Página 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d‘emploi / ES Instructivo de servicio DE Einsprüheinheit EN Injection unit FR Unité...
Produktes erforderlich werden. Diese Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Unsere aktuellen Produktdokumente, sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com...
Página 3
TSI Einsprüheinheit 1 Identifikation 1 Identifikation Die TSi Einsprüheinheit wird in der Industrie und im Gewerbe für den automatischen Reinigungsprozess von MIG/MAG Schweißbrennern eingesetzt. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die TSi Einsprüheinheit. Die TSi Einsprüheinheit darf nur mit Original ABICOR BINZEL Ersatzteilen betrieben werden.
2 Sicherheit TSI Einsprüheinheit 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
TSI Einsprüheinheit 3 Produktbeschreibung 2.5 Angaben für den Notfall Unterbrechen Sie im Notfall sofort folgende Versorgungen: • Elektrische Energieversorgung • Druckluftzufuhr Weitere Maßnahmen entnehmen Sie der Betriebsanleitung der Stromquelle oder der Dokumentation weiterer Peripheriegeräte. 3 Produktbeschreibung WARNUNG Gefahren durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können vom Gerät Gefahren für Personen, Tiere und Sachwerte ausgehen.
Página 6
3 Produktbeschreibung TSI Einsprüheinheit Abb. 2 Montageabmessungen Befestigungswinkel Abb. 3 Dichtgummi für Gasdüsenaußendurchmesser Temperatur der Umgebungsluft 0 °C bis +40 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 90 % bei 20 °C Tab. 1 Umgebungsbedingungen im Betrieb Lagerung im geschlossenen Raum, Temperatur der −10 °C bis +40 °C...
3 Produktbeschreibung 3.2 Abkürzungen Brennerreinigungsstation Torch spray injector Tab. 4 Abkürzungen 3.3 Typenschild TSi Einsprüheinheit ist mit einem Typenschild wie folgt gekennzeichnet: Abb. 4 Typenschild TSi Beachten Sie für alle Rückfragen folgende Angaben: • Gerätetyp, • Gerätenummer, • Baujahr 3.4 Verwendete Zeichen und Symbole...
Tab. 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung auf Seite DE-6 5 Funktionsbeschreibung Der Einsprühvorgang wird automatisch ausgelöst, sobald ein Schweißbrenner senkrecht in die Einsprühposition gefahren wird. Die TSi Einsprüheinheit sprüht den gereinigten Schweißbrenner mit einer dosierten Menge Antispritzerschutzmittel vorbeugend gegen Spritzeranhaftung ein. DE - 8...
Abb. 5 Gerätehalterung montieren HINWEIS • Die genaue Positionierung der TSi Einsprüheinheit wird vom Betreiber der Anlage festgelegt. • Montieren Sie die TSi Einsprüheinheit in vertikaler Ausrichtung. • Sorgen Sie für einen freien Zugang zu dem Gerät. • Montieren Sie die Trennmittelflaschen so, dass sie mitgelieferten Schlauchlängen verwendet werden können.
TSI Einsprüheinheit 6.2 TSi Einsprüheinheit ausrüsten HINWEIS ø • Die TSi Einsprüheinheit ist werksseitig kpl. vormontiert und mit einem Dichtgummi =24mm ausgerüstet. • Die Größe des zu verwendenden Dichtgummi ist abhängig vom eingesetzten Gasdüsendurchmesser. Tauschen Sie das Dichtgummi ggf. aus.
TSI Einsprüheinheit 6 Inbetriebnahme HINWEIS • Beachten Sie den max. Betriebsdruck von 6 bar (0.6 MPa). • Überprüfen Sie alle Verbindungen auf ordnungsgemäße Installation und Beschädigungen. • Achten Sie darauf, dass die Saugleitung (11) mit dem Rückschlagventil (10) montiert ist. Das Schlauchende der Saugleitung (11) sollte mindestens bis zum Flaschenboden reichen.
