Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de usuario
Manual de usuario
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha PORTATONE PSR-A300

  • Página 1 Manual de usuario Manual de usuario...
  • Página 3 Sin embargo, se daña sin reparación posible o si se considera que Yamaha se reserva el derecho de cambiar o modifi- ha llegado al final de su vida útil, por favor tenga en car cualquiera de las especificaciones sin previo consideración todas las regulaciones locales, estata-...
  • Página 4: Advertencia Relativa Al Agua

    (PA-3B, PA-3C o uno equivalente reco- líquido encima del instrumento, ya que puede derramarse y penetrar en el mendado por Yamaha). El uso del adaptador equivocado puede hacer que interior del aparato. el instrumento se dañe o sobrecaliente.
  • Página 5: Ubicación

    Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o des- truidos. Desconecte siempre la alimentación cuando no use el instrumento.
  • Página 6: Logotipos Del Panel

    Como su nombre indica, "XGlite" es una versión simplificada del formato de generación de tonos XG de alta calidad de Yamaha. Evidentemente, puede reproducir cualquier dato de canción con un generador de tonos XGli- te. No obstante, tenga en cuenta que algunas canciones pueden reproducirse de forma diferente si se comparan con los datos originales, debido al conjunto reducido de parámetros de control y de efectos.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenidos Logotipos del panel ............Operaciones básicas y pantallas Accesorios suministrados ..........Operaciones básicas ............34 Preparativos Pantalla ................36 Alimentación eléctrica ............Lección de canción Conexión de los auriculares (toma Lección 1 (Listen & Learn) (Escuchar y aprender) ..37 PHONES/OUTPUT) ............
  • Página 8: Preparativos

    Alimentación eléctrica Aunque el instrumento puede funcionar tanto con un adaptador de CA como con pilas, Yamaha recomienda el uso de un adaptador de CA siempre que sea posible. El adaptador de CA es más respetuoso con el medio ambiente que las pilas y no agota recursos.
  • Página 9: Conexión De Los Auriculares (Toma Phones/Output)

    Conecte una pequeña cantidad de electricidad. Si no tiene el interruptor de pedal FC4 o FC5 de Yamaha a esta toma para previsto utilizar el instrumento durante un largo período activar y desactivar el sostenido.
  • Página 10: Terminales Y Controles De Panel

    Terminales y Controles de Panel Panel frontal Panel Frontal Interruptor [STANDBY/ON] ... páginas 9, 34 Control [MASTER VOLUME] ..páginas 9, 34 En el modo de lección ——————————————————————————...
  • Página 11 Terminales y Controles de Panel Pantalla (Página 36) Lista de Voces (Página 72) GrandPno 26 27 GrandPno Panel posterior Manual de usuario...
  • Página 12: Guía Rápida

    Paso — Guía rápida — Cambio de las voces Pruebe a tocar diferentes voces instrumentales Además de la voz de piano, se puede seleccionar y reproducir una gran variedad de voces instrumentales, como guitarra, trompeta y flauta travesera. La voz seleccionada aquí se convierte en la voz principal. Presione el botón [VOICE] (voz).
  • Página 13: Reproducción De Dos Voces A La Vez-Dual

    Reproducción de dos voces a la vez – Dual Puede seleccionar una segunda voz que se reproducirá junto con la voz principal seleccionada en la página anterior. La segunda voz se conoce como voz Dual. Suenan dos voces a la vez. Reproduzca la voz dual Pulse el botón [DUAL ON/OFF] para activar la función Dual.
  • Página 14: Tocar Voces Diferentes Con Las Manos Izquierda Y Derecha-Split (División)

    Tocar voces diferentes con las manos izquierda y derecha – Split (división) En el modo de división "Split", puede tocar voces distintas a la derecha e izquierda del "punto de división" del teclado. Se pueden tocar las voces principal y dual a la derecha del punto de división, pero la voz interpretada a la izquierda del punto de división se conoce como "Split Voice".
  • Página 15: Reproducción De La Voz De Piano De Cola

