP otra vez en la posición "STOP". La intensidad de la indicación depende de la luminosidad del entorno. Fig. 47: Pantalla multifuncional ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
(véase el cap. 0 conductor protector: Conductor protector), entonces los conductores protectores de los aparatos conectados funcionan correctamente. Si la función del conductor protector no está garantizada, la indicación permanece apagada. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Página 48
10 %. 10-80 % verde, 80-100 % amarillo y 100-110 % rojo. Si la pantalla se ilumina en rojo con carga monofásica (carga desequilibrada), se debe repartir la carga uniformemente entre las 3 fases existentes. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 49
Si se ilumina en rojo el símbolo "OFF" y el (véase Fig. 47-(4)) emergencia: zumbador suena, se ha pulsado el botón de parada de emergencia. El zumbador puede validarse con el pulsador de confirmación. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Tenga en cuenta las leyes y normas de su localidad relativas al lugar en el que depositar tales residuos. Su distribuidor de generadores ENDRESS estará encantado de asesorarle al respecto. Para deshacerse del aceite viejo, tenga en cuenta las normativas medioambientales correspondientes.
(véase para ello BGI 867). ≤ Ω 2. También se podrá utilizar en su lugar un conductor de tierra adecuado conforme a VDE 0100-540 (p. ej., conductor protector principal en edificios). Fig.4.8: Disyuntor FI Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
El interruptor no se activa. Disyuntor FI averiado. Pos-0 El interruptor se activa. Disyuntor FI en buen estado. Tabla 4.2: Comprobación del disyuntor FI El aparato se ha comprobado conforme a DIN VDE 0100-551. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
(véase Fig. 4-(2)) funcionar 1. Conectar y encender los consumidores. Control del aislamiento durante el funcionamiento: El símbolo de la pantalla indica el (véase Fig. 47-(9)) resultado: Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Función de los botones de Acción Función confirmación y reset: Pulsar 1 vez Confirmación del zumbador Pulsar 2 Reinicio ISO veces Fig. 49: Control del aislamiento con E-MCS 4.0 ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Tabla 4.6: Control del aislamiento durante el funcionamiento, con desconexión Si hay un fallo de aislamiento y el resultado de la comprobación aparato consumidores satisfactorio (véase arriba), significa que el fallo del aislamiento está en el consumidor. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
3 W / 0,25 Ah. Sin embargo, para que la batería de arranque no se descargue indebidamente, la iluminación no debe dejarse conectada durante varias horas con el generador eléctrico apagado. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Cómo desconectar la reducción al régimen de ralentí: la reducción al régimen de ralentí Vuelva a presionar el pulsador (el indicador LED se apaga). La reducción al régimen de ralentí está desconectada. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
2. Enchufe el conector del cable de conexión del panel de mandos del arranque remoto / generador eléctrico en la toma del arranque remoto y proteja con el (fig. 5-6(1)) seguro (fig. 5-6 (2)) ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
1. Enchufe el conector del cable de conexión del panel de mandos del arranque remoto / generador en la toma del arranque remoto y bloquee girando a la derecha. El dispositivo de arranque remoto está listo para el funcionamiento. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
/ toma de arranque asistido girando a la izquierda y desenchufe el conector. 2. Vuelva a enroscar la tapa de la toma de arranque asistido. El dispositivo de arranque asistido está desconectado. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
2. Atornillar la caperuza de la toma del dispositivo (Fig. 59(2)) de mantenimiento de la carga de la batería. El dispositivo de mantenimiento de la carga de la batería está desconectado. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Página 62
1. Añada el conector del cable de conexión de la fuente de energía externa (p. ej., un cargador de batería) / enchufe de mantenimiento de carga. El dispositivo de mantenimiento de la carga de la batería está listo para el funcionamiento. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Tabla 4.7: Posiciones de la llave de combustible de 3 vías Cómo establecer la alimentación de combustible: 1. Seleccione el tipo de carga de combustible en la llave. La alimentación de combustible está conectada. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Retire de la conexión el acoplamiento rápido con tubo. 3. Vuelva a colocar el tapón en el acoplamiento rápido. El aparato de carga de combustible está desconectado del generador. Conectar el bidón ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
El bidón está conectado. 8. Sitúe la llave de combustible en la posición de "Repostaje auxiliar" (Fig. 512-(3)) Se ha cambiado el bidón vacío. Fig. 513: Conexión del dispositivo de carga de combustible Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
1. Gire el tubo de gases de escape por el asidero hacia la izquierda. 2. Desacople el tubo de gases de escape de la toma del silenciador. El tubo flexible de gases de escape está desacoplado. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
6.2.1 Carga de la batería Cargue la batería siguiendo las instrucciones de uso del Importante fabricante incluidas, con el fin de maximizar la vida útil de la misma. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Evitar la formación de chispas al usar cables y aparatos eléctricos, así como por descarga electrostática. • Evítense los cortocircuitos. ¡ADVERTENCIA! La batería Endress está exenta de mantenimiento durante su vida útil. Consulte las normas de uso de la batería • No abra nunca la batería.