6 Inbetriebnahme TSI Einsprüheinheit 6.4 Trennmittel manuell einstellen Führen Sie die Handlungsschritte gemäß der folgenden Abbildungen durch: Gerätedeckel TSi Einsprüheinheit Schraubendreher Abb. 8 Trennmittel manuell einstellen WARNUNG Verletzungsgefahr Verletzungen der Augen durch spritzendes Trennmittel. • Tragen Sie beim Ausblasen mit Druckluft geeignete Schutzkleidung, insbesondere eine Schutzbrille.
2 Roboter (1) langsam nach unten in P2 fahren, bis der Einsprühimpuls aktiviert wird. VORSICHT Sachbeschädigung Zu weites Einfahren des Roboters (1) in die TSi Einsprüheinheit (2) kann zu Beschädigungen führen. • Stoppen Sie die Bewegung des Roboters (1) und passen Sie die Programmierung ggf. an. BAL.0468.0 • 2019-11-04...
• Beachten Sie auch folgendes Kapitel: 6.4 Trennmittel manuell einstellen auf Seite DE-12 3 Sobald Einsprühimpuls aktiviert wird, Bewegung stoppen. 4 Nach gewünschter Verweilzeit den Roboter (1) senkrecht aus der TSi Einsprüheinheit (2) auf Position P1 fahren. 7 Betrieb HINWEIS •...
TSI Einsprüheinheit 9 Wartung und Reinigung 9.1 Wartungsintervalle HINWEIS • Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb. Beachten Sie die Angaben der EN 60974-4 Inspektion und Prüfung während des Betriebes von Lichtbogenschweißeinrichtungen sowie die jeweiligen Landesgesetze und -richtlinien.
ggf. Dichtgummi austauschen: 9.4 Dichtgummi austauschen auf Seite DE-17 VORSICHT Sachschaden Falsches Trennmittel kann TSi Einsprüheinheit beschädigen. • TSi Einsprüheinheit nur mit Original ABICOR BINZEL Trennmittel betreiben. • TSi Einsprüheinheit nur mit eingebautem Auffangbehälter betreiben. 4 Alle Bauteile wieder in umgekehrter Reihenfolge montieren. 9.3 Einsprühdüse reinigen ...
TSI Einsprüheinheit 9 Wartung und Reinigung 9.4 Dichtgummi austauschen Führen Sie die Handlungsschritte gemäß der folgenden Abbildungen durch: Dichtgummi Gerätedeckel Dichtflächen Bajonett Verschluss Abb. 11 Dichtgummi austauschen HINWEIS • Das zu verwendende Dichtgummi ist vom Gasdüsenaussendurchmesser abhängig. Eine Abweichung von ±1mm im Gasdüsenaussendurchmesser ist zulässig.
10 Störungen und deren Behebung TSI Einsprüheinheit 10 Störungen und deren Behebung GEFAHR Verletzungsgefahr und Geräteschäden durch unautorisierte Personen Unsachgemäße Reparaturen und Änderungen am Produkt können zu erheblichen Verletzungen und Geräteschäden führen. Die Produktgarantie erlischt bei Eingriff durch unautorisierte Personen.
Sicherheitsdatenblätter. Kontaminierte Reinigungswerkzeuge (Pinsel, Lappen usw.) müssen ebenfalls entsprechend den Angaben des Betriebsmittelherstellers entsorgt werden. 12.3 Verpackungen ABICOR BINZEL hat die Transportverpackung auf das Notwendigste reduziert. Bei der Auswahl der Verpackungsmaterialien wird auf eine mögliche Wiederverwertung geachtet. BAL.0468.0 • 2019-11-04...
Página 20
All brand names and trademarks that appear in this manual are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com...
The TSi injection unit is used in industry and trade for automated cleaning of MIG/MAG welding torches. These operating instructions describe the TSi injection unit only. The TSi injection unit must only be operated using original ABICOR BINZEL spare parts.
2 Safety TSi injection unit 2 Safety The attached safety instructions must be observed. 2.1 Designated use • The device described in these instructions may be used only for the purpose and in the manner described in these instructions. In doing so, observe the operating, maintenance and servicing conditions.