    Reproducción de la voz de piano de cola Si lo que desea es tocar una voz de piano, sólo tiene que presionar un cómodo botón. Presione el botón [PORTABLE GRAND]. Se seleccionará automáticamente la voz "Grand Piano 001" como voz principal.
  • Página 16: Lista De Batería

    Pruebe cada tecla. Oirá bongos, congas, maracas y otros. Toda una variedad de sonidos de batería y percusión. Los datos sobre los instrumentos y las asignaciones de teclas de cada sonido de percusión se encuentran en la lista de Bateria y Kit de Per- cusión Oriental en la página 78.
  • Página 17: Sonidos Divertidos

    Paso — Guía rápida — Sonidos divertidos Este instrumento también incluye una gran variedad de efectos de sonido extraordinarios. Pruebe cada tecla y dis- frute de los sonidos. Al probar con las distintas teclas, oirá el sonido de un perro ladrando, agua que corre, una puerta que chirría y otros muchos efectos extraordinarios.
  • Página 18: Toque Con El Metrónomo

    Paso — Guía rápida — Toque con el metrónomo Iniciar el metrónomo El instrumento incluye un metrónomo con tempo y compás ajustables. Toque y ajuste el tempo que mejor le convenga. ReIniciar el metrónomoproduzca la voz dual Active el metrónomo e inícielo pulsando el botón [METRONOME ON/OFF] (activación/desactivación del metrónomo).
  • Página 19: Ajuste Del Compás Del Metrónomo

    Ajuste del compás del metrónomo Suena una campana en el primer tiempo de cada compás y un "clic" de metrónomo en todos los demás. Puede establecer igualmente el compás en "00" para que no suene la campana y se oiga el sonido del "clic"...
  • Página 20: Reproducción De Canciones

    Paso — Guía rápida — Reproducción de canciones Seleccione y escuche una canción determinada Este instrumento tiene 35 canciones incorporadas. Escuchar una canción Presione el botón [SONG] (canción). Aparecen el número y nombre de la canción en pantalla. Número de canción Nombre de la canción Aparece cuando el modo Song (canción)
  • Página 21 Otras operaciones Botón [REW](rebobinar) ..Retrocede rápidamente por la canción si se pulsa durante la reproducción (no se escucha sonido alguno durante el rebobinado rápido). Reduce el número de compás si se pulsa durante una pausa en la reproducción. Botón [FF] (avance rápido) ..Avanza rápidamente por la canción si se pulsa durante la reproducción. Aumenta el número de compás si se pulsa durante una pausa en la reproducción.
  • Página 22: Toque Con Un Estilo

    Archivos de Estilo El formato de archivo de estilos (Style File Format) "SFF" es el formato de estilos original de Yamaha, que utiliza un sistema único de conversión para proveer acompañamientos automáticos de alta calidad basados en un gran rango de tipos de acordes.
  • Página 23: Tocar Con Un Estilo

    Tocar con un estilo En la página anterior, vimos cómo seleccionar su estilo favorito. En esta página veremos cómo ampliar ese ritmo con acompañamiento de bajo y acordes y utilizarlo todo como acompañamiento mientras toca. Pulse el botón [STYLE] para seleccionar un estilo. Active el acompañamiento automático.
  • Página 24 El estilo empezará a reproducirse tan pronto como toque un acorde en el rango de acompañamiento del teclado. ¿No está seguro de cómo se tocan los acordes? ¡No hay problema! Este instrumento es capaz de reproducir acordes aunque sólo toque una tecla.
  • Página 25: Grabe Su Propia Interpretación

    Paso — Guía rápida — Grabe su propia interpretación Grabación de su interpretación Puede grabar hasta cinco de sus propias interpretaciones como canciones de usuario (User 1-5: Números de canción 103 a 107). Considere cada canción de usuario como una especie de cesta o cajón donde guardar su grabación.
  • Página 26: Grabación En Una Pista Determinada