3. Inserte el tubo de purga de aceite en un colector de aceite. 4. Retire el tapón de drenaje (Fig. 63-(3)) 5. Incline ligeramente el aparato para que el aceite pueda fluir completamente. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 71
Siga el mismo procedimiento descrito en las instrucciones Cambio del filtro de aceite del motor. En este caso debe desenroscarse el filtro de aceite de la chapa lateral del generador eléctrico, (fig. 6-3(1) así como la tapa. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Se ha cambiado el fusible. Fig. 64: Cambio de fusibles Tipo de fusible Amperios Necesario para Control Enchufe de carga de la batería Enchufe de arranque asistido (Nato) Tabla 6.1: Asignación de los fusibles ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Deben efectuarse pruebas periódicas del generador eléctrico a intervalos regulares. Los plazos y el tipo de prueba periódica dependen de los requisitos de las organizaciones (bomberos, protección civil, Cruz Roja, etc.). Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
El cable de encendido no está Conectar el cable de encendido conectado con la bujía. con la bujía. El estárter no está accionado en Accionar el estárter. estado frío. ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 75
Se consume demasiada Reducir la potencia consumida. potencia. El generador eléctrico funciona El generador eléctrico se está Reducir la potencia consumida. irregularmente. utilizando por encima de la potencia nominal. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
/ la carga. El electroimán de la reducción Avisar al personal del servicio del régimen a ralentí está postventa. averiado. Tabla 7.1: Problemas al utilizar el generador eléctrico ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
8 Datos técnicos 8 Datos técnicos En este apartado se describen los datos técnicos del funcionamiento del generador. Fig. 81: Dimensiones del generador Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Página 78
Presión acústica en el lugar [dB(A)] de trabajo L (1,6 m a través de la máquina, distancia de 1 m) * Clase de protección IP 54 * Procedimiento de medición según ISO 3744 (Parte 10) ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
100 m de longitud total. La prolongación de la red de distribución solo la podrá ser realizada por especialistas en electricidad. Es importante asegurarse de que la impedancia del bucle de fallos no supera los 1,5 ohmios. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
El generador está dividido en estos grupos de componentes: • Bastidor con tapas, depósito y motor • Generador y electrónica • Accesorios estándar • Accesorios opcionales • Equipamiento opcional 9.1 Cubierta silenciadora Fig. 91: Cubierta silenciadora ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Solenoide-combustible 841729 Estárter Atrás – E133049 Generador 13 kVA IP 54 50 Hz E508978/92 G-Silenciador-01 E509012/92 G-Tubo-escape-02 E509011/92 G-Tubo-escape-01 Tabla 9.2: Recambio para el generador del motor y gases de escape ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
8 Datos técnicos 9.3 Generador eléctrico 9.3 Generador eléctrico Fig. 93: Recambios del generador eléctrico Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
Página 86
Interruptor automático C16T4 E134046 Interruptor automático C16T2 E130908 Pieza inferior carcasa BG 16 B E130019 Elemento de contacto tornillo E133424 Enchufe n. VG 96917A-001 E132737 Toma de carga de 2 polos ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Chapa perforada D. 45 E131010 Anillo de seguridad 45 x 1,75 Tab. 9.3: Recambios del generador eléctrico *Atención: Interruptor automático con característica adaptada especialmente al generador. No utilice un interruptor automático de características estándar. Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...
8 Datos técnicos 9.4 Accesorios e indicadores 9.4 Accesorios e indicadores Fig. 94: Accesorios de recambio Fig. 95: Accesorios especiales de recambio ESE 1408 DBG ES DIN Versión: Mayo de 2015...
Página 89
Bidón de 20 litros estándar Nato (accesorios 1010 opcionales) Tubo de gases de escape DN 50 conforme 1020 E130473 a DIN 14572 (accesorios opcionales) Tabla 9.4: Accesorios de recambio / Accesorios especiales Versión: Mayor de 2015 ESE 1408 DBG ES DIN...