Bosch KSW Serie Instrucciones De Uso Y De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para KSW Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KSW..
es Instrucciones de uso y de montajeg
pt Instruções de utilização e de montagem
el Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης
tr Kullanım ve montaj kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch KSW Serie

  • Página 1 KSW.. es Instrucciones de uso y de montajeg pt Instruções de utilização e de montagem el Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης tr Kullanım ve montaj kılavuzu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    es Índice Consejos y advertencias de Señal acústica de aviso ... . seguridad ......Iluminación interior (LED) .
  • Página 3 el Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας και Χρησιμοποιήστε τις ζώνες προειδοποιητικές υποδείξεις ..θερμοκρασίας στο χώρο ψύξης! ..Υποδείξεις απόσυρσης ... . . τοποθέτηση...
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Cuanto mayor cantidad de agente refrigerante contenga el aparato, Consejos mayores dimensiones tiene que tener el y advertencias recinto en donde se vaya a colocar. En recintos demasiado pequeños pueden de seguridad formarse mezclas inflamables de aire y gas en caso de producirse fugas en el Antes de emplear el aparato circuito de frío del aparato.
  • Página 5: En Caso De Haber Niños En El Hogar

    ¡No rascar el hielo o la escarcha con Prevención de situaciones de riesgos y peligros para niños y adultos: ayuda de objetos metálicos puntiagudos o cortantes! dado que las Los niños o las personas con rejillas congeladoras podrían resultar facultades físicas, sensoriales o dañadas.
  • Página 6: Observaciones De Carácter General

    Observaciones de carácter Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre las general vías y posibilidades más eficaces y Este aparato ha sido diseñado actuales para la eliminación respetuosa exclusivamente para el almacenaje de con el medio ambiente de estos vino.
  • Página 7: Familiarizándose Con La Unidad

    Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que Cuadro de mandos exigen un tratamiento y eliminación específicos. Preste atención a que Fig. ! las tuberías del circuito de frío de su aparato no sufran daños Interruptor principal para ni desperfectos. Antes de haberlo conexión/desconexión del aparato entregado en el correspondiente Centro Para la conexión y desconexión del Oficial de recogida.
  • Página 8: Instalación Del Aparato

    Zona fría superior Prestar atención Pulsar la tecla – en la pantalla aparece la indicación †“£ ‚. a la temperatura Advertencia: del entorno y la La temperatura del compartimento ventilación frigorífico se puede ajustar de +8 °C a +22 °C. La temperatura de la zona superior La clase climática a la que pertenece del aparato no puede ser más fría...
  • Página 9: Nivelar El Aparato

    En los aparatos destinados a países fuera del continente europeo deberá Nivelar el aparato verificarse si los valores de la tensión de conexión y el tipo de corriente que Colocar el aparato en su emplazamiento figuran en la placa de características del definitivo y nivelarlo.
  • Página 10: Utilizar El Termómetro

    Alarma temperatura demasiado Utilizar el termómetro elevada En caso de que la temperatura Fig. % registrada se encuentre durante más de 60 minutos dos grados por debajo de la Activar el termómetro digital: temperatura programada, aparece en Colocar las baterías en la parte pantalla la indicación Lta/actual posterior del termómetro.
  • Página 11: Iluminación Interior (Led)

    Iluminación interior ¡Aproveche las (LED) diferentes zonas de frío en el compartimento Fig. !/7 frigorífico! Su aparato está equipado con una iluminación por diodos luminosos exenta En la vinoteca se pueden ajustar de mantenimiento. diferentes temperaturas en función de las diferentes zonas de la misma. ¡Atención! Iluminación interior (LED) Para las partes superior e inferior se Radiación de láseres Clase 1M (norma...
  • Página 12: Colocar Y Ordenar Las Botellas

    Ajuste de una sola zona de La capacidad efectiva de las baldas puede diferir del valor mencionado temperatura para el almacena­ más arriba en caso de guardar en miento de larga duración ellas botellas de forma y tamaño Para esta opción se aconseja ajustar en distintos de los mostrados en la la parte superior una temperatura de imagen.
  • Página 13: Las Temperaturas De Servicio De

