Ocultar thumbs Ver también para TSi:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D .
DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions
FR Mode d'emploi / ES Instructivo de servicio
TSi
DE Einsprüheinheit
EN Injection unit
FR Unité de pulvérisation
ES Unidad de inyección
www.binzel-abicor.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Abicor Binzel TSi

  • Página 1 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d‘emploi / ES Instructivo de servicio DE Einsprüheinheit EN Injection unit FR Unité...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Unsere aktuellen Produktdokumente, sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com...
  • Página 3: Eu-Konformitätserklärung

    TSi Einsprüheinheit 1 Identifikation 1 Identifikation Die TSi Einsprüheinheit wird in der Industrie und im Gewerbe für den automatischen Reinigungsprozess von MIG/MAG Schweißbrennern eingesetzt. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die TSi Einsprüheinheit. Die TSi Einsprüheinheit darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden.
  • Página 4: Sicherheit

    2 Sicherheit TSi Einsprüheinheit 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
  • Página 5: Klassifizierung Der Warnhinweise De

    TSi Einsprüheinheit 2 Sicherheit 2.4 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie folgendes: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
  • Página 6: Produktbeschreibung

    3 Produktbeschreibung TSi Einsprüheinheit 3 Produktbeschreibung WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen. • Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. • Gerät nicht eigenmächtig zur Leistungssteigerung umbauen oder verändern.
  • Página 7 TSi Einsprüheinheit 3 Produktbeschreibung Abb. 3 Dichtgummi für Gasdüsenaußendurchmesser Temperatur der Umgebungsluft 0 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 % bei 20 °C Tab. 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb Lagerung im geschlossenen Raum, Temperatur der −10 °C bis +40 °C...
  • Página 8: Verwendete Zeichen Und Symbole De

    3 Produktbeschreibung TSi Einsprüheinheit 3.3 Typenschild TSi Einsprüheinheit ist mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Abb. 4 Typenschild TSi Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Gerätetyp, Gerätenummer, Baujahr 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole In der Betriebsanleitung werden folgende Zeichen und Symbole verwendet: Symbol Beschreibung •...
  • Página 9: Lieferumfang

     Tab. 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung auf Seite DE-7 5 Funktionsbeschreibung Der Einsprühvorgang wird automatisch ausgelöst, sobald ein Schweißbrenner senkrecht in die Einsprühposition gefahren wird. Die TSi Einsprüheinheit sprüht den gereinigten Schweißbrenner mit einer dosierten Menge Antispritzerschutzmittel vorbeugend gegen Spritzeranhaftung ein. DE - 9...
  • Página 10: Inbetriebnahme

    6 Inbetriebnahme TSi Einsprüheinheit 6 Inbetriebnahme GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: • Sperren Sie die Druckluftzufuhr ab. HINWEIS • Beachten Sie folgende Angaben:  3 Produktbeschreibung auf Seite DE-6 •...
  • Página 11: Gerätehalterung Montieren De

    Abb. 5 Gerätehalterung montieren HINWEIS • Die genaue Positionierung der TSi Einsprüheinheit wird vom Betreiber der Anlage festgelegt. • Montieren Sie die TSi Einsprüheinheit in vertikaler Ausrichtung. • Sorgen Sie für einen freien Zugang zu dem Gerät. • Montieren Sie die Trennmittelflaschen so, dass sie mitgelieferten Schlauchlängen verwendet werden können.
  • Página 12: Druckluftleitung Anschließen De

    6 Inbetriebnahme TSi Einsprüheinheit 6.3 Druckluftleitung anschließen Führen Sie die Handlungsschritte gemäß der folgenden Abbildungen durch: Befestigungsschraube 2 Stk. Anschlussleitung Trennmittelflasche voll 12 Rücklaufleitung Haube Außen-Ø = 8 mm; L = 1000 mm 10 Rückschlagventil Außen-Ø = 8 mm; Drossel Mengeneinstellung...
  • Página 13: Pneumatikplan

