Descargar Imprimir esta página

Turf Beast 26FB1 Manual Del Operador página 26

Publicidad

 
Every 25 Hours or Each Season 

Change engine oil. 

Change air filter. 

Sharpen or replace blade. 

Verify blade brake stops the blade 
in 3 seconds or less (blade brake 
models only). 

Clean out and flush the fuel system. 

Inspect / clean / replace as neces‐
sary the spark plug. 

Clean the spark arrestor (if in‐
stalled). 
 
Service Notes: 

You can wash the underside of your 
mower by placing your mower on a 
flat driveway.  Using a garden hose, 
create a puddle of water around 
the back wheels of the mower.  
Allow the water to gently run under 
the back wheels of the mower 
while you operate the mower 
blade.  Let the blade run un l grass 
clipping stop flowing out.  The mo‐
on of the blade will suck the water 
off the driveway and self‐clean the 
underside of the deck.  Once done, 
run the blade for a few addi onal 
minutes to "blow dry" the under‐
side of the deck. 

If you must scrape the bo om of 
your deck or remove the blade, 
drain all gasoline from the tank 
before  l ng the mower on its side. 

Keep your blade sharp.  It reduces 
mower wear and provides a nicer 
cut.  Sand, stones, gravel and s cks 
reduce blade life quickly. 

If you sharpen the blade yourself it 
is recommended you check blade 
balance before re‐installing the 
blade.  This will reduce mower vi‐
bra on and lengthen the service 
life of your mower. 
y asegurarse un funcionamiento 
correspondiente.  
 
Cada 25 horas o cada temporada 

 Cambie el aceite del motor.

 Cambie el filtro de aire.

 Afile o reemplace la cuchilla.
 

Verifique que el freno de la cuchilla 
detenga la cuchilla en 3 segundos o 
menos (solo modelos de freno de 
cuchilla).

Limpie y enjuague el sistema de 
combus ble.

Inspeccione, limpie, reemplace la 
bujía según sea necesario.

Limpie el amor guador de chispas 
(si está instalado).
  
Notas para el servicio: 

Puede lavar la parte inferior de la 
cortadora colocando la cortadora 
en una entrada para automóviles 
plana.  Con una manguera de 
jardín, cree un charco de agua 
alrededor de las ruedas traseras de 
la cortadora.  Deje que el agua 
corre suavemente por debajo de las 
ruedas traseras de la cortadora 
mientras opera la cuchilla de la 
cortadora.  Deje que sigan 
funcionando la cuchilla hasta que 
los recortes de césped dejen de 
salir.  El movimiento de la cuchilla 
expulsará el agua de la entrada de 
automóviles y autolimpiará la parte 
inferior de la cubierta.  Una vez 
listo, haga funcionar la cuchilla 
durante algunos minutos para 
"secar" la parte inferior de la 
cubierta.

 Si debe limpiar raspando la parte 
inferior de su cubierta o quitar la 
cuchilla, drene toda la gasolina del 
tanque antes de inclinar la 
cortadora a un lado.

 Afile la cuchilla.  Reduzca el 
desgaste de la cortadora para tener 
una buena cortada.  La arena, las 
piedras, la grava y los palos reducen 
26                                                                                                    

Ajoutez quelques gou es d'huile à 
chaque boulon de roue et ajustez 
les supports à la hauteur désirée 
afin de réduire l'usure des roues et 
d'assurer un fonc onnement sans 
problème. 
 
Toutes les 25 heures ou chaque saison 

Effectuez la vidange d'huile moteur. 

Remplacez le filtre à air. 

Affûtez ou remplacez la lame. 

Assurez‐vous que le frein de lame 
arrête la lame en trois secondes ou 
moins (uniquement pour les 
modèles munis du frein de lame). 

Ne oyez et vidangez le système 
d'alimenta on. 

Examinez/ne oyez/remplacez les 
bougies d'allumage au besoin. 

Ne oyez le pare‐é ncelles (si 
installé). 
 
Remarques sur l'entre en : 

Vous pouvez laver le dessous de la 
tondeuse en la plaçant dans une 
voie plane d'accès à la propriété.  
En u lisant un boyau d'arrosage, 
créez une flaque d'eau autour des 
roues arrière de la tondeuse.  
Laissez couler l'eau doucement 
sous les roues arrière de la 
tondeuse pendant que vous faites 
fonc onner la lame.  Faites tourner 
la lame jusqu'à ce que les herbes 
soient toutes expulsées.  Le 
mouvement de la lame aspirera 
l'eau de la voie d'accès à la 
propriété, tout en autone oyant le 
dessous du châssis.  Une fois 
l'opéra on terminée, faites 
fonc onner la lame pendant 
quelques minutes supplémentaires 
afin de « sécher » le dessous du 
châssis. 

Si vous devez gra er le dessous du 
châssis ou re rer la lame, videz 
toute l'essence du réservoir avant 
d'incliner la tondeuse sur le côté. 

Maintenez la lame tranchante.  Cela 
permet de réduire l'usure de la 
July 2017 

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

26fb226fb326fb4