    Antes de consumir o servir un vino, Temperatura se recomienda hacerlo siempre Tipo de vino de consumo a temperatura ambiente de la habitación (atemperados Vinos de Burdeos, o ”chambrés”): Colocar por eso los 18 °C tintos vinos rosados unas 2-5 horas y los tintos 4-5 horas antes de su consumo Côtes du Rhône 17 °C...
  • Página 14: Desconexión Y Paro Del Aparato

    3. Limpiar el aparato con un paño suave, agua templada y un poco de Desconexión y paro lavavajillas manual con pH neutro. del aparato Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no debe entrar en contacto con la Desconectar el aparato iluminación.
  • Página 15: Consejos Prácticos Para Ahorrar Energía Eléctrica

    Consejos prácticos Ruidos de para ahorrar energía funcionamiento eléctrica del aparato Emplazar el aparato en una habitación Ruidos de funcionamiento seca y fresca, dotada de una buena normales del aparato ventilación! El aparato no debe Los ruidos en forma de murmullos sordos instalarse de forma que reciba - se deben al funcionamiento del grupo directamente los rayos del sol,...
  • Página 16: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. De este forma se evitará usted gastos innecesarios, dado que en estos casos, los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía! Avería...
  • Página 17: Avisar Al Servicio De Asistencia Técnica Oficial

    Solicitud de reparación y Avisar al Servicio de asesoramiento en caso de averías Asistencia Técnica Los datos de contacto para todos los Oficial países se encuentran en la lista suministrada de puntos de asistencia. La dirección y el número de teléfono 902 245 255 del Servicio de Asistencia Técnica más próximo a su domicilio figuran en la guía...
  • Página 18: Antes De Colocar O Aparelho Em Funcionamento

    Por cada 8 g do agente de refrigeração, o espaço tem que ter 1 m Instruções de A quantidade de agente refrigerador do segurança e de aviso seu aparelho vem indicada na chapa de características, que se encontra no interior do aparelho. Antes de colocar o aparelho em funcionamento A substituição do cabo eléctrico e outras...
  • Página 19: Crianças Em Casa

    Álcool de elevada percentagem só Determinações gerais pode ser guardado dentro do Este aparelho destina‐se exclusivamente aparelho, se em recipiente ao armazenamento de vinho. hermeticamente fechado e em posição vertical. O aparelho foi concebido para ser utilizado até a uma altitude de Ter cuidado para não sujar as peças 2000 metros acima do nível do mar, no de plástico e o vedante da porta com...
  • Página 20: Reciclagem Dos Aparelhos Usados

    x Reciclagem dos aparelhos usados Familiarização com o aparelho Os aparelhos antigos não são lixo sem qualquer valor! Através duma reciclagem compatível com o meio Favor desdobrar a última página com as ambiente, podem ser recuperadas ilustrações. Estas instruções de serviço matérias primas valiosas. aplicam‐se a vários modelos.
  • Página 21: Painel De Comandos

    Sector superior de frio: Painel de comandos Premir a tecla – no display aparece †“£ ‚. Fig. ! Nota: A temperatura da zona de Interruptor principal Ligar/Desligar refrigeração pode ser regulada entre Serve para ligar e desligar todo +8 °C e +22 °C. o aparelho.
  • Página 22: Ter Em Atenção A Temperatura Ambiente E A Ventilação

    Ter em atenção Ligar o aparelho à corrente a temperatura ambiente e a Depois do aparelho estar instalado, ventilação dever‐se‐á esperar, pelo menos, 1 hora, antes de pôr o aparelho a funcionar. Durante o transporte, pode acontecer A classe climática encontra‐se na chapa que o óleo existente no compressor de características.
  • Página 23: Ligar O Aparelho

    Activar e desactivar o bloqueio Ligar o aparelho das teclas Premindo, simultaneamente, as teclas X e Y durante 3 segundos, fica Premir o interruptor principal Fig. !/1. activado o bloqueio das teclas. O aparelho começa a refrigerar. No display aparece ˜©¥. A zona de refrigeração superior e a Voltando a premir, simultaneamente, zona de refrigeração inferior vêm...
  • Página 24: Iluminação (Led)

