Product Description; Descripción Del Producto; Description Du Produit - Shindaiwa DH230 Manual Del Propietário

Tabla de contenido

Publicidad

Product Description / Descripción del Producto / Description du Produit
Bastidor de cuchillas
Barre de guidage
Cutter
Cuchillas
Lame dentée
Recoil Starter
Arrancador
Poignée du lanceur
ON-OFF Switch
Interruptor de marcha
Bouton marche/arrêt
Tanque de combustible
Réservoir d'essence
Using the accompanying illustrations as a
guide, familiarize yourself with this unit and its
various components. Understanding your
machine helps ensure top performance, long
service life, and safer operation.
Guiándose por las ilustraciones familiarícese
con su máquina y los varios componentes.
Conociendo su máquina le ayudara obtener alto
rendimiento, vida de servicio más prolongada y
trabajar con seguridad.
En prenant la figure ci-dessus comme guide,
familiarisez-vous avec la machine et ses divers
éléments. Une bonne connaissance du taille-
haie vous aidera à en tirer un rendement optimal
dans des conditions d'exploitation plus sûres, et
à prolonger sa durée de vie utile.
6
Front Handle
Guide Bar
Mango delantero
Poignée avant
Safety Guard
Protector
Plaque de protection
Muffler
Silenciador
Silencieux
Air Cleaner Cover
Cubierta del filtro de aire
Fuel Tank
Couvercle du filtre à air
Do not make unauthorized modifications or
alterations to this unit or to any of its
components or accessories.
No modifique o altere esta máquina, los
componentes o accesorios sin autorización
previa.
Évitez de changer, de modifier ou de
remplacer des pièces sans l'autorisation de
Shindaiwa.
Fuel Cap
Tapa de llenado de combustible
Bouchon du réservoir d'essence
DH2301
Gearcase
Caja de engranajes
Boîte d'engrenages
Throttle Trigger
Gatillo de acceleración
Manette des gaz
Choke
Leva del estrangulador
Etrangleur
WARNING!
!ADVERTENCIA!
AVERTISSEMENT !
Throttle Lockout
Trabador del gatillo de aceleración
Levier de déblocage des gaz
Rear Handle
Mango trasero
Poignée arrière
Cover
Cubierta para las cuchillas
Fourreau
IMPORTANT!
The terms "left," "left-hand," and "LH"; "right,"
"right-hand," and "RH"; "front" and "rear" refer
to directions as viewed by the operator during
normal operation of this unit.
¡IMPORTANTE!
Los términos "izquierda", "a mano izquierda" e
"IZQUIERDA", "derecha","a mano derecha" y
"DERECHA", "delantera" y "trasera", indican
direcciones desde el punto de vista del
operador durante la operación
IMPORTANT !
Les termes "gauche", "gaucher", "main
gauche", "droit", "droitier", "main droite", ainsi
que "avant" et "arrière" utilisés dans le présent
manuel définissent les directions telles qu'elles
apparaissent à l'utilisateur lorsqu'il est dans une
position normale d'utilisation de la machine.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido