2.1. With Glide™ Safety Comes First .................................... 3 3. Contraindications ..........................................3 4. When to avoid using Glide™? ....................................5 5. Precautions – How to use Glide™ Safely ................................6 6. Reducing the risk of injury ......................................... 7 7. Risks of using Glide™ .......................................... 8 8.
Glide™ Hair Removal device with TREATMENT SURFACE AC cord Adaptor This User Manual and a Quick Start Guide 1.3 Glide™ Intended Use The Glide™ device is an over the counter device intended for the removal of unwanted hair. The Glide™ device...
2. Silk’n Glide™ Intended Use Silk’n Glide™ is intended for removal of unwanted hair. Silk’n Glide™ is also intended to effect long term, or permanent hair reduction. Permanent hair reduction is defined as a long-term stable reduction in the number of hairs re-growing after a treatment regime.
Página 5
Never use Silk’n Glide™ around or near the eyes – Glide™ is not recommended for facial treatment The Glide™ device is not effective on naturally white, grey, blond and red body hair. If your body hair is of these colors, Glide™ will not work on you.
If you have any other condition which in your physician’ s opinion would make it unsafe for you to be treated. If you are unsure if Glide™ is safe for you to use, please consult with your doctor or dermatologist.
Indicator lights on the control pad illustrate the energy level at which the machine is set. As the energy level increases, so do the results of Glide as well as the risk of side effects (see section 7-“Risks of Using Glide”).
Glide™ is an electrical device. As such it should always be kept away from water. Do not place or store Glide™ where it can fall or be pushed into a tub, sink or any other vessel containing water. Do not place in, or drop into water or any other liquid.
Use Glide™ only for its intended use and as described in its manual. Glide™ should never be left unattended when plugged into an outlet. Do not operate Glide™ if it has a damaged cord or plug and keep the power cord away from heated surfaces.
Página 10
Pigment Changes Glide™ targets the hair shaft, in particular the pigmented cells in the hair follicle and the hair follicle itself. Nevertheless, there is risk of temporary hyperpigmentation (increased pigment or brown discoloration) or hypopigmentation (whitening) to the surrounding skin. This risk of changes in skin pigmentation is...
Glide™. Bruising Very rarely, use of Glide™ may cause blue-purple bruising that can last 5 to 10 days. As the bruising fades, there may be a rust-brown discoloration of the skin (hyperpigmentation). 8. Long Term Hair Removal the Glide™ Way A typical full hair growth cycle may take 18-24 months.
Level indicator Lights will indicate the energy level setting. (See “Energy Level” frame). Energy Level Energy level determines the intensity of the Glide™ light pulse delivered to your skin, from the lowest level (1) to the highest level (5). Corresponding indicator lights on the control panel represent the increases in energy.
Página 13
Whenever Glide™ is turned on; its energy level will automatically be reset to the lowest energy level. Only one Energy Level indicator Light will be on. To set the energy level, press the central Button repeatedly to increase the energy level. After reaching level 5, an additional press will bring the level back down to Level 1, and so on, cyclically.
Glide™ is simple to use, and hair removal sessions go by quickly. During a Glide™ session it is normal to experience and feel: A Flash of Light – The bright light of Glide™ will not harm the eyes when applied to non-facial sites, and special eye-protection is not needed when using Glide™.
After each hair removal session, it is recommended that you clean your Glide™ device, especially the Treatment surface (See section 10.1: “Cleaning Glide™”). After cleaning, it is recommended you store your Glide™ device in its original box, and keep it away from water Skin care following hair removal session Do not expose the treated areas of skin to the sun.
Check the Indicator Light. If it blinks slowly, the Skin Color sensor has stopped the light pulse; the skin color window was not properly covered by the skin or your skin may be too dark for you to use Glide™. Try to apply Glide™...
12. Customer Service For more information about Silk’n™ products please enter your local Silk’n™ website, www.silkn.eu or www.silkn.com. If your device is broken, damaged, in need of repair, or for any other user assistance, please contact your local Silk’n™ Customer Service: For USA and Canada customers: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com For customers in other countries: info@silkn.com 13.
Página 18
9.1. Configuration de Glide™ ......................................27 9.2. La première séance d’épilation avec votre appareil Glide™ ........................27 9.3. A quoi faut-il s’attendre lors de l’épilation avec Glide™? ..........................29 9.4. Soins après-traitement avec Glide™ ..................................30 10. Entretien de votre appareil Glide™ ..................................30 10.1.
Avant d’utiliser votre appareil Glide™ pour la première fois, veuillez lire ce manuel de l’utilisateur dans son intégralité. Accordez une attention particulière aux procédures d’utilisation et de fonctionnement de l’appareil ainsi qu’aux procédures à suivre après son utilisation. Nous vous recommandons de vous familiariser à...
2. Utilisation prévue de votre appareil Silk’n Glide™ Le Silk’n Glide™ est conçu pour éliminer les poils indésirables. Le Silk’n Glide™ est aussi conçu pour réduire la pilosité à long terme ou définitivement. Réduire la pilosité définitivement signifie une réduction stable à long terme dans le nombre de poils repoussant après un cycle de traitement.