    TSi Einsprüheinheit 6 Inbetriebnahme 6.3.1 Pneumatikplan Abb. 7 Pneumatikplan 6.4 Trennmittel manuell einstellen Führen Sie die Handlungsschritte gemäß der folgenden Abbildungen durch: Gerätedeckel TSi Einsprüheinheit Schraubendreher Abb. 8 Trennmittel manuell einstellen DE - 13...
  • Página 14: Roboter Programmieren

    6 Inbetriebnahme TSi Einsprüheinheit WARNUNG Verletzungsgefahr Verletzungen der Augen durch spritzendes Trennmittel. • Tragen Sie beim Ausblasen mit Druckluft geeignete Schutzkleidung, insbesondere eine Schutzbrille. 1 Gerätedeckel (1) nach unten drücken und gedrückt halten. 2 Benötigte Trennmittelmenge durch drehen des Schraubendrehers (3) nach links (+) oder rechts (−) einstellen.
  • Página 15: Betrieb

    2 Roboter (1) langsam nach unten in P2 fahren, bis der Einsprühimpuls aktiviert wird. VORSICHT Sachbeschädigung Zu weites Einfahren des Roboters (1) in die TSi Einsprüheinheit (2) kann zu Beschädigungen führen. • Stoppen Sie die Bewegung des Roboters (1) und passen Sie die Programmierung ggf. an. HINWEIS •...
  • Página 16: Wartung Und Reinigung

    9 Wartung und Reinigung TSi Einsprüheinheit 9 Wartung und Reinigung Regelmäßige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung für eine lange Lebensdauer und eine einwandfreie Funktion. GEFAHR Verletzungsgefahr durch unerwarteten Anlauf Für die gesamte Dauer von Wartungs-, Instandhaltungs-, Montage- bzw. Demontage- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: •...
  • Página 17: Auffangbehälter Entleeren Und Reinigen De

     ggf. Dichtgummi austauschen: 9.4 Dichtgummi austauschen auf Seite DE-19 VORSICHT Sachschaden Falsches Trennmittel kann TSi Einsprüheinheit beschädigen. • TSi Einsprüheinheit nur mit Original ABICOR BINZEL Trennmittel betreiben. • TSi Einsprüheinheit nur mit eingebautem Auffangbehälter betreiben. 4 Alle Bauteile wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren. DE - 17...
  • Página 18: Einsprühdüse Reinigen De

    9 Wartung und Reinigung TSi Einsprüheinheit 9.3 Einsprühdüse reinigen  Abb. 10 Wartung und Reinigung auf Seite DE-17 1 Gerätedeckel (1) mittels Bajonett Verschluss (2) abschrauben, Druckflansch (5) und Auffangbehälter (4) entnehmen. HINWEIS • Verwenden Sie zum herausdrehen der Einsprühdüse (3) einen Maulschlüssel SW14 oder den Auffangbehälter (4).
  • Página 19: Dichtgummi Austauschen De

    TSi Einsprüheinheit 9 Wartung und Reinigung 9.4 Dichtgummi austauschen Führen Sie die Handlungsschritte gemäß der folgenden Abbildungen durch: Dichtgummi Gerätedeckel Dichtflächen Bajonett Verschluss Abb. 11 Dichtgummi austauschen HINWEIS • Das zu verwendende Dichtgummi ist vom Gasdüsenaussendurchmesser abhängig. Eine Abweichung von ±1mm im Gasdüsenaussendurchmesser ist zulässig.
  • Página 20: Störungen Und Deren Behebung

     Abb. 8 Trennmittel manuell einstellen auf Seite DE-13 Einsprühergebnis (Tropfenbildung) mangelhaft • Falsches Trennmittel verwendet • Verwenden Sie ausschließlich Original ABICOR BINZEL Trennmittel Trennmittel sammelt • Auffangbehälter / Rücklauf verstopft • Erhöhen Sie den Reinigungsintervall auf 2x pro Woche sich im Auffangbehälter...
  • Página 21: Demontage