    ATENCIÓN Detenga la grabación. • No intente nunca desconectar la alimentación cuando Pulsar el botón [START/STOP] detiene la grabación y escribe los aparezca en la pantalla el datos en la canción de usuario. (Aparece el mensaje "Writing!" escri- mensaje "Writing!" biendo.) (escribiendo).
  • Página 27: Especificación Para Grabación De Pistas

    Especificación para grabación de pistas NOTA Active o desactive ACMP (acompañamiento auto- • Tenga en cuenta que se mático), dependiendo de lo que desee grabar. sobrescribirán las dos pis- tas (1 y 2) con los datos nuevos si graba sin especi- Si desea grabar la reproducción de un estilo, active ACMP.
  • Página 28: Borrado De Canciones De Usuario

    Borrado de canciones de usuario Borrado de canciones de usuario completas NOTA • No se pueden borrar pistas específicas de las cancio- nes de usuario. Pulse el botón [SONG] y seleccione la canción del usuario que vaya a eliminar utilizando para ello los botones numéricos [0]-[9], [+], [–]. User 1 Mantenga presionado el botón [REC] durante más de un segundo.
  • Página 29: Use Escalas Orientales

    Paso — Guía rápida — Uso de escalas Orientales La función de escalas orientales, le permite en forma simple y fácil, aumentar o disminuir la afinación de notas específicas, para crear su propia escala. Usted puede cambiar los ajustes de la escala en cualquier momento, incluso cuando esté...
  • Página 30: Valores Negativos

    Usar los botones [+] y [–]: NOTA Presione los botones [+] o [–], varias veces si es necesario, hasta • Presione los botones [–] y que el valor deseado de afinacion, aparezca en la pantalla. O pre- [+] simultáneamente para restablecer a su valor origi- sione y mantenga los botones [+] o [–] hasta que el valor deseado nal instantáneamente (0...
  • Página 31: Cargar Los Ajustes De Escala

    Cargar los ajustes de Escala Los ajustes de escala guardados en el botón de memoria de escala, SCALE MEMORY, pueden volverse a cargar en cualquier momento, solamente con presionar el botón adecuado. La Memoria de Escala, se puede apagar solo con presionar el botón [MEMORY 1-4] iluminado. El indicador se apaga y el PSR-A300 vuelve a su ajuste original.
  • Página 32: Tocando Con La Rueda De Pitch Bend

    Paso — Guía rápida — Tocar con la Rueda Pitch Bend Añadir variaciones de afinación con la Rueda Pitch Bend La rueda [PITCH BEND] se puede usar para añadir variaciones suaves en la afinación a las notas tocadas en el teclado.
  • Página 33: Copia De Seguridad E Inicialización

    Copia de seguridad e inicialización Copia de seguridad Algunos parámetros internos recuperarán sus valores predeterminados si no se guardan antes de apagar la alimentación. Para realizar una copia de seguridad de estos parámetros, mantenga presionado el botón [FUNCTION] durante más de un segundo.
  • Página 34: Operaciones Básicas Y Pantallas

    Operaciones básicas y pantallas Operaciones básicas Conectar la alimentación Ajustar el volumen Baje el volumen girando el control [MASTER Gire el dial [MASTER VOLUME] (Volumen VOLUME] (Volumen principal) hacia la principal). izquierda y pulse el interruptor [STANDBY/ON] (Espera/Encendido) para conectar la alimentación. Vuelva a presionar el interruptor Gire en el sentido Gire en el sentido...
  • Página 35: Pulse Un Botón Para Seleccionar Una Función Básica

    Operaciones básicas y pantallas Pulse un botón para seleccionar una función básica Cuando seleccione una función básica, aparece el nombre y el número de la canción, Pulse el botón [SONG] del estilo y de la voz seleccionados. En esta para seleccionar una canción. pantalla, puede seleccionar la canción, el estilo Pulse el botón [STYLE] o la voz que desee.
  • Página 36: Pantalla

