Publicidad

Enlaces rápidos

DIGITAL KEYBOARD
Before using the instrument,
be sure to read "PRECAUTIONS" on pages 4-5.
DIGITAL KEYBOARD
Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt
die „VORSICHTSMASSNAHMEN" auf den Seiten 4–5.
CLAVIER NUMÉRIQUE
Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section
« PRÉCAUTIONS D'USAGE » aux pages 4 et 5.
TECLADO DIGITAL
Manual de instrucciones
Antes de utilizar el instrumento, lea las "PRECAUCIONES", en las páginas 4-5.
TECLADO DIGITAL
Manual do Proprietário
Antes de usar o instrumento, não se esqueça de ler as
"PRECAUÇÕES" nas páginas 4-5.
Owner's Manual
Benutzerhandbuch
Mode d'emploi
EN
DE
FR
ES
PT
KO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha Remie PSS-E30

  • Página 1 DIGITAL KEYBOARD Owner’s Manual Before using the instrument, be sure to read “PRECAUTIONS” on pages 4-5. DIGITAL KEYBOARD Benutzerhandbuch Lesen Sie vor der Verwendung des Instruments unbedingt die „VORSICHTSMASSNAHMEN“ auf den Seiten 4–5. CLAVIER NUMÉRIQUE Mode d'emploi Avant d'utiliser l'instrument, lisez attentivement la section «...
  • Página 2 PSS-E30...
  • Página 3 The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bot- tom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft.
  • Página 4: Leer Detenidamente Antes De Empezar

    (Si está utilizando pilas, sáquelas del instrumento.) y póngase en contacto con el Servicio técnico de Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que lo Yamaha para que lo inspeccione. inspeccione. Advertencia sobre el agua - El cable USB o el enchufe están desgastados...
  • Página 5 • En este producto se incluye contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para el cual Yamaha dispone de licencia para utilizar el niveles de volumen al mínimo. copyright de otras empresas. Debido a las leyes de copyright y otras leyes •...
  • Página 6 Song N.º 001) del Remie. Para obtener este ilustración. libro de canciones, acceda al sitio web de Yamaha y haga clic en la ficha “Download” Batería móvil USB (Descargar) debajo del nombre de modelo. (disponible en el mercado)
  • Página 7: Resolución De Problemas

    Intente utilizar otro adaptador de alimentación USB que cumpla los requisitos del sistema, etc. Si aparece un error de funcionamiento, consulte al servicio técnico de Yamaha. Copia de seguridad e inicialización  Parámetros de la copia de seguridad Los ajustes siguientes se mantendrán aunque se apague el instrumento.
  • Página 8: Toque El Teclado Y Pruebe Las Voces

    Encendido y apagado del instrumento Pulse para encender la alimentación. En la pantalla aparece “001”. Para poner el instrumento en espera, mantenga pulsado el interruptor durante alrededor de un segundo. NOTA Si no se utiliza el instrumento durante 30 minutos (como opción predeterminada) con la alimentación encendida, la alimentación de apagará...
  • Página 9: Pruebe Quiz Y Adivine El Sonido

    Ajuste del volumen 0. 0 . 1 . Presione para aumentar el volumen. Presione para reducir el volumen. NOTA • El nivel de volumen se puede cambiar de 00 a 15. El nivel predeterminado es 13. • Remie tiene una función de límite de volumen para evitar que el volumen principal se ajuste accidentalmente en un nivel demasiado alto.
  • Página 10 • No puede silenciar la parte de melodía de la canción de demostración (Canción n.º 1). • Puede descargar el libro de canciones (página 6) desde el sitio Web de Yamaha. Para ver información detallada, consulte “Song Book (Libro de canciones) (documento en línea)” en la página 6.
  • Página 11 ¡Intente tocar con ritmo y acompañamiento (estilos)! incluye una función de acompañamiento automático que reproduce automáticamente los “estilos” adecuados (ritmo+bajo+acompañamiento de acordes); se controlan con solo tocar acordes con la mano izquierda. 0. 0 . 1 . En primer lugar, pulse Mientras este punto esté...
  • Página 12: Las Funciones

    Las funciones Para ajustar las diversas funciones, pulse la tecla adecuada (repetidamente en caso necesario) mientras mantiene pulsado C # 2 D # 2 F # 2 G # 2 A # 2 C # 3 D # 3 F # 3 G # 3 A # 3 C # 4...
  • Página 13: Especificaciones

    * El contenido de este manual se aplica a las últimas especificaciones según la fecha de publicación. Para obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha y descargue el archivo del manual. Puesto que las especificaciones, los equipos o los accesorios que se vendan aparte podrían no ser iguales en todos los sitios, consulte al distribuidor de Yamaha.
  • Página 14 Voice List Voice List / Voice-Liste / Liste des sonorités / Lista de voces / Lista de vozes / 음색 목록 Voice No. Voice Name Voice No. Voice Name PIANO WOODWIND Grand Piano Flute Piano & Strings Oboe Honky Tonk Piano Clarinet Harpsichord Bassoon...
  • Página 15 Drum/SFX Kit List Drum/SFX Kit List / Drum/SFX-Kit-Liste / Liste des kits de batterie/SFX / Lista de conjuntos de percusion/efectos especiales / Lista do conjunto de percussão/SFX / DRUM/SFX 키트 목록 Voice No. 41 Voice No. 48 Voice No. 49 The lowest key Drum Kit SFX Kit 1...
  • Página 16 Song List Style List Song List / Song-Liste / Liste des morceaux / Lista de canciones / Lista de músicas / 곡 목록 Category Song No. Song Name Composer DEMO Demo ORIGINAL CHILDREN’S SONG Frère Jacques Traditional Der Froschgesang Traditional London Bridge Traditional Sur le pont d’Avignon...
  • Página 17 Chords for Style Playback Chords for Style Playback / Akkorde für die Style-Wiedergabe / Types d’accords pour la reproduction de style / Acordes para reproducción de estilos / Acordes para reprodução de estilo / 스타일 재생용 코드 The method for playing chords and the actual sound of the chords differ depending on the Chord Fingering Type (page 12);...
  • Página 18 Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries: These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation.
  • Página 19 Información para usuarios sobre la recogida y eliminación de los equipos antiguos y las pilas usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y documentos anexos significan que los productos eléctricos y electrónicos y sus pilas no deben mezclarse con los desperdicios domésticos normales. Para el tratamiento, recuperación y reciclaje apropiados de los productos antiguos y las pilas usadas, llévelos a puntos de reciclaje correspondientes, de acuerdo con la legislación nacional.
  • Página 22 Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le Para obter detalhes de produtos, entre em contato com o representante mais próximo da plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Tabla de contenido