TSi injection unit 3 Product description 2.5 Emergency information In the event of an emergency, immediately disconnect the following supplies: • Electrical power supply • Compressed air supply Further measures can be found in the operating instructions for the power source or the documentation for other peripheral devices.
Página 24
3 Product description TSi injection unit Fig. 2 Mounting dimensions for mounting bracket Fig. 3 Rubber seal for external diameter of the gas nozzle Ambient temperature 0°C to +40°C Relative humidity Up to 90% at 20°C Tab. 1 Ambient conditions during operation Storage in a closed environment, ambient temperature −10°C to +40°C...
Torch cleaning station Torch spray injector Tab. 4 Abbreviations 3.3 Nameplate The TSi injection unit is labelled with a nameplate as follows. Fig. 4 TSi nameplate When making enquiries, please note the following information: • Device type, • Device number, •...
The injection process is triggered automatically as soon as a welding torch is moved vertically into the injection position. The TSi injection unit injects an allotted amount of release agent into the cleaned welding torch as a preventive measure to protect against the adhesion of spatter.
NOTICE • The TSi injection unit is fully mounted ex works and equipped with a rubber seal Ø = 24 mm. • The size of the rubber seal used depends on the gas nozzle diameter used. Replace the rubber seal if necessary.
6 Putting into operation TSi injection unit 6.3 Connect the compressed air line Carry out each step in accordance with the figures below: Mounting screw x 2 Connecting pipe Release agent bottle, full 12 Return line Hood Outer Ø = 8 mm; L = 1000 mm 10 Non-return valve Outer- Ø...
TSi injection unit 6 Putting into operation 6.3.1 Pneumatic plan Fig. 7 Pneumatic plan 6.4 Manually set release agent Carry out each step in accordance with the figures below: Device cover TSi injection unit Screwdriver Fig. 8 Manually set release agent BAL.0468.0 •...
6 Putting into operation TSi injection unit WARNING Risk of injury Injury to the eyes by sprayed release agent. • When cleaning with compressed air, wear suitable protective clothing, in particular safety goggles. 1 Push the device cover (1) downwards and hold it down.
6.4 Manually set release agent on page EN-11 3 Stop movement as soon as the injection impulse is activated. 4 Following the desired retention time, move the robot (1) vertically from the TSi injection unit (2) to position P1. 7 Operation NOTICE •...
9 Maintenance and cleaning TSi injection unit 9.1 Maintenance intervals NOTICE • The specified maintenance intervals are guidance values and refer to single-shift operation. When using arc welding equipment, always observe the provisions of EN 60974-4 Inspection and testing, as well as any national laws and regulations.
Material damage Using the incorrect release agent can damage the TSi injection unit. • Only operate the TSi injection unit with original ABICOR BINZEL release agent. • Only operate the TSi injection unit with original collection receptacle. 4 Remount all parts in the reverse order.
9 Maintenance and cleaning TSi injection unit 9.4 Replace rubber seal Carry out each step in accordance with the figures below: Rubber seal Device cover Sealing surfaces Bayonet closure Fig. 11 Replace rubber seal NOTICE • The rubber seal to be used depends on the outer diameter of the gas nozzle. A deviation of ±1 mm in the outer diameter of the gas nozzle is permitted.
Página 35
• Too much release agent set Fig. 8 Manually set release agent on page EN-11 (formation of drops) insufficient • Incorrect release agent used • Only use original ABICOR BINZEL release agents Tab. 8 Troubleshooting BAL.0468.0 • 2019-11-04 EN - 17...
Página 36
8 Putting out of operation on page EN-13. 1 Remove compressed air lines. Fig. 6 Connect the compressed air line on page EN-10 2 Disassemble TSi injection unit. Fig. 5 Mounting the device fastener on page EN-9 3 Remove the parts to be disconnected.