Página 21
La présence de grandes quantités de mélanine expose la peau à un plus grand risque lors de l’utilisation de Glide™. Utiliser Glide™ sur une peau qui a été récemment exposée à la lumière du Soleil peut causer des effets secondaires tels que des brûlures, des cloques et des changements de couleur de peau (hyper ou hypopigmentation).
L’appareil Glide™ n’est pas efficace contre les poils blancs, gris, blonds ou roux du corps. Si vos poils sont de l’une de ces couleurs, l’appareil Glide™ ne fonctionnera pas pour vous. L’épilation laser ou au moyen d’impulsions lumineuses intenses peut entraîner une augmentation de la croissance pilleuse chez certains individus.
SPF 30 ou plus pendant les deux semaines suivant chaque séance d’épilation. Rasez toujours la zone à traiter et assurez-vous que la peau est propre et sèche avant d’utiliser Glide™. Veuillez couvrir les taches de naissance et les tatouages avant d’utiliser Glide™...
Glide™ est un appareil électrique. A ce titre, il ne doit jamais entrer en contact avec de l’eau Ne rangez pas votre appareil Glide™ dans un endroit d’où il risque de tomber ou de se retrouver dans une baignoire, un lavabo ou dans tout autre récipient contenant de l’eau. Ne le placez pas dans l’eau et ne l’échappez pas dans l’eau ou tout autre liquide...
Utilisez Glide™ uniquement pour l’usage prévu et conformément au présent manuel. Votre appareil Glide™ ne doit jamais rester sans surveillance lorsqu’il est branché sur l’alimentation électrique Ne faites pas fonctionner Glide™ si le cordon ou la prise sont abîmés et maintenez le cordon loin des sources de chaleur.
Página 26
Rougeur cutanée - Tout inconfort au-delà de ce léger inconfort est anormal et signifie que vous devriez soit arrêter d’utiliser Glide™, car vous ne tolérez pas ce type de traitement, soit que le niveau d’énergie sélectionné est trop élevé. La rougeur disparaît généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si elle persiste au-delà...
Glide™ est utilisé. Planification habituelle de séances d’épilation avec Glide™ pendant un cycle pilaire complet : Les 1 à 4 premières séances d’épilation avec Glide™ seront espacées d’environ deux semaines. De la 5e à la 7e séance d’épilation avec Glide™, les séances seront espacées d’environ quatre semaines.
(Voir l’encadré “Niveau d’énergie”) Niveau d’énergie Le niveau d’énergie est l’intensité de l’impulsion lumineuse Glide™ qui est projetée sur votre peau, allant du niveau le plus faible (-) au plus élevé (+). Les voyants lumineux correspondants sur le panneau de commande représentent les augmentations d’énergie.
Página 29
Chaque fois que votre appareil Glide™ est mis en marche, son niveau d’énergie est automatiquement remis par défaut au niveau d’énergie le plus bas. Seul un VOYANT LUMINEUX DU NIVEAU D’ÉNERGIE sera allumé. Pour modifier le niveau d’énergie, appuyez sur le bouton central de manière répétée pour augmenter le niveau d’énergie.
Pour beaucoup de personnes, utiliser Glide™ pourrait être une première expérience avec un appareil d’épilation à la lumière à usage domestique. Glide™ est simple à utiliser et les séances d’épilation se font rapidement. Voici ce qu’il est normal de voir, d’entendre ou de sentir : Un flash lumineux –...
La peau légèrement rougie ou rosie – Pendant ou juste après votre séance Glide™, il n’est pas rare de voir que la peau est très légèrement rougie. Cela se produit le plus souvent autour des poils. Toutefois, si des rougeurs évidentes, des cloques ou des brûlures apparaissent, arrêtez immédiatement d’utiliser Glide™.
électrique. L’appareil a atteint la fin de sa durée de vie utile. Veuillez consulter la section 10 – “ Entretien de votre appareil Glide™ “ pour connaître le détail des instructions de mise au rebut de l’appareil.
12. Service à la clientèle Pour plus de renseignements sur les produits Glide™, veuillez visiter le site Internet www.silkn.com. Si votre dispositif est brisé, endommagé, s’il a besoin de réparations ou pour toute aide dont vous pourriez avoir besoin, veuillez contacter le service à la clientèle Glide™ : Pour les clients des États-Unis et du Canada : 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com...
1.1. Descripción del aparato de Glide™ ..................................34 1.2. Contenidos del paquete ......................................... 34 1.3. Uso previsto de Glide™ ......................................... 35 2. El uso para el cual está destinado Silk’n Glide™ ..............................35 2.1. Con Glide™ la seguridad viene primero ................................35 3. Contraindicaciones ..........................................36 4.
Antes de usar Glide™ por primera vez, por favor lea este Manual del usuario en su totalidad. Preste especial atención a los procedimientos de uso y funcionamiento del dispositivo y los procedimientos para después del uso. Le recomendamos se re-familiarice con este Manual del Usuario antes de cada uso de Glide™.