    Sem perigo para os alimentos refrigerados, pode surgir o sinal Utilizar as áreas de acústico e óptico: temperatura no interior 90 minutos após início do funcionamento. do aparelho! Em caso de colocação de grande No seu frigorífico para vinhos podem quantidade de alimentos frescos.
  • Página 25: Arrumação Das Garrafas

    Arrumação das Conselhos práticos garrafas para guardar o vinho Fig( Por princípio, guardar as garrafas de vinho desembaladas na zona Na arrumação das garrafas ter de refrigeração – não em caixotes em atenção o seguinte: ou caixas de cartão. No total, podem ser arrumadas As garrafas antigas têm que 114 garrafas de 7,5 dl nas prateleiras.
  • Página 26: Temperaturas Correctas Para Beber Vinho

    Temperaturas correctas Desligar e desactivar para beber vinho o aparelho A temperatura ideal para os vinhos Desligar o aparelho serem servidos é determinada pelo Fig. ! sabor do vinho e, assim, pelo prazer de Premir o interruptor principal 1. bebê‐lo. A máquina de frio desliga‐se.
  • Página 27: Filtros De Carbono Activo

    Limpar regularmente a calha de recolha de água e o tubo de escoamento, Ruídos de Fig. &, para a água de descongelação funcionamento possa escoar livremente. Limpar a calha de recolha da água com um palito ou produto similar. Ruídos absolutamente normais A água da limpeza não pode escorrer Zumbido - o agregado de refrigeração para a aparadeira de evaporação.
  • Página 28: Eliminação De Pequenas Anomalias

    Eliminação de pequenas anomalias Antes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos: Verifique se pode V. mesmo eliminar a anomalia, mediante as seguintes indicações. Não esqueça que tem pagar a deslocação do técnico, quando este se deslocar para dar instruções sobre o funcionamento dos aparelhos – mesmo durante o período de garantia! Anomalia Causa possível...
  • Página 29: Chamar Os Serviços Técnicos

    Ordem de reparação e Chamar os Serviços aconselhamento em caso de avaria Técnicos Encontrará os dados de contato de cada país na lista de Serviços de Assistência Na lista telefónica ou no índice de Pos­ Técnica em anexo. tos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará...
  • Página 30: Υποδείξεις Ασφαλείας Και Προειδοποιητικές Υποδείξεις

    Όσο περισσότερο ψυκτικό μέσο περιέχει μία συσκευή, τόσο μεγαλύτερος πρέπει Υποδείξεις ασφαλείας να είναι ο χώρος, μέσα στον οποίο και προειδοποιητικές βρίσκεται αυτή. Σε πολύ μικρούς χώρους είναι δυνατόν υποδείξεις σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού μέσου να σχηματιστεί εύκαυστο μίγμα Προτού θέσετε τη συσκευή σε αερίου-αέρα.
  • Página 31: Παιδιά Στο Νοικοκυριό

    Μην αποθηκεύετε μέσα στη συσκευή Παιδιά στο νοικοκυριό προϊόντα με εύκαυστα προωθητικά Μην αφήσετε να περιέλθουν στα χέρια αέρια (π. χ σπρέι) και εκρηκτικές ύλες. παιδιών η συσκευασία και τα μέρη της. Κίνδυνος έκρηξης! Υπάρχει κίνδυνος aσφυξίας από τα Μη χρησιμοποιείτε τις βάσεις, τις αναδιπλούμενο...
  • Página 32: Απόσυρση Της Παλιάς Συσκευής

    Για τους επίκαιρους τρόπους απόσυρσης Οι ψυκτικές συσκευές περιέχουν ψυκτικά παρακαλείσθε να ζητήσετε πληροφορίες μέσα και στη μόνωση αέρια. Τα ψυκτικά από το ειδικό κατάστημα, από το οποίο μέσα και τα αέρια απαιτούν απόσυρση αγοράσατε τη συσκευή ή από τη από τον ειδικό. Προσέξτε να μην Δημοτική...
  • Página 33: Πίνακας Χειρισμού

    Ζώνη ψύξης επάνω: Πίνακας χειρισμού Πατήστε το πλήκτρο ­ Στην οθόνη †“£ ‚. εμφανίζεται Εικόνα ! Υπόδειξη: Η θερμοκρασία του χώρου ψύξης Γενικός διακόπτης On/Off μπορεί να ρυθμιστεί από +8 °C μέχρι Χρησιμεύει για την ενεργοποίηση και +22 °C. απενεργοποίηση όλης της συσκευής. Η...
  • Página 34: Αλλαγή Του Αναστολέα Της Πόρτας

