Introducción al manual Uso previsto Este manual le guiará en el uso y el mantenimiento de su nuevo El audífono sirve para amplificar y transmitir sonido al oído y, audífono. Lea con atención el manual, incluyendo la sección por lo tanto, compensar las dificultades de una pérdida auditiva. Advertencias, le ayudará...
Índice Acerca de Cambiar volumen Vista del producto Control de volumen y ConnectLine (opcional) Identifique el audífono izquierdo y el derecho Cómo cambiar de programa (opcional) Pila (tamaño 13) Otras opciones (opcional) Inicio Entrada directa de audio (DAI) Encender y apagar el audífono Accesorios inalámbricos (opcional) Cuándo debe cambiar la pila Portapilas de seguridad (opcional)
Vista del producto Qué hace Qué es Codo de Aberturas de Entrada de sonido micrófono sonido Tubo Cambiar el Rueda de volumen y volumen silenciar el Salida de sonido audífono Molde Pulsador Cambiar programa Portapilas Contiene la pila. Pestaña El portapilas es el Para abrir el interruptor de ...
Identifique el audífono izquierdo y el derecho Pila (tamaño 13) Es importante diferenciar entre el audífono izquierdo y el derecho Su audífono es un dispositivo electrónico muy pequeño que utiliza porque la programación puede ser diferente. pilas especiales. Para activarlo tiene que colocar una pila nueva en el portapilas.
Encender y apagar el audífono Cuándo debe cambiar la pila El portapilas también se usa para encender y apagar el audífono. Cuando llegue el momento de cambiar la pila, oirá dos pitidos Para ahorrar pila, apáguelo cuando no lo esté usando. repetidos a intervalos moderados hasta que se agote.
Cómo cambiar la pila 1. Extraer 2. Destapar 3. Insertar 4. Cerrar Consejo Multiherramienta Abra completamente Retire la etiqueta Introduzca la pila Cierre el portapilas. El audífono Puede usar la multiherramienta el portapilas y adhesiva del polo nueva en el portapilas. reproducirá...
Cuidado de su audífono La multiherramienta La multiherramienta contiene un cepillo y un removedor para eliminar Manipule los audífonos sobre una superficie blanda para evitar que se el cerumen del molde. Los cepillos pueden adquirirse a través de su estropeen en caso de caída. audiólogo protésico.
Codo de sonido con molde Cómo colocarse un audífono con molde El molde está personalizado para Paso 1 Paso 2 usted y se adapta a su oído. Tire suavemente de la oreja hacia Colóquese el audífono detrás fuera y presione el molde hacia de la oreja.
Limpieza del molde Lavado del molde Sustitución del tubo El molde debe limpiarse con Paso 1 Paso 2 Paso 3 regularidad. Use un paño El tubo de conexión entre suave para limpiar su superficie el molde y el audífono debe y utilice el removedor de la cambiarse cuando se amarillee multiherramienta para...
Características y accesorios opcionales Cómo silenciar el audífono (opcional) Las características y accesorios que se describen en las siguientes Utilice el modo silencio si necesita silenciar páginas son opcionales. Póngase en contacto con su audiólogo su audífono mientras lo está utilizando. protésico para saber cómo está...
Cambiar volumen Puede activar la rueda de volumen que le permite ajustar el volumen en situaciones específicas de escucha, a un nivel que le resulte cómodo. La rueda de volumen tiene las marcas 1, 2, 3 y 4 y una posición en Puede utilizar la rueda de ...
Control de volumen y ConnectLine (opcional) Al ajustar el volumen al nivel preferido, oirá dos pitidos. Asegúrese de que el control de volumen del audífono está entre 1 Durante la transmisión de audio, ajuste el volumen en el Streamer. y 4, para poder usar el Streamer como mando a distancia en llamadas El Streamer controlará...
Cómo cambiar de programa (opcional) A rellenar por su audiólogo protésico. Su audífono puede tener hasta cuatro programas. Programa Sonido que se Cuándo usarlo Esta programación debe ser realizada por su audiólogo protésico. escucha al activarlo «1 pitido» «2 pitidos» «3 pitidos»...
