Presentación / Apresentação
Introduction / Allgemeines / Présentation
ES
Notas sobre los recipientes a utilizar en su
encimera de inducción
El recipiente a emplear debe tener un tamaño
de fondo tal que cubra completamente la zona
de cocción dibujada en el vidrio.
Dependiendo del tipo de recipiente (material y
tamaño) las zonas de inducción pueden funcio-
nar con recipientes menores.
Tenga en cuenta que las placas de inducción
necesitan para funcionar recipientes de fondo
ferromagnético (material atraído por un imán).
Utilice siempre sobre las placas de
inducción, recipientes de fondo plano y liso.
El empleo de recipientes con el fondo defor-
mado, cóncavo u ondulado, provoca sobre-
calentamientos que pueden dañar el vidrio o
el propio recipiente.
Tenga en cuenta que el recipiente que
utilice puede tener una gran influencia en el
rendimiento de cualquier placa de induc-
ción. Puede encontrar recipientes en el mer-
cado que, a pesar de estar marcados como
aptos para inducción, tengan un rendimien-
to muy bajo o problemas para ser reconoci-
dos por la placa de inducción, debido a la
poca cantidad o calidad del material ferro-
magnético que tenga el recipiente en su
base
.
PT
Notas sobre os recipientes a utilizar na sua
placa de indução
O recipiente a utilizar deve ter um tamanho que
tape completamente a zona de cozinhado des-
enhada no vidro.
Dependendo do tipo de recipiente (material e
tamanho), a zona de indução pode funcionar
com recipientes menores.
Ter em atenção que as placas de indução para
funcionar necessitam de recipientes de fundo
ferromagnético (material atraído por um iman)
Utilizar sempre recipientes de fundo
plano e liso. A utilização de recipientes com
fundo deformado, côncavo ou ondulado,
provoca sobreaquecimiento que pode dani-
ficar o vidro ou o próprio recipiente.
Tenha em conta que o recipiente que
utiliza, pode ter grande influência no rendi-
mento da placa de indução. Pode encontrar
6
recipientes no mercado, que apesar de esta-
rem aptos para a indução, têm baixo rendi-
mento ou dificuldades em serem reconheci-
dos pela placa de indução, devido à pouca
quantidade de material ferromagnético exis-
tente na base do recipiente.
GB
Notes about the cookware to be used with
your induction hob.
The size of the base of the cookware to be used
should be large enough to completely cover the
cooking zone drawn on the glass.
Depending on the type of cookware (material
and size), the induction zones may work with
smaller cookware.
Please remember that in order to work, the
induction elements need to be used with cook-
ware that has a ferromagnetic base (material
attracted by a magnet).
Always use cookware with a flat, smo-
oth base on the induction elements. Using
cookware with a deformed, concave or cur-
ved base can lead to overheating that can
damage the glass or the cookware.
Please take into account that the
cookware that you use can greatly affect the
how well the induction element works. You
may find cookware on the market that,
although marked as being suitable for induc-
tion hobs, does not work very well or is not
easily recognised by the induction element
due to the little amount or poor quality of the
ferromagnetic material that the cookware
has in its base.
DE
Hinweise zum Kochgeschirr
Der Boden des verwendeten Kochgeschirrs
sollte die gesamte Fläche der auf der
Glaskeramik
gekennzeichneten
bedecken.
Dennoch kann ebenso Kochgeschirr kleineren
Durchmessers verwendet werden, sofern
Material und Größe des Geschirrs eine
Magnetisierung erlauben.
Die Induktionszonen sind ausschließlich für
Kochgeschirr mit ferromagnetischem Boden
geeignet (magnetisierbares Material).
Der Boden des Kochgeschirrs sollte
glatt und vollkommen eben sein. Andernfalls
Kochzone