    Αερισμός Αλλαγή του αναστολέα Εικόνα # της πόρτας Ο αέρας στο πίσω τοίχωμα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει ελεύθερα. Εικόνα " Διαφορετικά η ψυκτική μηχανή πρέπει να (όταν είναι απαραίτητο ) λειτουργήσει με μεγαλύτερη ισχύ. Αυτό Συναρμολόγηση...
  • Página 35: Ενεργοποίηση Της Συσκευής

    Η πρίζα θα πρέπει να είναι προσιτή Συνδέστε τη συσκευή σε εναλλασσόμενο Ρύθμιση της ρεύμα 220-240 V/50 Hz μέσω πρίζας, θερμοκρασίας εγκατεστημένης σύμφωνα με τις εκάστοτε προδιαγραφές .Η πρίζα πρέπει να είναι ασφαλισμένη με ασφάλεια 1Ο Α Οι τιμές ρύθμισης μπορούν να αλλάξουν, έως...
  • Página 36: Προειδοποιητικό Ηχητικό

    Πατώντας ένα οποιουδήποτε πλήκτρο, απενεργοποιείται το προειδοποιητικό Προειδοποιητικό ηχητικό σήμα. ηχητικό Υπόδειξη!: Οι πολύ χαμηλές θερμοκρασίες οδηγούν, ώστε το κρασί να μην μπορεί πλέον να Προειδοποιητικό ηχητικό σήμα πόρτας ωριμάσει. Όταν η πόρτα της συσκευής βρίσκεται ανοιχτή πάνω από ένα λεπτό, ηχεί το προειδοποιητικό...
  • Página 37: Χρησιμοποιήστε Τις Ζώνες Θερμοκρασίας Στο Χώρο Ψύξης

    Ρύθμιση μιας ζώνης για Χρησιμοποιήστε τις αποθήκευση μεγάλης διάρκειας ζώνες θερμοκρασίας Για αυτή τη χρήση συνίσταται μια στο χώρο ψύξης! ρύθμιση στο επάνω μέρος από +12 °C και στο κάτω μέρος από +12 °C. Με αυτή τη ρύθμιση στο επάνω και στο κάτω Στο...
  • Página 38: Ωφέλιμη Χωρητικότητα

    Ωφέλιμη χωρητικότητα Θερμοκρασίες πόσης Τ α στοιχεία για το ωφέλιμο περιεχόμενο Η σωστή θερμοκρασία σερβιρίσματος θα τα βρείτε μέσα στη συσκευή σας είναι αποφασιστική για τη σωστή γεύση στην πινακίδα τύπου. του κρασιού και έτσι για την απόλαυσή του. Εμείς συνιστούμε για το σερβίρισμα του κρασιού...
  • Página 39: Απενεργοποίηση Και Ακινητοποίηση Της Συσκευής

    Απενεργοποίηση Καθαρισμός της και ακινητοποίηση της συσκευής συσκευής Προσοχή! Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά, Απενεργοποίηση της περιέχοντα οξέα ούτε μέσα καθαρισμου συσκευής που περιέχουν άμμο ή οξέα. Εικόνα ! 1. Προσοχή: Τραβάτε το φις από την Πατήστε τον κεντρικό διακόπτη 1. πρίζα ή κατεβάζετε ή ξεβιδώνετε την Το...
  • Página 40: Έτσι Μπορείτε Να Εξο, Ικονομήσετε Ενεργεια

    Έτσι μπορείτε να εξο, Θόρυβοι λειτουργίας ικονομήσετε ενεργεια Συνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίας Τοποθετήστε τη συσκευή σε στεγνό, αεριζόμενο χώρο! Η συσκευή δεν Χαμηλός θόρυβος - το συγκρότημα πρέπει να είναι εκτεθειμένη στην ψύξης λειτουργεί. άμεση ηλιακή ακτινοβολία ούτε να Θόρυβος αναβρασμού, βρίσκεται...
  • Página 41: Πώς Θα Διορθώσετε Μόνες/Οι Σας Μικροβλάβες