    Operaciones básicas y pantallas Pantalla La pantalla principal muestra todos los ajustes básicos actuales para la canción, estilo y voz. Incluye igualmente una serie de indicadores que muestran el estado de activación o desactivación de varias funciones. Notación Pantalla de pista de canción/grabación Muestra las notas de los acordes y la melodía de una Aquí...
  • Página 37: Lección De Canción

    Lección de canción Yamaha Education Suite 5 Puede seleccionar cualquier canción que desee y utilizarla para la lección de la mano derecha, la mano izquierda o las dos manos. Con la Lección de canción puede aprender a tocar canciones en tres pasos muy sencillos. Las canciones que se pueden utilizar con la opción de lección incluye canciones transferidas de un ordenador a una memoria flash...
  • Página 38 Lección de canción Seleccione la parte que desea practicar. Pulse el botón [R] para una lección con la mano derecha, el botón [L] para la lec- ción con la mano izquierda, o pulse los dos a la vez para una lección con ambas manos.
  • Página 39: Lección 2 (Timing) (Sincronización)

    Lección de canción Lección 2 (Timing) (Sincronización) En esta lección, intente tocar las notas con la sincronización correcta. Céntrese en tocar NOTA cada nota al compás con el acompañamiento rítmico. Suenan las notas correctas aunque • No puede utilizar las voces se equivoque de nota siempre y cuando siga el ritmo adecuado.
  • Página 40: Lección 3 (Waiting) (Espera)

    Lección de canción Lección 3 (Waiting) (Espera) En este modo, intente tocar las notas correctas. Las notas que debe tocar aparecen en la partitura y el teclado en la pantalla. La canción se detiene hasta que toque la nota correcta. Seleccione una canción para la lección.
  • Página 41: Ajustes De Las Canciones

    Ajustes de las canciones Cambio de la voz de la melodía Puede cambiar la voz de la melodía de una canción por cualquier otra voz que prefiera. NOTA • No puede cambiar la voz de la melodía de una can- Seleccione la canción y reprodúzcala.
  • Página 42: Regule El Volumen De La Canción Con Los Botones Numéricos

    Ajustes de las canciones Pulse el botón [FUNCTION] (función) varias veces hasta que aparezca "SongVol" (volumen de canción). Volumen de la canción actual Volumen de la canción SongVol Regule el volumen de la canción con los botones numéricos [0] NOTA a [9] y [+], [–].
  • Página 43: La Práctica Hace La Perfección

    Ajustes de las canciones La práctica hace la perfección Puede practicar repetidas veces una sección que le resulte difícil. Esta función permite especificar una sección de una canción que desee practicar - "A" es el principio de la sección y "B" es el final -, para que se repita continuamente. Repetir esta sección Toque la canción y pulse el botón [A-B REPEAT] (repetición A-B) al principio de NOTA...
  • Página 44: Tocar Con Varios Efectos

    Tocar con varios efectos Adición de armonía Esta función añade notas armónicas además de efectos de trémolo o eco a la voz prin- cipal. Pulse el botón [HARMONY] para activar la armonía. NOTA Si no desea añadir notas armónicas, vuelva a pulsar el botón[HARMONY •...
  • Página 45: Tipo De Armonía 06-12 (Trino)

    Tocar con varios efectos NOTA Cómo hacer que suene cada tipo de armonía • Sólo se pueden añadir notas armónicas a Main • Tipo de armonía 01-05 • Tipo de armonía 13-19 (Trémolo) Voice (voz principal), no a las voces Dual o Split (dual o dividido).
  • Página 46: Adición De Coro

    Tocar con varios efectos NOTA Seleccione un tipo de reverberación deseado utilizando los • También puede ver la pan- botones numéricos [0] a [9], y [+], [–]. talla para el ajuste de tipo Consulte la lista de tipos de reverberación en la página 79 de reverberación Reverb Type pulsando el botón para obtener más información.
  • Página 47: Funciones Útiles Para La Interpretación

    Funciones útiles para la interpretación Sensibilidad de la respuesta de pulsación Respuesta de pulsación NOTA • La función de respuesta de pulsación no se puede utili- Aparece cuando la respuesta zar para algunas voces de pulsación está activada. (como el órgano), aunque aparezca el icono de res- puesta de pulsación en la pantalla.
  • Página 48: Ajuste Del Punto De División