    Betriebsmittelhersteller vorgegebenen Sicherheitsdatenblätter. Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. DE - 21...
  • Página 22 All brand names and trademarks that appear in this manual are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com...
  • Página 23: Identification

    1 Identification 1 Identification The TSi injection unit is used in industry and trade for automated cleaning of MIG/MAG welding torches. These operating instructions describe the TSi injection unit only. The TSi injection unit must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts.
  • Página 24: Safety

    2 Safety TSi injection unit 2 Safety The attached safety instructions must be observed. 2.1 Designated use • The device described in these instructions may be used only for the purpose and in the manner described in these instructions. In doing so, observe the operating, maintenance and servicing conditions.
  • Página 25: Emergency Information En

    TSi injection unit 3 Product description 2.5 Emergency information In the event of an emergency, immediately disconnect the following supplies: • Electricity • Compressed air Further measures can be found in the operating instructions for the power source or the documentation for other peripheral devices.
  • Página 26 3 Product description TSi injection unit Fig. 2 Mounting dimensions for mounting bracket Fig. 3 Rubber seal for external diameter of the gas nozzle Ambient temperature 0°C to +40°C Relative humidity Up to 90% at 20°C Tab. 1 Ambient conditions during operation Storage in a closed environment, ambient temperature −10°C to +40°C...
  • Página 27: Nameplate

    TSi injection unit 3 Product description 3.3 Nameplate The TSi injection unit is labelled with a nameplate as follows. Fig. 4 TSi nameplate When making enquiries, please note the following information: • Device type, device number, year of construction 3.4 Signs and symbols used...
  • Página 28: Scope Of Delivery

    The injection process is triggered automatically as soon as a welding torch is moved vertically into the injection position. The TSi injection unit injects an allotted amount of release agent into the cleaned welding torch as a preventive measure to protect against the adhesion of spatter.
  • Página 29: Mounting The Device Fastener

    NOTICE • The TSi injection unit is fully mounted ex works and equipped with a rubber seal Ø = 24 mm. • The size of the rubber seal used depends on the gas nozzle diameter used. Replace the rubber seal if necessary.
  • Página 30: Connect The Compressed Air Line

    6 Putting into operation TSi injection unit 6.3 Connect the compressed air line Carry out each step in accordance with the figures below: Mounting screw x 2 Connecting pipe Release agent bottle, full 12 Return line Hood Outer Ø = 8 mm; L = 1000 mm 10 Non-return valve Outer- Ø...
  • Página 31: Pneumatic Plan

    TSi injection unit 6 Putting into operation 6.3.1 Pneumatic plan Fig. 7 Pneumatic plan 6.4 Manually set release agent Carry out each step in accordance with the figures below: Device cover TSi injection unit Screwdriver Fig. 8 Manually set release agent...
  • Página 32: Risk Of Injury

    6 Putting into operation TSi injection unit WARNING Risk of injury Injury to the eyes by sprayed release agent. • When cleaning with compressed air, wear suitable protective clothing, in particular safety goggles. 1 Push the device cover (1) downwards and hold it down.
  • Página 33: Operation

     6.4 Manually set release agent on page EN-11 3 Stop movement as soon as the injection impulse is activated. 4 Following the desired retention time, move the robot (1) vertically from the TSi injection unit (2) to position P1.
  • Página 34: Maintenance And Cleaning

    9 Maintenance and cleaning TSi injection unit 9 Maintenance and cleaning Scheduled maintenance and cleaning are prerequisites for a long service life and trouble-free operation. DANGER Risk of injury due to unexpected start-up The following instructions must be adhered to throughout all maintenance, servicing, assembly, disassembly and repair work: •...
  • Página 35: De-Dust And Clean Collection Receptacle