    Πώς θα διορθώσετε μόνες/οι σας μικροβλάβες Προτού καλέσετε την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών: Εξετάστε , μήπως μπορείτε βάσει των ακολούθων υποδείξεων να διορθώσετε ο ι ίδιες/οι τη βλάβη. Σε περιπτώσεις ζήτησης συμβουλής από την υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, πρέπει να αναλάβετε εσείς τα έξοδα - ακόμη και κατά τη διάρκεια ισχύος...
  • Página 42: Καλέστε Την Υπηρεσία Τεχνικήc; Εξυπηρετησης Πελατών

    Εντολή επισκευής και παροχή Καλέστε την υπηρεσία συμβουλών σε περίπτωση βλάβης τεχνικήc; Τα στοιχεία επικοινωνίας όλων των χωρών εξυπηρετησης θα τα βρείτε στο συνημμένο πίνακα πελατών σέρβις πελατών. GR 18 182 Αστική χρέωση Την πλησιέστερη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών θα την βρείτε στον...
  • Página 43: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    Her 8 gram soğutma maddesi için gerekli olan yerin hacmi en az 1 m Güvenlik ve ikaz olmalıdır. Cihazınızın içinde bulunan bilgileri soğutma maddesinin miktarı, cihazın iç kısmındaki tip levhasında yazılıdır. Cihazı çalıştırmadan önce Elektrik şebekesi bağlantı hattının değiştirilmesi ve diğer onarım çalışmaları Cihazı...
  • Página 44: Evdeki Çocuklar

    Buz çözme ve temizleme işlemi için, Evdeki çocuklar cihazı kapatınız, elektrik fişini çekip Ambalajları ve ambalaj parçalarını prizden çıkarınız veya cihazın bağlı çocuklara vermeyiniz. Katlanabilen olduğu sigortayı kapatınız. karton kutu ve folyolardan dolayı, Fişi çekip çıkarırken, fişten tutup havasız kalıp boğulabilirler! çekiniz, elektrik kablosundan değil.
  • Página 45: İmha Uyarıları

    Uyarı İmha Uyarıları Eskimiş ve artύk kullanύlmayacak cihazlarda: x Yeni cihazın ambalajının 1. Elektrik fişini çekip prizden çıkarınız. giderilmesi 2. Elektrik kablosunu kesip, fişi ile birlikte Ambalaj cihazınızı transport hasarlarına cihazdan ayırınız. karşı korur. Yeni cihazın ambalajı için kullanılan tüm malzemeler çevreye 3.
  • Página 46: Cihazı Tanıma

    Cihazı tanıma Kumanda panosuna Resim ! Lütfen önce resimlerin bulunduťu son sayfayı açınız. Bu kullanma kılavuzu Ana åalter Açma/Kapama åalteri birden fazla model için geçerlidir. Tüm cihazın açılması ve kapatılması için kullanılır. Isı ayar tuåları ve Y tuåları ile, istenilen ısı derecesi ayarlanır.
  • Página 47: Cihazın Kurulması

    Cihazın kurulması Oda sıcaklıťına ve havalandırmaya Cihazın kurulacaťı yerin kuru ve dikkat edilmesi havalandırılabilen bir yer olması gerekir. Güneå ıåınları doťrudan cihazın kurulacaťı yere gelmemeli ve cihaz Klima sınıfı, tip levhası üzerinde elektrikli ocak, fırın, soba, kalörifer vs. bildirilmiåtir. Bu bilgi, cihazın hangi oda gibi sıcaklık oluåturan cisimlerin ve ısı...
  • Página 48: Cihazın Elektrik Baťlantısı

    Cihazın elektrik Sıcaklık derecesi ayarı baťlantısı Ayarlanan deťerler deťiåtirilebilir; kullanma panosundaki açıklamaya Cihazı kurduktan sonra, çalıåtırmadan bakınız. önce en az 1 saat bekleyiniz. Cihazın nakli esnasında, kompresör içindeki yaťın soťutma sistemine daťılması mümkündür. Termometrenin Cihazı ilk kez çalıåtırmadan önce, cihazın kullanılması...
  • Página 49: Uyarı Sesi

