3
2
1
3. Zusammenbau
WARNUNG!
Ge
Den Motor niemals ohne fest angebrachtes
Seitengehäuse anlassen.
* Die mitgelieferte Anschlagspitze (1) mit den
beiden Schrauben an die Säge montieren.
(Fig. 1-0)
1. Das Seitengehäuse durch Abschrauben der
beiden Schienen-Befestigungsmuttern
losmachen und abnehmen, um die
Sägeschiene (1) dann auf die Bolzen (2) zu
setzen und bis zum Anschlag in Richtung
Kettenrad (3) drücken. Den Zapfen (4) des
Kettenspanners in die runde Bohrung (5) der
Schiene einführen. (Fig. 1-1)
HINWEIS!
Die Schiene leicht hin und her drücken, um
sicherzustellen, dass der Zapfen (4) des
Kettenspanners in das Loch (5) greift.
2. Die Kette (1) in der abgebildeten Ausrichtung
um das Kettenrad legen. (Fig. 1-2)
3. Die Antriebsglieder der Kette rundum in die Nut
der Schiene einpassen.
4. Das Seitengehäuse (1) auf die Schienen-
Arretierschrauben setzen und dabei den
Führungsstift (2) am Seitengehäuse in die
Pass bohrung (3) am Gerät einpassen.
(Fig. 1-3)
Danach die Befestigungsmutter von Hand
anziehen. (Fig. 1-3B)
Fig.1-3
3. Procedimiento de montaje
ATENCIÓN!
Sp
Jamás deberá intentarse el arranque del
motor sin la caja lateral colocada, para ser
probado con sequridad.
* Instale la defensa de escarpia equipada (1) a
la unidad con 2 tornillos (Fig. 1-0).
1. Desmonte la caja lateral aflojando las 2
tuercas de fijación de la barra de guía e
instale la barra de guía (1) en el tormillo (2),
luego. lo empuje hacia la rueda dentada lo más
lejos posible. (3).
Accertarsi che la borchia del bullone di
regolazione del tendicatena (4) sia inserita
adeguatamente nel foro della lama (5).
(Fig. 1-1)
NOTA!
Mover ligeramente la barra hacia adelante y atrás
y asegurar que la masa del tensor de la cadena
(4) quede correctamente ajustado en el orificio
(5) de la barra.
2. Confirmar que la dirección de la cadena sea
correcta como se indica en la figura y alinear
la cadena sobre la rueda dentada. (Fig. 1-2)
3. Calzar los eslabones impulsores en la ranura
de la barra en todo el contorno de la barra.
4. Instale la caja lateral (1) sobre los tornillos de
fijación de la barra de gula, insertando el
pasador posicionador (2) en el agujero de
referencia (3) en la caja lateral en la unidad.
(Fig.1-3)
Luego, apriete con los dedos las tuercas de
fijación. (Fig.1-3B)
Fig.1-3B
3. Montering
VARNING!
Sw
Försök aldrig att starta motorn utan att
sidokåpan är ordentligt påmonterad .
* Montera det medföljande, pliggförsedda
barkstöd (1) på enheten med de två skruvarna.
(Fig, 1-0)
1. Demontera sidokåpan genom att skruva ut två
av svärdsbultarnas muttrar och montera svärd
(1) på bultarna (2), och tryck sedan svärd mot
drevet (3) så långt det går. Kontrollera att
tappen för kedjespännarens justeringsbult (4)
passas in i hålet i svärdet (5). (Fig. 1-1)
OBSERVERA!
Skjut svärdet en aning bakåt och framåt för att
kontrollera att kedjespännarens tapp (4) är
ordentligt inpassat i hålet (5).
2. Kontrollera att sågkedjan (1) är vänd åt det håll
som bilden visar och sätt därefter kedjan på
kedjedrevet. (Fig. 1-2)
3. Passa in kedjans drivlänkar i spåret runt hela
sågsvärdet.
4. Montera sidokåpan (1) på svärdets
spännbultar medan Du sätter i position-
stappen (2) på sidokåpan i positionshålet (3)
på enheten. (Fig. 1-3)
Skruva sedan fast muttrarna för hand.
(Fig. 1-3B)
10