Página 37
(brushes, rags, etc.) must also be disposed of in accordance with the information provided by the consumables’ manufacturer. 12.3 Packaging ABICOR BINZEL has reduced the transport packaging to the necessary minimum. The ability to recycle packaging materials is always considered during their selection. BAL.0468.0 • 2019-11-04...
Página 38
Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l’ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com Identification FR-3...
1 Identification 1 Identification L’unité de pulvérisation TSi est utilisée dans l’industrie et l’artisanat pour le processus de nettoyage automatique des torches de soudage MIG/MAG. Ce mode d'emploi décrit uniquement l'unité de pulvérisation TSi. L’unité de pulvérisation TSi ne doit être exploitée qu’avec des pièces détachées ABICOR BINZEL d’origine.
2 Sécurité Unité de pulvérisation TSi 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et de la manière décrites dans le mode d'emploi.
Unité de pulvérisation TSi 3 Description du produit 2.5 Instructions concernant les situations d'urgence En cas d'urgence, coupez immédiatement les alimentations suivantes : • Alimentation électrique • Alimentation en air comprimé D'autres mesures sont décrites dans le mode d'emploi de la source de courant ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires.
Página 42
3 Description du produit Unité de pulvérisation TSi Fig. 2 Dimensions de montage équerre de fixation Fig. 3 Joint d’étanchéité pour diamètre extérieur de la buse gaz Température de l'air ambiant 0 °C à 40 °C Humidité relative de l'air Jusqu'à...
Unité de pulvérisation TSi 3 Description du produit 3.3 Plaque signalétique TSi comporte une plaque signalétique, comme illustré ci-dessous : L’unité de pulvérisation Fig. 4 Plaque signalétique TSi Pour tout renseignement complémentaire, les informations suivantes sont nécessaires : • Type d'appareil, •...
Le processus de pulvérisation est déclenché automatiquement dès qu'une torche de soudage est amenée verticalement en position de pulvérisation. L’unité de pulvérisation TSi pulvérise une quantité dosée de liquide de protection anti-grattons sur la torche de soudage nettoyée afin de prévenir l’adhésion des grattons.
Fig. 5 Montage du support d’appareil AVIS • Le positionnement exact de l’unité de pulvérisation TSi est défini par l’exploitant de l’installation. • Montez l’unité de pulvérisation TSi de façon verticale. • Veillez à ce que l'accès à l’appareil soit libre.
Página 46
AVIS ø • L’unité de pulvérisation TSi est entièrement pré-assemblée en usine et équipée d’un joint d’étanchéité de 24 mm. • La taille du joint d’étanchéité à utiliser dépend du diamètre de la buse gaz utilisée. Le cas échéant, remplacez le joint d’étanchéité.
Unité de pulvérisation TSi 6 Mise en service AVIS • Veillez à respecter une pression maximale de 6 bar (0,6 MPa). • Veillez à ce que tous les raccordements soient correctement installés et ne soient pas endommagés. • Veillez à ce que la conduite d’aspiration (11) soit montée avec le clapet anti-retour (10). L’extrémité du tuyau de la conduite d’aspiration (11) doit pouvoir atteindre au moins le fond de la bouteille.
6 Mise en service Unité de pulvérisation TSi 6.4 Réglage manuel du liquide anti-adhérent Exécutez les étapes comme décrit dans les illustrations suivantes : Couvercle de l’appareil Unité de pulvérisation TSi Tournevis Fig. 8 Réglage manuel du liquide anti-adhérent AVERTISSEMENT Risque de blessure Lésions oculaires en raison de projections de liquide anti-adhérent.
Consommation accrue de liquide anti-adhérent en raison d’une programmation imprécise du robot. • Effectuez une programmation correcte du robot. 1 Programmez la position d’approche P1 de manière concentrique au-dessus du diamètre de l’unité de pulvérisation TSi (2). 2 Descendez le robot (1) lentement en position P2 jusqu’à ce que l’impulsion de pulvérisation soit activée.