    Uyarı sesi Aydınlatma (LED) Resim !/7 Kapı uyarı sesi Cihazınız, bakım istemeyen bir LED Eťer cihaz kapısı iki dakikadan daha aydınlatması ile donatılmıåtır. uzun bir süre açık kalırsa, kapı ikaz sesi duyulur ve gösterge alanında š©§ Dikkat! LED aydınlatma gösterilir. Kapı kapatılınca, uyarı sesi de yine kapanır.
  • Página 50: Servis Yapma Sıcaklıťı Için Birden Fazla Bölme Ayarı

    Servis yapma sıcaklıťı için birden fazla bölme ayarı Åiåelerin yerleåtirilmesi Bu uygulama için, üst kısımda +16 °C Resim ( ve alt kısımda +6 °C ayarlanması tevsiye edilir. Sıcaklık dereceleri bu ayarlama Åiåeleri yerleåtirirken dikkat edilecek sayesinde, farklı åarap tiplerinin noktalar: muhafaza edilmesi için, aåaťıdaki sıraya Åiåe rafları...
  • Página 51: Åarap Depolamak Için Yararlı Bilgiler

    Åarap depolamak için Içme sıcaklıkları yararlı bilgiler Doťru servis yapma sıcaklıťı, åarabının Åiåedeki åarapları genel olarak tadını ve böylelikle içerken alınacak ambalajından çıkararak muhafaza zevkin oranını belirler. ediniz (kasa veya karton içinde deťil). Åarap için åu servis yapma sıcaklıklarını Eski, yani yaålanmıå åiåe åaraplar, tavsiye ediyoruz: mantar kapak daima åarap ile temas halinde olacak åekilde yerleåtirilmelidir.
  • Página 52: Cihazın Kapatılması, Cihazın Tamamen Kapatılması

    Eriyen suyun akıp boåalabilmesi için, kondanse su akma oluťunu ve su akma Cihazın kapatılması, deliťini Resim & muntazam aralıklarla cihazın tamamen temizleyiniz. Su akma oluťunu uygun bir çubuk vb. ile temizleyiniz. kapatılması Akma deliťinden, temizlik suyunun akıp buharlaåma kabına girmemesine dikkat Cihazın kapatılması...
  • Página 53: Çalıåma Sesleri

    Cihaz ”temas ediyor” Çalıåma sesleri Cihazı temas ettiťi mobilya veya cihazlardan uzaklaåtırınız. Çekmeceler veya raflar sallanıyor veya Normal sesler sıkıåıyor Boťuk horultu - Soťutma makinesi Dıåarı çıkarılabilen parçaları kontrol (kompresör) çalıåıyor. ediniz ve gerekirse yeniden takınız. Fıkırtı, åırıltı ve tınlama sesleri - Soťutma Åiåeler veya kaplar birbirine deťiyor maddesi borulardan akıyor.
  • Página 54: Yetkili Servisin Çaťrılması

    Arıza Muhtemel sebebi Giderilmesi Cihaz kapatılmıå. Açma/Kapama åalterine Buzdolabı soťutmuyor. Resim !/1 basınız. Elektrik kesintisi; Elektrik akımı olup olmadıťı sigorta kapalı; kontrol edilmelidir, sigortalar elektrik fiåi prize iyi kontrol edilmelidir. takılmamıå. Arızalarda onarım siparişi ve Yetkili servisin danışmanlık çaťrılması Tüm ülkelere ait iletişim bilgilerini, ekteki müşteri hizmetleri dizininden bulabilirsiniz.
  • Página 55 Kullanim Süresi: 10 YIL (Ürünün Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını fonksiyonunu yerine getirebilmesi için kullanması halinde malın; gerekli yedek parça bulundurma süresi). Garanti süresi içinde tekrar Garanti Şartları arızalanması, Malın ayıplı olduğunun anlaşılması Tamiri için gereken azami sürenin durumda tüketici, 6502 sayılı aşılması, Tüketicinin Korunması...
  • Página 57 "...
  • Página 58 &...
  • Página 60 EEE Yönetmeliğine Uygundur Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com 9000564682 9000564682 (9703) es, pt, el, tr...

Tabla de contenido