    Material damage Using the incorrect release agent can damage the TSi injection unit. • Only operate the TSi injection unit with original ABICOR BINZEL release agent. • Only operate the TSi injection unit with original collection receptacle. 4 Remount all parts in the reverse order.
  • Página 36: Clean The Injection Nozzle

    9 Maintenance and cleaning TSi injection unit 9.3 Clean the injection nozzle  Fig. 10 Maintenance and cleaning on page EN-15 1 Unscrew the device cover (1) using the bayonet closure (2). Remove pressure flange (5) and collection receptacle (4).
  • Página 37: Replace Rubber Seal

    TSi injection unit 9 Maintenance and cleaning 9.4 Replace rubber seal Carry out each step in accordance with the figures below: Rubber seal Device cover Sealing surfaces Bayonet closure Fig. 11 Replace rubber seal NOTICE • The rubber seal to be used depends on the outer diameter of the gas nozzle. A deviation of ±1 mm in the outer diameter of the gas nozzle is permitted.
  • Página 38  Fig. 8 Manually set release agent on page EN-11 drops) insufficient • Incorrect release agent used • Only use original ABICOR BINZEL release agents Release agent • Collection receptacle/return flow clogged • Increase cleaning intervals to twice a week collects in the...
  • Página 39 Contaminated cleaning tools (brushes, rags, etc.) must also be disposed of in accordance with the information provided by the consumables’ manufacturer. 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. EN - 19...
  • Página 40 Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3...
  • Página 41: Unité De Pulvérisation Tsi

    L’unité de pulvérisation TSi est utilisée dans l’industrie et l’artisanat pour le processus de nettoyage automatique des torches de soudage MIG/MAG. Ce mode d'emploi décrit uniquement l'unité de pulvérisation TSi. L’unité de pulvérisation TSi ne doit être exploitée qu’avec des pièces détachées ABICOR BINZEL d’origine.
  • Página 42: Utilisation Conforme Aux Dispositions

    Unité de pulvérisation TSi 2 Sécurité 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et de la manière décrites dans le mode d'emploi.
  • Página 43: Classification Des Consignes D'aVertissement

    Unité de pulvérisation TSi 2 Sécurité 2.4 Classification des consignes d’avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante :...
  • Página 44: Description Du Produit

    Unité de pulvérisation TSi 3 Description du produit 3 Description du produit AVERTISSEMENT Risques liés à l'utilisation non conforme aux dispositions Une utilisation de l'appareil non conforme à son emploi prévu peut entraîner un risque pour les personnes, les animaux et les biens matériels.
  • Página 45 Unité de pulvérisation TSi 3 Description du produit Fig. 3 Joint d’étanchéité pour diamètre extérieur de la buse gaz Température de l'air ambiant 0 °C à 40 °C Humidité relative de l'air Jusqu'à 90 % à 20 °C Tab. 1 Conditions environnementales pendant l'exploitation Stockage en lieu clos, température de l'air ambiant...
  • Página 46: Plaque Signalétique

    Unité de pulvérisation TSi 3 Description du produit 3.3 Plaque signalétique TSi comporte une plaque signalétique, comme illustré ci-dessous : L’unité de pulvérisation Fig. 4 Plaque signalétique TSi Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d'appareil, numéro d'appareil, année de construction 3.4 Signes et symboles utilisés...
  • Página 47: Matériel Fourni

    Le processus de pulvérisation est déclenché automatiquement dès qu'une torche de soudage est amenée verticalement en position de pulvérisation. L’unité de pulvérisation TSi pulvérise une quantité dosée de liquide de protection anti-grattons sur la torche de soudage nettoyée afin de prévenir l’adhésion des grattons.
  • Página 48: Mise En Service

    Unité de pulvérisation TSi 6 Mise en service 6 Mise en service DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assemblage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : •...
  • Página 49: Montage Du Support D'aPpareil

