Sears Kenmore 385.16524000 Manual De Instrucciones página 97

Tabla de contenido

Publicidad

Ojal autombtico
(continuacibn)
• Para coser
Selector de puntada:
5
(_ Anchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
(_ Tensien de hilo de la aguja:
Prensatelas :
2
3a4
2a6
Prensatelas para ojales
Boutonniere
automatique
(suite)
• Pour coudre
Selecteur de point:
Largeur du point:
Longueur du point:
@ Tension du fil de raiguille:
@ Pied presseur:
5
2
3_4
2_6
Pied _ boutonniere
NOTA:
Conseguir_ mejores resultados usando hilo ligero No.60 o
No. 80 en la canilla. Es aconsejable usar aguja azul No. 11
cuando cosa telas de punto y telas sinteticas.
Usted podr_
hacer agujero de ojales m_s anchos ajustando la anchura de la
puntada a 1.5 en vez de 2.
_1_Hilo de la aguja (Hilo superior)
Hilo de la canilla (Hilo inferior)
Dos agujeros redondos
Agujero rectangular
@ Dos pasadores que caben en los dos agujeros redondos
@ Garfio
(_ Palanca
_) Placa base
REMARQUE:
On obtient les meilleurs resultats avec le fil fin n°60 ou n°80
dans la canette.
Nous vous conseillons d'utiliser une aiguille
n°l 1 bleue pour tissus extensibles Iorsque vous cousez sur le
jersey ou les matieres synthetiques.
Vous pouvez obtenir des
boutonnieres dont la partie centrale _ couper est plus large en
reglant la largeur du point sur 1.5 au lieu de 2.
(_) Fil de raiguille (Fil superieur)
(_) Fil de canette (Fil inferieur)
(_) Deux trous ronds
(_) Trou rectangulaire
Deux tiges correspondant
aux deux trous ronds
Crochet
(_ Levier
Plaque de base
Quite la mesa extensible (caja de accesorios). Levante la aguja
hasta la posiciSn m_s alta, girando el volante en la direcciSn
contrada alas agujas del reloj. Quite el sujetador de pie
prensatelas. Tire del hilo de la canilla unos 7.0 cm (3") hacia la
parte trasera de la m_quina.
Introduzca el garfio de la placa base
en el agujero rectangular en la placa de la aguja (_.
Tire
hada atr_s de la palanca (_ para alinear el garfio con el agujero
rectangular. Inserte la placa base _,
haciendo coinddir los dos
pasadores (_ en la parte trasera de la placa base e
introdudendolos
en los dos agujeros redondos en la placa de la
aguja (_.
Suelte la palanca.
Retirez la rallonge de plateau (boTte _ accessoires).
Remontez
raiguille au plus haut en tournant le volant _ main dans le sens
antiheraire.
Retirez le support de pied. Tirez 7.0 cm (3") de fil de
canette vers I'arriere de la machine.
Inserez le crochet de la plaque de base (_)dans le trou
rectangulaire de la plaque d'aiguille (_). Tirez le levier (_)vers
rarriere pour aligner le crochet et le trou rectangulaire. Encliquetez
la plaque de base (_ pour que les deux tiges @ _ rarriere de la
plaque rentrent dans les deux trous ronds de la plaque d'aiguille
_).
Rel_chez le levier.
89

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido