10. If the engine does not start on the
first pull, repeat #8 no more than 3
mes. Consult troubleshoo ng ps
if your mower does not start a er
the fourth a empt.
Once Your Engine is Running:
1. Make sure all safety features work.
Press and release the blade ac va‐
on bar and make sure the blade
turns on and off (applies only to
models with blade clutch). The
blade should stop in less than 3
seconds from releasing the bar. If it
does not stop, shut down the mow‐
er immediately and take it for ser‐
vice.
2. Make sure the drive system is
working (if equipped with a self
propelled drive system). There are
two types. A fixed speed drive sys‐
tem where you depress the ac va‐
on bar and the wheels start to
turn. If you release the bar it
should immediately stop. The sec‐
ond type is a variable speed drive
system model where you push the
handle bar forward. The harder
you push, the faster the wheels
turn. If you release the handle bar
the mower should stop immediate‐
ly. Test these features. If they do
not work as described, shut your
mower off and take it in for service
immediately.
3. You can now start cu ng your
grass. Look for and avoid any de‐
bris on the lawn.
barras (si la cortadora de césped no
ene un embrague de cuchilla).
9. Suavemente jale la cuerda de
arranque hasta que sienta la
resistencia, luego jale la cuerda en un
movimiento suave y con nuo.
10. Si el motor no arranca cuando se jala
por primera vez, repita el paso n.º 8
no más de 3 veces. Consulte las
sugerencias para resolver problemas
si la cortadora de césped no arranca
después del cuarto intento.
Una vez que el motor esté en
marcha:
1. Asegúrese de que todas las medidas
de seguridad funcionen. Presione y
suelte la barra de ac vación de la
cuchilla y asegúrese de encender y
apagar la cuchilla (se aplica solo a
modelos con embrague de cuchilla).
La cuchilla debe detenerse en menos
de 3 segundos después de soltar la
barra. Si no se de ene, pare la
cortadora de césped de modo
inmediato y llévela para que se
realice el servicio de mantenimiento.
2. Asegúrese de que el sistema de
propulsión esté funcionando (en caso
de estar equipado con un sistema de
propulsión autopropulsado). Existen
dos pos. Un sistema de propulsión
de velocidad fija en el que presiona la
barra de ac vación y las ruedas
empiezan a girar. Si suelta la barra,
se de ene de manera inmediata. El
segundo po es un sistema de
propulsión de velocidad variable en el
que jala la barra hacia adelante.
Cuanto más fuerte jale, con mayor
velocidad girarán las ruedas. Si suelta
la barra, la cortadora de césped se
detendrá de manera inmediata.
Pruebe estas funciones. Si no
funcionan según se describen,
apague la cortadora y llévela para
realizar un servicio de mantenimiento
de inmediato.
22
8. Appuyez sur la barre de présence de
l'opérateur sur le guidon (si votre
tondeuse n'est pas munie d'un
embrayage de lame)
9. Tirez doucement sur le cordon de
démarrage jusqu'à ce vous sen ez
une résistance, puis rez le cordon
d'un mouvement régulier et con nu.
10. Si le moteur ne démarre pas du
premier coup, répétez l'étape 8, mais
pas plus de trois fois. Consultez les
conseils de dépannage si votre
tondeuse ne démarre pas après la
quatrième tenta ve.
Lorsque le moteur est en marche :
1. Assurez‐vous que tous les disposi fs
de sécurité fonc onnent. Appuyez
sur la barre d'ac va on de la lame,
puis relâchez‐la de façon à vous
assurer qu'elle tourne et s'arrête sans
problème (ne s'applique qu'aux
modèles munis d'un embrayage de
lame). La lame devrait s'arrêter en
moins de trois secondes suivant le
relâchement de la barre. Si elle ne
s'arrête pas, arrêtez la tondeuse
immédiatement et apportez‐la dans
un centre de répara on.
2. Assurez‐vous du fonc onnement
adéquat du système d'entraînement
(si muni d'un système d'entraînement
autopropulsé). Il en existe deux
types. Un système d'entraînement à
vitesse fixe où il suffit d'abaisser la
barre d'ac va on et les roues
commencent à tourner. Si vous
relâchez la barre, tout devrait
s'arrêter immédiatement. Le
deuxième type consiste en un modèle
à système d'entraînement à vitesse
variable où il suffit de pousser le
guidon vers l'avant. Plus vous
poussez avec force, plus les roues
tournent rapidement. Si vous
relâchez le guidon, la tondeuse
devrait s'arrêter immédiatement.
Faites l'essai de ces fonc ons. Si elles
ne fonc onnent pas comme décrit ci‐
dessus, arrêtez votre tondeuse et
apportez‐la immédiatement dans un
centre de répara on.
July 2017