    Fig. 5 Montage du support d’appareil AVIS • Le positionnement exact de l’unité de pulvérisation TSi est défini par l’exploitant de l’installation. • Montez l’unité de pulvérisation TSi de façon verticale. • Veillez à ce que l'accès à l’appareil soit libre.
  • Página 50 Unité de pulvérisation TSi 6 Mise en service 6.3 Raccordement de la conduite d'air comprimé Exécutez les étapes comme décrit dans les illustrations suivantes : Vis de maintien, 2 pièces Conduite de raccordement Bouteille de liquide anti- 12 Conduite de retour ø...
  • Página 51: Schéma Pneumatique

    Unité de pulvérisation TSi 6 Mise en service 6.3.1 Schéma pneumatique Fig. 7 Schéma pneumatique FR - 13...
  • Página 52: Risque De Blessure

    Unité de pulvérisation TSi 6 Mise en service 6.4 Réglage manuel du liquide anti-adhérent Exécutez les étapes comme décrit dans les illustrations suivantes : Unité de pulvérisation TSi Couvercle de l’appareil Tournevis Fig. 8 Réglage manuel du liquide anti-adhérent AVERTISSEMENT Risque de blessure Lésions oculaires en raison de projections de liquide anti-adhérent.
  • Página 53: Programmation Du Robot

    2 Descendez le robot (1) lentement en position P2 jusqu’à ce que l’impulsion de pulvérisation soit activée. ATTENTION Endommagement du matériel Une introduction excessive du robot (1) dans l’unité de pulvérisation TSi (2) peut entraîner des dégâts. • Interrompez le mouvement du robot (1) et ajustez la programmation le cas échéant. FR - 15...
  • Página 54: Mise Hors Service

    3 Dès que l’impulsion de pulvérisation est activée, interrompez le mouvement. 4 Une fois que la durée d’arrêt souhaitée s’est écoulée, sortez le robot (1) verticalement de l’unité de pulvérisation TSi (2) et amenez-le en position P1. 7 Fonctionnement AVIS •...
  • Página 55: Maintenance Et Nettoyage

    Unité de pulvérisation TSi 9 Maintenance et nettoyage 9 Maintenance et nettoyage Un entretien et un nettoyage réguliers et permanents sont indispensables pour une longue durée de vie et un bon fonctionnement. DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, d'assemblage, de démontage et de...
  • Página 56 Dommages matériels Un liquide anti-adhérent incorrect peut endommager l’unité de pulvérisation TSi. • N’utilisez l’unité de pulvérisation TSi qu’avec le liquide anti-adhérent ABICOR BINZEL d’origine. • N’utilisez l’unité de pulvérisation TSi qu’avec le récipient intégré. 4 Montez à nouveau tous les composants dans l’ordre inverse.
  • Página 57 Unité de pulvérisation TSi 9 Maintenance et nettoyage 9.3 Nettoyage de la buse de pulvérisation  Fig. 10 Maintenance et nettoyage à la page FR-18 1 Dévissez le couvercle de l’appareil (1) à l’aide de la fermeture à baïonnette (2) ; retirez la flasque de pression (5) et le récipient (4).
  • Página 58 Unité de pulvérisation TSi 9 Maintenance et nettoyage 9.4 Remplacement du joint d’étanchéité Exécutez les étapes comme décrit dans les illustrations suivantes : Joint d’étanchéité Couvercle de l’appareil Surfaces d’étanchéité Fermeture à baïonnette Fig. 11 Remplacement du joint d’étanchéité AVIS •...
  • Página 59 Unité de pulvérisation TSi 10 Dépannage 10 Dépannage DANGER Danger de blessures et d’endommagement du dispositif en cas d’utilisation par des personnes non autorisées Les réparations et modifications non conformes du produit peuvent entraîner des blessures graves ainsi que des dommages considérables du dispositif. Les effets de la garantie produit cessent en cas d'intervention par des personnes non autorisées.
  • Página 60 Unité de pulvérisation TSi 10 Dépannage Défaut Cause Solution • Quantité définie de liquide anti-adhérent • Définissez une quantité de liquide anti-adhérent correcte insuffisante  Fig. 8 Réglage manuel du liquide anti-adhérent à la Résultat de • Quantité définie de liquide anti-adhérent pulvérisation...
  • Página 61: Produits Consommables

