Descargar Imprimir esta página

Technical Specifications - Nahita 690 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Coloque el agitador sobre una mesa horizontal, plana y estable. Creando un espacio
libre de al menos 30 cm por cada lado. No coloque el agitador en zonas próximas a fuen-
tes de calor (mecheros, sopletes...) ni exponga el equipo directamente a la luz del sol, etc.
Durante el funcionamiento, ni material peligroso como líquidos inflamables, o material
patológico deben estar en este área.
El agitador se suministra con un cable Schuko estándar.
Inserte el cable de alimentación de corriente alterna (CA) a la base de corriente 220 V
±10% 50-60 Hz provista de toma de tierra y por el otro extremo al conector del agitador.
Ni el fabricante ni el distribuidor asumirán responsabilidad alguna por los daños oca-
sionados al equipo, instalaciones o lesiones sufridas por cualquier persona debido a la
inobservancia del correcto procedimiento de conexión eléctrica. La tensión debe ser de 220
V ± 10% 50-60 Hz.
Cuando no vaya a hacer uso del agitador durante largos periodos de tiempo asegúrese
de que esté desconectado de la red eléctrica.
Puesta en funcionamiento
Nota: Antes de efectuar la conexión a la red compruebe que el mando de velocidad y
temperatura estén apagados. Para ello, los indicadores (1.8) y (1.9) deben estar apagados
y los mandos deben estar en su totalidad girados a la izquierda.
Conexión del agitador
Conecte el cable de red Schuko; éste debe conectarse a una toma de corriente provista de
toma a tierra, debiendo quedar a mano para poder desconectarlo en caso de emergencia.
Pulse el interruptor general/seguridad (1.6).
Colocación de la muestra a agitar
Se coloca un vaso con la solución a agitar y el imán en el centro de la placa, y se va
subiendo gradualmente la velocidad de agitación. Debe hacerse así para evitar que el
imán gire de manera asíncrona, si esto sucediese disminuya la velocidad o apague el agi-
tador si fuese necesario y vuelva a conectarlo y subir lentamente.
Ajuste de la velocidad
Gire el mando de velocidad (1.10) en sentido de las agujas del reloj, se iluminará el indi-
cador (1.8) de funcionamiento de movimiento. Gradúe la velocidad de agitación de acuer-
do a sus necesidades.
Ajuste de la temperatura
Para calentar la solución, gire el mando de temperatura (1.7) en sentido de las agujas del
reloj y se iluminará el indicador de funcionamiento de la calefacción (1.9); regule la inten-
sidad de temperatura según sus necesidades. Recuerde que el botón de la temperatura no
tiene la función de ajustar a una temperatura determinada; si la necesitara instale la vari-
lla con la nuez y coloque un termómetro (no incluido en el equipo) e introdúzcalo en el
líquido a agitar, de este modo podrá controlar la temperatura.
Pág. 6
Manual de instrucciones 50690XXX
CASTELLANO
Revisión 1 Julio-06

3. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Model
Code
Volume
Speed (adjustable)
Maximum plate temperature
Maximum sample temperature
Plate
Resistance consumption
Power consumption
Fuse
4. INSTALLATION / SETTING UP
Preliminary inspection
Unwrap the magnetic stirrer, take off the polyspan protection in which it comes fitted
and take off the involving plastic. Take off all the protective items and, without connec-
ting the magnetic stirrer to the net, make sure it does not present any damage because of
the shipment. In case it does, please communicate it immediately to your transport agent
or dealer so that they can make the claims in the correct time limit.
Please keep the original wrapping; you will always need it for returns enclosed with all
the accessories supplied.
Please check that all the accessories are enclosed with the equipment:
- Rod (31 cm long a& 1 cm Ø)
- Bosshead
- Thermometer clamp (20.5 cm long & 0.6 cm Ø)
- Teflonated magnet (28x9 mm)
We will not accept any equipment for return unless it comes in its original wrapping
and in the correct time limit.
Accessories
Other magnets: cylindrical with round edges, oval, octogonal. For more information
please visit our website: www.auxilab.es.
Installation
Before using this instrument, it is convenient for you to familiarize with its components
and basic essentials.
PLEASE READ THOROUGHLY THE INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING
AND OPERATING WITH THIS EQUIPMENT.
Version 1 July-06
User manual 50690XXX
ENGLISH
690/1
690/5
50690010
50690050
50-2000 mL
50-5000 mL
100-2000 r.p.m
100-2000 r.p.m
180º C ± 10%
350º C ± 10%
80-85º C ± 10%
200º C ± 10%
12 x 12 cm
17 x 17 cm
180 W
500 W
200 W
550 W
1 A
5 A
- Schuko standard wire
- User manual
- Warranty certificate
Page 11

Publicidad

loading