6.4 Réglage manuel du liquide anti-adhérent à la page FR-12 3 Dès que l’impulsion de pulvérisation est activée, interrompez le mouvement. 4 Une fois que la durée d’arrêt souhaitée s’est écoulée, sortez le robot (1) verticalement de l’unité de pulvérisation TSi (2) et amenez-le en position P1.
Página 51
Unité de pulvérisation TSi 9 Maintenance et nettoyage Vérifiez ce qui suit : Toutes les semaines Tous les mois • Vérifiez le fonctionnement du récipient (4) et remplacez ou • Vérifiez l'absence d'usure et de dégâts sur le joint nettoyez le récipient si nécessaire.
Página 52
Dommages matériels Un liquide anti-adhérent incorrect peut endommager l’unité de pulvérisation TSi. • N’utilisez l’unité de pulvérisation TSi qu’avec le liquide anti-adhérent ABICOR BINZEL d’origine. • N’utilisez l’unité de pulvérisation TSi qu’avec le récipient intégré. 4 Montez à nouveau tous les composants dans l’ordre inverse.
Página 53
Unité de pulvérisation TSi 10 Dépannage 9.4 Remplacement du joint d’étanchéité Exécutez les étapes comme décrit dans les illustrations suivantes : Joint d’étanchéité Couvercle de l’appareil Surfaces d’étanchéité Fermeture à baïonnette Fig. 11 Remplacement du joint d’étanchéité AVIS • Le joint d’étanchéité à utiliser dépend du diamètre extérieur de la buse gaz. Un écart du diamètre extérieur de la buse gaz de ±1 mm est autorisé.
Página 54
10 Dépannage Unité de pulvérisation TSi Défaut Cause Solution • Les conduites de raccordement ne • Vérifiez le serrage de toutes les conduites de sont pas reliées raccordement Fig. 6 Raccordement de la conduite d'air comprimé à la page FR-10 ...
Les outils de nettoyage contaminés (pinceaux, chiffons, etc.) doivent également être éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballages ABICOR BINZEL a réduit l’emballage de transport au minimum. Lors du choix des matériaux d’emballage, nous veillons à ce que ces derniers soient recyclables. BAL.0468.0 • 2019-11-04...
Página 56
Todas las marcas comerciales y marcas registradas mencionadas en este instructivo de servicio son propiedad del correspondiente propietario/fabricante. Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación ES-3 Operación...
1 Identificación 1 Identificación La unidad de inyección TSi se utiliza en la industria y en las actividades profesionales para el proceso de limpieza automático de antorchas de soldadura MIG/MAG. Este manual de instrucciones describe únicamente la unidad de inyección TSi. La unidad de inyección TSi debe utilizarse exclusivamente con piezas de recambio originales de ABICOR BINZEL.
2 Seguridad Unidad de inyección 2 Seguridad Observe también el documento “Instrucciones de seguridad” adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe.
Unidad de inyección 3 Descripción del producto 2.5 Indicaciones para emergencias En caso de emergencia, interrumpa inmediatamente los siguientes suministros: • Alimentación de energía eléctrica • Suministro de aire comprimido Para conocer más medidas, consulte el manual de instrucciones de la fuente de corriente o la documentación del resto de aparatos periféricos.
Página 60
3 Descripción del producto Unidad de inyección Fig. 2 Dimensiones de montaje de la escuadra de fijación Fig. 3 Junta de goma para el diámetro exterior de la tobera de gas Temperatura ambiental De 0 °C a +40 °C Humedad relativa del aire Hasta 90 % a 20 °C Tab.
Tab. 4 Abreviaturas 3.3 Placa de identificación TSi presenta la siguiente placa de identificación: La unidad de inyección Fig. 4 Placa de identificación de TSi Indique los datos siguientes cuando se ponga en contacto con nosotros para cualquier pregunta: •...
El proceso de inyección se activa automáticamente al situar verticalmente una antorcha de soldadura en la posición de inyección. La unidad de inyección TSi inyecta una cantidad dosificada de líquido antiproyecciones en la antorcha de soldadura limpia, a fin de prevenir la adhesión de salpicaduras.