    (pinceaux, chiffons, etc.) doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l’emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d’emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 23...
  • Página 62 Todas las marcas comerciales y marcas registradas mencionadas en este instructivo de servicio son propiedad del correspondiente propietario/fabricante. Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación ES-3 Operación...
  • Página 63: Identificación Es

    1 Identificación 1 Identificación La unidad de inyección TSi se utiliza en la industria y en las actividades profesionales para el proceso de limpieza automático de antorchas de soldadura MIG/MAG. Este manual de instrucciones describe únicamente la unidad de inyección TSi. La unidad de inyección TSi debe utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL.
  • Página 64: Seguridad Es

    2 Seguridad Unidad de inyección 2 Seguridad Observe también el documento “Instrucciones de seguridad” adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe. Observe también las condiciones para el servicio, el mantenimiento y la reparación.
  • Página 65: Clasificación De Las Advertencias Es

    Unidad de inyección 2 Seguridad 2.4 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este manual de instrucciones se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Ordenadas de mayor a menor importancia, significan lo siguiente: ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente.
  • Página 66: Descripción Del Producto Es

    3 Descripción del producto Unidad de inyección 3 Descripción del producto ¡ADVERTENCIA! Peligros por utilización diferente a la prevista En caso de una utilización diferente a la prevista, podrían derivarse del aparato peligros para personas, animales y bienes. • Utilice el aparato únicamente conforme a lo previsto. •...
  • Página 67: Abreviaturas Es

    Unidad de inyección 3 Descripción del producto Fig. 3 Junta de goma para el diámetro exterior de la tobera de gas Temperatura ambiental De 0 °C a +40 °C Humedad relativa del aire Hasta 90 % a 20 °C Tab. 1 Condiciones ambientales durante el funcionamiento Almacenamiento en espacio cerrado;...
  • Página 68: Placa De Identificación Es

    3 Descripción del producto Unidad de inyección 3.3 Placa de identificación TSi presenta la siguiente placa de identificación: La unidad de inyección Fig. 4 Placa de identificación de TSi Indique los datos siguientes cuando se ponga en contacto con nosotros para cualquier pregunta: •...
  • Página 69: Relación De Material Suministrado Es

    El proceso de inyección se activa automáticamente al situar verticalmente una antorcha de soldadura en la posición de inyección. La unidad de inyección TSi inyecta una cantidad dosificada de líquido antiproyecciones en la antorcha de soldadura limpia, a fin de prevenir la adhesión de salpicaduras.
  • Página 70: Puesta En Servicio Es

    6 Puesta en servicio Unidad de inyección 6 Puesta en servicio ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación: • Cierre el suministro de aire comprimido. AVISO •...
  • Página 71: Equipamiento De La Unidad De Inyección Tsi Es

    6 Puesta en servicio AVISO • El usuario de la instalación determina el posicionamiento exacto de la unidad de inyección TSi. • Monte la unidad de inyección TSi en orientación vertical. • Asegúrese de que exista libre acceso al aparato.
  • Página 72: Conexión De La Línea De Aire Comprimido Es

    6 Puesta en servicio Unidad de inyección 6.3 Conexión de la línea de aire comprimido Ejecute los pasos pertinentes conforme a las siguientes figuras: Tornillo de montaje, 2 pzas. Conducto de conexión Botella de líquido 12 Conducto de retorno ø ø...
  • Página 73: Esquema Neumático Es