    Funciones útiles para la interpretación Ajuste del punto de división El ajuste del punto de división se puede cambiar según sus preferencias. Punto de división – ajuste predeterminado: 54 (F (Fa)#2) El punto de división inicial predeterminado es el número de tecla 54 (tecla Fa#2), pero puede cambiar esta tecla por otra.
  • Página 49: Afinación

    Funciones útiles para la interpretación Afinación Puede ajustar con precisión el tono para todo el instrumento. La afinación general del instrumento se puede cambiar hacia arriba o hacia abajo con un máximo de 100 centé- simas en incrementos de una centésima (100 centésimas = semitono). Pulse el botón [FUNCTION] (función) varias veces hasta que aparezca "Tuning"...
  • Página 50: Cambio Del Tempo De La Canción O El Estilo

    Funciones útiles para la interpretación Cambio del tempo de la canción o el estilo Las canciones y los estilos se pueden tocar con el tempo que desee, rápido o lento. Pulse el botón [TEMPO/TAP] (tempo/pulsación) para que aparezca el ajuste Tempo en la pantalla tras seleccionar un estilo o canción.
  • Página 51: Funciones De Estilo (Acompañamiento Automático)

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Varias maneras de iniciar y detener la reproducción del estilo Inicio de la reproducción del estilo Se pueden utilizar estos tres métodos para iniciar la reproducción del estilo. En todos los casos, debe presionar el botón [ACMP ON/OFF] (activación/desactivación del acompañamiento automático) para activar el acompañamiento automático antes de ini- ciar realmente la reproducción del estilo.
  • Página 52: Parada Y Acceso Al Modo De Inicio Sincronizado

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Parada de la reproducción del estilo Se pueden utilizar estos tres métodos para parar la reproducción del estilo. Parada inmediata La reproducción se parará tan pronto como presione el botón [START/STOP]. Parada inmediata Parada y acceso al modo de inicio sincronizado Si pulsa el botón [SYNC START] (inicio sincronizado) durante la reproducción del estilo, la reproducción se interrumpirá...
  • Página 53: Variación Del Patrón (Secciones)

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Variación del patrón (Secciones) El instrumento integra una gran variedad de "secciones" de estilo (patrones) que permiten cambiar el arreglo del acompañamiento para que concuerde con la canción que está tocando. Introducción Principal A/B Final Relleno Automático Sección INTRO (introducción) Se utiliza para el comienzo de la canción.
  • Página 54 Funciones de estilo (acompañamiento automático) Pulse el botón [MAIN/AUTO FILL] (principal/relleno automático). MAIN A Aparecerá indicado el nombre de la sección seleccionada, MAIN A o MAIN B (principal A o principal B) Presione el botón [INTRO/ENDING/rit.] (preludio/coda/rit.). INTRO≥A En cuanto toque un acorde con la mano izquierda, comenzará el preludio del estilo seleccionado.
  • Página 55: Ajuste Del Volumen Del Estilo

    Funciones de estilo (acompañamiento automático) Ajuste del volumen del estilo Este proceso permite ajustar el balance entre la reproducción del estilo y las notas que toca en el teclado regulando el volumen del sonido de reproducción. Presione el botón [STYLE] (estilo). Pulse el botón [FUNCTION] (función) varias veces hasta que aparezca "StyleVol"...
  • Página 56: Interpretación De Acordes De Acompañamiento Automático

    Interpretación de acordes de acompañamiento automático Usted ha aprendido en el apartado "Toque con un estilo (acompañamiento)" de la página 22 que la "sensación" del estilo cambia cada vez que toca un acorde en el lado izquierdo del teclado. En este apartado aprenderá con más detalle los tipos de acordes que hay y cómo tocarlos.
  • Página 57: Tabla De Acordes Estándar Reconocidos