Montaje del soporte del aparato AVISO • El usuario de la instalación determina el posicionamiento exacto de la unidad de inyección TSi. • Monte la unidad de inyección TSi en orientación vertical. • Asegúrese de que exista libre acceso al aparato.
Unidad de inyección 6.2 Equipamiento de la unidad de inyección TSi AVISO • La unidad de inyección TSi se entrega completamente preensamblada de fábrica y equipada con una junta de goma ø =24 mm. • El tamaño de la junta de goma que se utilizará depende del diámetro de la tobera de gas empleada. Sustituya la junta de goma si fuera preciso.
Unidad de inyección 6 Puesta en servicio AVISO • Respete la presión de servicio máxima de 6 bar (0,6 MPa). • Compruebe que todas las conexiones estén instaladas correctamente y que no estén dañadas. • Asegúrese de que esté montado el conducto de aspiración (11) con la válvula antirretorno (10). El extremo de manguera del conducto de aspiración (11) debería llegar por lo menos hasta el fondo de la botella.
6 Puesta en servicio Unidad de inyección 6.4 Ajuste manual del líquido antiproyecciones Ejecute los pasos pertinentes conforme a las siguientes figuras: Tapa del aparato Unidad de inyección TSi Destornillador Fig. 8 Ajuste manual del líquido antiproyecciones ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones Lesiones oculares debido a salpicaduras de líquido antiproyecciones.
• Lleve a cabo correctamente la programación del robot. 1 Programe la posición de aproximación P1 concéntricamente sobre el diámetro de la unidad de inyección TSi (2). 2 Desplace el robot (1) lentamente hacia abajo hasta la P2, hasta que se active el impulso de inyección.
3 Detenga el movimiento en cuanto se active el impulso de inyección. 4 Una vez transcurrido el tiempo de permanencia deseado, desplace verticalmente el robot (1) desde la unidad de inyección TSi (2) hasta la posición P1. 7 Operación AVISO •...
Unidad de inyección 9 Mantenimiento y limpieza Semanalmente Mensualmente • Compruebe el funcionamiento del recipiente colector (4) y, si • Compruebe si la junta de goma (1) presenta fuera preciso, vacíelo y límpielo. desgaste y daños y sustitúyala en caso necesario.
Daños materiales Un líquido antiproyecciones inadecuado puede dañar la unidad de inyección TSi. • Utilice la unidad de inyección TSi exclusivamente con el líquido antiproyecciones origina ABICOR BINZEL. • Utilice la unidad de inyección TSi exclusivamente con el recipiente colector montado.
Unidad de inyección 10 Averías y eliminación de las mismas AVISO • La junta de goma que debe utilizarse depende del diámetro exterior de la tobera de gas. Es admisible una desviación ± 1 mm en el diámetro exterior de la tobera de gas. 1 Desenrosque la tapa del aparato (2) mediante el cierre de bayoneta y extraiga la junta de goma (1) ejerciendo presión.
1 Retire los conductos de aire comprimido. Fig. 6 Conexión de la línea de aire comprimido en la página ES-10 2 Desmonte la unidad de inyección TSi. Fig. 5 Montaje del soporte del aparato en la página ES-9 3 Retire las piezas que desea soltar.
Los útiles de limpieza contaminados (pinceles, paños, etc.) también deben desecharse según las indicaciones del fabricante de los productos consumibles. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a lo estrictamente imprescindible. Durante la selección de los materiales de embalaje se ha tenido en cuenta su posible reciclaje. BAL.0468.0 • 2019-11-04...
Página 74
Notas Unidad de inyección Notas ES - 20 BAL.0468.0 • 2019-11-04...
Página 75
Unidad de inyección Notas Notas BAL.0468.0 • 2019-11-04 ES - 21...
Página 76
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co. KG Kiesacker · 35418 Buseck · GERMANY T +49 64 08 / 59-0 F +49 64 08 / 59-191 info@binzel-abicor.com...