    Unidad de inyección 6 Puesta en servicio AVISO • Respete la presión de servicio máxima de 6 bar (0,6 MPa). • Compruebe que todas las conexiones estén instaladas correctamente y que no estén dañadas. • Asegúrese de que esté montado el conducto de aspiración (11) con la válvula antirretorno (10). El extremo de manguera del conducto de aspiración (11) debería llegar por lo menos hasta el fondo de la botella.
  • Página 74: Ajuste Manual Del Líquido Antiproyecciones Es

    6 Puesta en servicio Unidad de inyección 6.4 Ajuste manual del líquido antiproyecciones Ejecute los pasos pertinentes conforme a las siguientes figuras: Unidad de inyección TSi Tapa del aparato Destornillador Fig. 8 Ajuste manual del líquido antiproyecciones ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Lesiones oculares debido a salpicaduras de líquido antiproyecciones.
  • Página 75: Programación Del Robot Es

    2 Desplace el robot (1) lentamente hacia abajo hasta la P2, hasta que se active el impulso de inyección. ¡ATENCIÓN! Daños materiales La inserción excesiva del robot (1) en la unidad de inyección TSi (2) puede ocasionar daños. • Detenga el movimiento del robot (1) y corrija la programación si fuera preciso. ES - 15...
  • Página 76: Operación Es

    3 Detenga el movimiento en cuanto se active el impulso de inyección. 4 Una vez transcurrido el tiempo de permanencia deseado, desplace verticalmente el robot (1) desde la unidad de inyección TSi (2) hasta la posición P1. 7 Operación AVISO •...
  • Página 77: Mantenimiento Y Limpieza Es

    Unidad de inyección 9 Mantenimiento y limpieza 9 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza periódicos y continuados son imprescindibles para conseguir una vida útil prolongada y un funcionamiento sin fallos. ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones por arranque inesperado Lleve a cabo las acciones siguientes durante todos los trabajos de mantenimiento, mantenimiento correctivo, montaje, desmontaje y reparación: •...
  • Página 78: Vaciado Y Limpieza Del Recipiente Colector Es

    Daños materiales Un líquido antiproyecciones inadecuado puede dañar la unidad de inyección TSi. • Utilice la unidad de inyección TSi exclusivamente con el líquido antiproyecciones origina ABICOR BINZEL. • Utilice la unidad de inyección TSi exclusivamente con el recipiente colector montado.
  • Página 79: Limpieza Del Inyector Es

    Unidad de inyección 9 Mantenimiento y limpieza 9.3 Limpieza del inyector  Fig. 10 Mantenimiento y limpieza en la página ES-18 1 Desenrosque la tapa del aparato (1) mediante el cierre de bayoneta (2), retire la brida de presión (5) y el recipiente colector (4).
  • Página 80: Sustitución De La Junta De Goma Es

    9 Mantenimiento y limpieza Unidad de inyección 9.4 Sustitución de la junta de goma Ejecute los pasos pertinentes conforme a las siguientes figuras: Junta de goma Tapa del aparato Superficies de sellado Cierre de bayoneta Fig. 11 Sustitución de la junta de goma AVISO •...
  • Página 81: Averías Y Eliminación De Las Mismas Es

    Unidad de inyección 10 Averías y eliminación de las mismas 10 Averías y eliminación de las mismas ¡PELIGRO! Riesgo de lesiones y daños en el aparato por personas no autorizadas Los trabajos de reparación y modificación inadecuados en el producto pueden causar lesiones importantes y daños en el aparato.
  • Página 82: Desmontaje Es

    1 Retire los conductos de aire comprimido.  Fig. 6 Conexión de la línea de aire comprimido en la página ES-12 2 Desmonte la unidad de inyección TSi.  Fig. 5 Montaje del soporte del aparato en la página ES-10 3 Retire las piezas que desea soltar.
  • Página 83: Eliminación

    12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente imprescindible. Durante la selección de los materiales de embalaje se ha tenido en cuenta su posible reciclaje.
  • Página 84 T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...

Tabla de contenido