    Interpretación de acordes de acompañamiento automático Tabla de acordes estándar reconocidos NOTA • Las notas entre paréntesis Nombre de acorde/[Abreviatura] Voz normal Acorde (Do) Pantalla pueden omitirse. Mayor [M] 1 - 3 - 5 • Si se tocan dos teclas de la misma nota fundamental en Novena añadida [(9)] 1 - 2 - 3 - 5...
  • Página 58: Búsqueda De Acordes En El Diccionario De Acordes

    Interpretación de acordes de acompañamiento automático Búsqueda de acordes en el diccionario de acordes La función de diccionario es esencialmente un "diccionario de acordes" incorporado que le indica las notas individuales de los éstos. Esta función resulta útil cuando conoce el nombre de un acorde determinado y desea aprender con rapidez cómo tocarlo.
  • Página 59: Acerca De Los Acordes

    Interpretación de acordes de acompañamiento automático Acerca de los acordes Tocar dos o más notas simultáneamente crea un "acorde". Tocar una nota junto con dos notas más que tengan tres notas de separación entre cada una de ellas, como por ejemplo las notas Do, Mi, Sol;...
  • Página 60: Ajustes De Función

    Ajustes de función El botón [FUNCTION] (función) le da acceso a una variedad de operaciones relacionadas con el ajuste o la mejora del sonido y permite establecer ajustes para la conexión a dispositivos externos. Seleccione el elemento y cambie el valor Hay 47 elementos diferentes que se pueden establecer.
  • Página 61 Ajustes de función Elemento Pantalla Rango/ajustes Descripción Afinación de ON/OFF Determina si la afinación de escalas (Scale Tuning) se aplica al acompaña- TuneAcc Acompañamiento miento o no. Utilice el botón [+] para activarla (aplicarla al acompañamiento) y el botón [–] para desactivarla. Escalas Orientales -64–00–63 Determina la afinación de cada nota.
  • Página 62: Acerca De Midi

    Acerca de MIDI El instrumento incluye terminales MIDI que se pueden conectar a otros instrumentos y dispositivos MIDI para mayores prestaciones musicales. ¿Qué es MIDI? MIDI (Interfaz digital para instrumentos musicales) es una interfaz estándar en todo el mundo para la comunicación entre instrumentos musicales electrónicos y dispositivos de música.
  • Página 63: Transferir Datos De Funcionamiento De Y Hacia Otro Instrumento

    MIDI IN MIDI OUT PSR-A300 Una interfaz USB-MIDI (como la Yamaha UX16) Ajustes de MIDI Estos ajustes deben realizarse cuando se transmite/recibe datos de funcionamiento de un dispositivo u ordenador con MIDI. Ajustes locales El control local determina si las notas tocadas en el instrumento deben ser emitidas por el sistema generador de tonos interno o no;...
  • Página 64: Tabla De Ajustes Del Pc

    Acerca de MIDI Ajustes del reloj externo Estos ajustes determinan si el instrumento está sincronizado con su reloj interno (OFF) o con una señal de reloj de un dispositivo externo (ON). NOTA On ..... Las funciones basadas en el tiempo de este instrumento se sincroniza- •...
  • Página 65: Teclas De Control Remoto

    Acerca de MIDI Control remoto de dispositivos MIDI Este instrumento también se puede utilizar como dispositivo de control remoto para la aplicación Digital Music Notebook del ordenador (a través de la conexión MIDI) que controle las funciones de reproducción, parada y transporte desde el panel. Teclas de control remoto PSR-A300: Para utilizar las funciones de control remoto, mantenga presionadas simul- NOTA...
  • Página 66: Los Requisitos Mínimos Del Ordenador Para El Funcionamiento De Musicsoft Downloader Son

    Conexión de un ordenador personal Tras instalar la aplicación Musicsoft Downloader en su ordenador, conecte el PSR-A300 como se describe más abajo. Es necesaria una interfaz Yamaha UX16 o una interfaz USB-MIDI parecida (se venden por separado) para la conexión MIDI entre el PSR- A300 y un ordenador equipado con USB.
  • Página 67: Datos Que Se Pueden Cargar En El Psr-A300 Desde Un Ordenador