Reinicio rápido Si quiere volver a los ajustes del audífono programados por su audiólogo protésico, solo tiene que abrir y cerrar el portapilas. Abrir Cerrar Tenga en cuenta que el ajuste de volumen no cambia con el reinicio rápido. Acerca de Inicio Manejo Opciones Advertencias Más información...
Podrá ver este símbolo o uno Para más información sobre estas opciones, consulte a su similar en los lugares que cuentan con un sistema audiólogo protésico o visite www.oticon.global de bucle magnético. AutoPhone AutoPhone puede activar automáticamente un programa de teléfono en el audífono si el teléfono...
Portapilas de seguridad (opcional) Desbloquear el portapilas Bloquear el portapilas Para mantener la pila fuera del alcance de bebés, niños y personas con dificultades de aprendizaje, utilice un portapilas de seguridad. Utilice un destornillador pequeño para bloquear y desbloquear el portapilas. Utilice el destornillador para mover Asegúrese de que la tapa está...
Advertencias Familiarícese con las siguientes adver- Uso de audífonos Riesgo de ahogamiento y de • Los niños menores de 36 meses tencias antes de utilizar los audífonos • El audífono debe utilizarse exclusiva- tragarse las pilas. deben utilizar siempre portapilas para garantizar su seguridad y un uso mente siguiendo las indicaciones de •...
Página 20
Advertencias Mal funcionamiento Implantes activos Radiografías, TAC, RM, TEP y • Los productos químicos que contie- • Tenga en cuenta que su audífono • Si lleva algún implante activo, debe electroterapia nen los cosméticos, lacas, perfumes, podría dejar de funcionar sin aviso tener precaución.
Advertencias Posibles efectos secundarios Interferencias Conexión con equipamiento externo • El uso de audífonos, moldes o conos • Su audífono ha superado pruebas • La seguridad del audífonos cuando puede acelerar la acumulación de exhaustivas de interferencias, de se conecta con un equipo externo cerumen.
Guía de resolución de problemas Problema Posibles causas Solución Pila gastada Cambie la pila Ausencia de sonido Tubo o adaptadores obstruidos Limpiar el molde Salida de sonido obstruida Limpiar el molde Sonido Humedad Limpie la pila con un paño seco y seque el tubo intermitente o Pila gastada Cambie la pila...
Resistente al agua (IP58) Condiciones Su audífono es resistente al agua, por 1. Seque el agua con cuidado Condiciones de Temperatura: +1 °C a +40 °C lo que está diseñado para utilizar en 2. Abra el portapilas, extraiga la pila funcionamiento Humedad relativa: 5 % a 93 %, sin condensación todas las situaciones cotidianas.
Certificado de garantía Garantía internacional Nombre del propietario: ______________________________________________ El audífono está cubierto por una le puedan ser de aplicación conforme a garantía internacional limitada del la legislación nacional sobre bienes de Audiólogo protésico: _________________________________________________ fabricante durante un periodo de 12 consumo.
Información técnica EE. UU. y Canadá El funcionamiento está sujeto a las El audífono contiene un radiotransmi- Debido al reducido tamaño de los El audífono contiene un módulo dos condiciones siguientes: sor con tecnología de inducción audífonos, todas las marcas de de radio con: 1.
Página 26
Este dispositivo digital de clase B debe tratar de corregir la interferencia Oticon declara que este audífono La declaración de conformidad se cumple con la ICES-003 canadiense. realizando una o varias cumple con requisitos fundamentales encuentra disponible en: de las siguientes acciones:...
Página 27
Descripción de los símbolos utilizados en la etiqueta Descripción de los símbolos utilizados en este folleto Advertencias Mantener seco El texto marcado con este símbolo debe ser leído antes de utilizar el producto. Indica un dispositivo médico que necesita protección contra la humedad. Fabricante Símbolo de precaución El producto es producido por el fabricante, cuyo nombre y dirección se encuentran...
Página 28
Vista general de los ajustes del audífono Izquierdo Derecho Rueda de volumen Sí Sí Cambio de programa Sí Sí Silenciar Sí Sí Indicadores de la rueda de volumen Tonos de volumen mínimo/máximo Clic cada vez que se cambia el volumen Tonos al llegar al volumen preferido Indicadores de pila Aviso de pila gastada...