Glide™ protege tu piel Glide™ viene con un Sensor del color de la piel que permite el uso sólo en cutis de pieles más claras para garantizar la seguridad de la piel.
¡NO UTILICE Glide™ en una tez naturalmente oscura! Un SENSOR DEL COLOR DE LA PIEL único está integrado en Glide™ para medir la tez de la piel tratada al comienzo de cada sesión y ocasionalmente durante la sesión. Este SENSOR DEL COLOR DE LA PIEL garantiza que un pulso será...
La presencia de grandes cantidades de melanina expone la piel a un mayor riesgo cuando se utiliza Glide™. Utilizar Glide™ en la piel que ha sido recientemente expuesta a la luz solar puede resultar en un efecto adverso como quemaduras, ampollas, y cambios en el color de la piel (hiper- o hipo-pigmentación).
Si usted sufre de cualquier otra enfermedad que en opinión de su médico tornara el tratamiento no seguro Si no está seguro de si Glide™ es seguro para ser usado por usted, ¡por favor consulte al médico o al dermatólogo.
Página 40
SPF 30, o superior, durante las 2 semanas posteriores a cada sesión de eliminación de vello. Siempre afeite el área a tratar y asegúrese de que la piel esté limpia y seca antes de usar Glide™. Cubra las marcas de nacimiento y los tatuajes antes de la aplicación de Glide™.
Glide™ es un dispositivo eléctrico. Como tal, debe mantenerse siempre alejada del agua. No coloque ni almacene Glide™ en un lugar desde el que pueda caerse o sea empujado a una bañera, lavatorio o cualquier otro recipiente con agua. No lo coloque, ni lo tire al agua ni a ningún otro líquido.
Use Glide™ únicamente para el uso para el que está diseñado, descrito en este manual Nunca desatienda Glide™ mientras esté enchufado No opere Glide™, si el cable o el enchufe están dañados y mantenga el cable lejos de superficies calientes. No use Glide™ si ve o huele humo mientras está en uso No use Glide™...
Página 43
Este aguijoneo usualmente dura lo que la propia aplicación o algunos minutos más. Cualquier cosa más allá de esta leve molestia es anormal y significa que no debería continuar usando Glide™ por no poder tolerar este tipo de depilación, o que el nivel de energía está configurado muy alto.
Moretones Muy rara vez, el uso de Glide™ puede causar moretones azulados y violáceos que pueden durar de 5 a 10 días. A medida que se desvanecen los moretones, puede presentarse una decoloración de la piel de color marrón óxido (hiperpigmentación).
Nivel de Energía El nivel de energía determina la intensidad del pulso de luz de Glide™ que se aplica sobre su piel, desde el nivel más bajo (1) al nivel más alto (5). Las luces indicadoras correspondientes en el panel de control representan los incrementos de energía.
Página 46
Cada vez que Glide™ se enciende; su nivel de energía automáticamente será reseteado al nivel de energía más bajo. Solo se encenderá una Luz indicadora del nivel de energía. Para establecer el nivel de energía, presione el botón central repetidamente para aumentar el nivel de energía.
Durante una sesión de Glide™, es normal experimentar y sentir: Un destello de luz – La luz brillante de Glide™ no lastimará los ojos cuando los pulsos se apliquen en regiones no faciales y no es necesario utilizar protección ocular especial cuando se utilice Glide™.
Ligera coloración roja o rosada – Durante y justo después de su sesión con Glide™, no es inusual observar cierta muy ligera coloración rosada de en la piel. Esto es común sobre todo alrededor de los pelos propiamente dichos. Sin embargo, si usted observa un marcado enrojecimiento de la piel, ampollas o quemaduras, deje de usar Glide™...
Controle la luz indicadora de advertencia sobre el color de la piel. Si parpadea, el sensor de Color de Piel detuvo el pulso de luz; su piel puede ser demasiado oscura para que use Glide™. Intente aplicar Glide™ otra vez en una parte diferente de su cuerpo.
Tratar de abrir el Glide™ también puede causar daños al aparato y anular su garantía. Si su dispositivo está roto o dañado y necesita reparación, por favor comuníquese con el Servicio al Cliente de Glide™.
13. Especificaciones 0.9cm x 3cm [2.7cm²] Tamaño del lugar Tecnología New Home Pulsed Light™ Velocidad 500 – 800 μsec 475-1200nm Longitud de onda Nivel máximo de energía 3-5 J/cm2 Tiempo de carga / Suministro Funcionamiento continuo de corriente Tiempo necesario para tratar la parte 30 minutos inferior de las piernas El sensor de color de piel asegura sin fallas el uso en...
14. Labeling Class II equipment WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment CE Mark Degree of protection against ingress water: ordinary Follow operating instructions Degree of protection against electric shock: type BF applied part CSA Mark for USA and Canada This device is not suitable for use in the presence of flammable anesthetic mixture with air or with Oxygen or Nitrous Oxide.