    Acerca de MIDI Transferencia de datos desde un ordenador Puede transmitir archivos de canciones del ordenador a la memoria NOTA flash del PSR-A300. • Es posible que la aplicación Musicsoft Downloader Para obtener más información sobre cómo transmitir datos de cancio- no pueda acceder al instrumento en los casos siguientes: nes con la aplicación Musicsoft Downloader, consulte el apartado de la...
  • Página 68: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa posible y solución Cuando se enciende o se apaga el instru- Esto es normal e indica que el instrumento está recibiendo energía mento, se produce temporalmente un eléctrica. chasquido. Cuando se utiliza un teléfono móvil se El uso de un teléfono móvil cerca del instrumento puede producir inter- genera ruido.
  • Página 69: Índice

    Índice Panel de Controles y Terminales Orden Alfabético A-B REPEAT (Repetición A-B), botón ........39 ACMP ON/OFF (activación/desactivación de Accesorios suministrados ............6, 85 acompañamiento automático), botón ........23 ACMP ON/OFF (activación/desactivación de Botones numéricos 0-9, +/YES, -/NO (sí/no) ......31 acompañamiento automático) ..........
  • Página 70 Índice Inicialización ................29 Rango de acompañamiento automático ......23-24 Iniciar ..................30 Rebobinar ................21 Inicio sincronizado ............23, 47 Reloj externo ..............57, 60 Interruptor de pedal (toma Sustain) ........Repetición de A-B ..............39 Respuesta de pulsación ............43 Reverberación ................
  • Página 71: Lista De Voces

    Lista de voces Polifonía máxima • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • NOTA El instrumento tiene una polifonía máxima de 32 notas. Esto • La lista de voces incluye números de cambio de progra- significa que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez, ma MIDI para cada voz.
  • Página 72: Lista De Voces Del Panel

    Lista de voces Lista de voces del panel Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Voice Program Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) PIANO BASS Grand Piano...
  • Página 73 Lista de voces Lista de voces de XGlite/voces opcionales de XGlite* Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Bank Select MIDI Change# Voice Program Voice Name (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) Change# FLUTE (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) Pan Flute PIANO Recorder...
  • Página 74 Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Voice Program Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) 60’s Drawbar Organ 2 Feedback Guitar 70’s Drawbar Organ 1 Feedback Guitar 2...
  • Página 75 Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Voice Program Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) Slow Strings Oboe 60’s Strings English Horn Orchestra...
  • Página 76 Lista de voces Bank Select MIDI Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Voice Program Voice Name Change# Change# (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) Halo Pad Taisho-kin Sweep Pad Kanoon SYNTH EFFECTS...
  • Página 77: Lista De Voces Orientales

    Lista de voces Lista de Voces Orientales Bank Select MIDI Voice Program Voice Name Bank Select MIDI Change# Voice Program Voice Name (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) Change# Bird Tweet 2 (0 - 127) (0 - 127) (1 - 128) Maou ORIENTAL Phone Call...
  • Página 78: Lista De Kits De Percusión Oriental

    Lista de Kits de Percusión Oriental • " " Indica que el sonido de batería es igual que en "Standard Kit 1". • Cada voz de percusión utiliza una nota. • El número de Nota MIDI y la nota se sitúan realmente una octava por debajo del número de Nota MIDI y nota del tecla- do.
  • Página 79 Lista de Kits de Percusión Oriental Voice No. MSB(0-127) / LSB(0-127) / PC(1-128) 127/0/1 127/0/26 127/0/28 127/0/33 127/0/41 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Analog Kit Dance Kit Jazz Kit Brush Kit Note# Note Note# Note assign C# 0 C# -1 Surdo Mute Surdo Open D# 0...
  • Página 80 Lista de Kits de Percusión Oriental Voice No. MSB(0-127) / LSB(0-127) / PC(1-128) 127/0/1 127/0/49 126/0/1 126/0/2 126/0/113 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Symphony Kit SFX Kit 1 SFX Kit 2 Sound Effect Kit Note# Note Note# assign C# 0 C# -1 Surdo Mute Surdo Open...
  • Página 81 Lista de Kits de Percusión Oriental Voice No. MSB(0-127) / LSB(0-127) / PC(1-128) 127/0/1 126/0/37 126/0/38 126/0/39 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Arabic Kit Khaligi Kit Irani Kit Note# Note Note# Note assign C# 0 C# -1 Surdo Mute Zarb Back mf Khaligi Bongo Low Dom Surdo Open...
  • Página 82 Lista de Kits de Percusión Oriental Voice No. MSB(0-127) / LSB(0-127) / PC(1-128) 127/0/1 126/0/65 126/0/66 126/0/67 Keyboard MIDI Alternate Standard Kit 1 Arabic Mix Kit Khaligi Mix Kit Irani Mix Kit Note# Note Note# Note assign C# 0 C# -1 Surdo Mute Conga Analog H Zalgouta Open...
  • Página 83: Lista De Estilos

    Lista de estilos Nº Nombre de Estilo Nº Nombre de Estilo Nº Nombre de Estilo Estilo Estilo Estilo 8 Beat EnglishWaltz Mathoalath 8BeatModern Foxtrot Ashori 60’s8Beat Tango Liwa 8Beat Samba Tanborah 60’sRock ChaChaCha Sout RockShuffle Rumba Adani 8BeatRock Jive Maghrebi 16 Beat March &...
  • Página 84: Lista De Tipos De Efectos

    Lista de Tipos de Efectos Tipos de armonía Harmony Type Description Duet Trio Si desea que suene uno de los tipos de armonía 01-05, toque las teclas del lado derecho del punto de división, mientras toca los acordes del lado izquierdo del teclado después de activar el acompañamiento automático.
  • Página 85: Tipos De Reverberación

    Lista de Tipos de Efectos Tipos de reverberación Reverb Type Description 01-03 Hall 1-3 Tipos de reverberación. 04-05 Room 1-2 Reverberación de sala pequeña. 06-07 Stage 1-2 Reverberación para instrumentos solistas. 08-09 Plate 1-2 Reverberación de plancha de acero simulada. Sin efecto.
  • Página 86: Gráfica De Implementación Midi

    Gráfica de Implementación YAMAHA [ PORTATONE ] Date:15-Nov-2004 Model PSR-A300 MIDI Implementation Chart Version:1.0 Transmitted Recognized Remarks Function... Basic Default 1 - 16 1 - 16 Channel Changed Default Mode Messages Altered ************** Note 0 - 127 0 - 127...
  • Página 87: Formato De Datos Midi

    Formato de datos MIDI NOTA 1 Con los ajustes iniciales (ajustes de fabricación), el instrumento funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales, y los datos de entrada no afectan a las voces ni a los ajustes del panel. Sin embardo, los mensajes MIDI enu- merados a continuación sí...
  • Página 88: Lista De Efectos

    Formato de datos MIDI Lista de efectos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • * Cuando se recibe un valor tipo LSB que no corresponde a ningún tipo de efecto, se establece automáticamente un valor correspondien- te al tipo de efecto (el que más se acerque al valor especificado).
  • Página 89: Especificaciones

    Ankündigung zu verändern oder zu modifizieren. Da die technischen Daten, das Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Effects Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha- • Reverb: 9 types Händler in Verbindung. • Chorus: 4 types * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne...
  • Página 90 Manual de usuario...
  • Página 91 Sp.z. o.o. Oddzial w Polsce TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN Yamaha Music Gulf FZE Yamaha Corporation, Asia-PaciÞc Music Marketing Group THE NETHERLANDS Yamaha Music Central Europe, Branch Nederland HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division Manual de usuario...
  • Página 92 Yamaha PK CLUB (Portable Keyboard Home Page, English Only) http://www.yamahaPKclub.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/english/ U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2005 Yamaha Corporation ???PO???.?-01 WE15380 Printed in China...

Tabla de contenido