STEP 5- PRIMING THE DRAIN VALVE
Once the aquarium is decorated and filled with water (See
"Decorating, adding water, and inhabitants to
your aquarium"), before plugging in the unit it will be
necessary to first prime the drain valve to ensure all air is
removed.
module) (A).
the drain valve (B).
onto the aquarium by lining up the notches on the tank
with the notches on the filter casing (D).
A
C
INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES
ÉTAPE 5- AMORÇAGE DE LA SOUPAPE DE DRAINAGE
Une fois l'aquarium décoré et rempli d'eau (voir la section
« Décorer un aquarium et y mettre des espèces
aquatiques animales et végétales »), amorcer la
soupape de drainage pour que l'air soit entièrement vidé,
et ce, avant de brancher l'appareil.
dévissant (à l'arrière du système de filtration) (A).
au-dessous de la soupape de drainage (B).
visser (C).
filtration à l'aquarium, en alignant les taquets de l'aquarium
avec le boîtier (D).
B
D
PASO 5- CEBADO DE LA VÁLVULA DE DRENAJE
Una vez que su acuario esté decorado y lleno de agua
(consulte "Cómo decorar el acuario y agregarle
agua y habitantes"), y antes de enchufar el equipo,
será necesario primero cebar la válvula de drenaje para
garantizar que se elimine todo el aire.
trasera del módulo de filtro) (A).
nivel apenas debajo de la válvula de drenaje (B).
de filtro sobre el acuario. Para ello, haga coincidir las
muescas del tanque con las muescas de la cubierta del
filtro (D).
EN
EN
EN
FR
ES
(C).
Water level
Niveau d'eau
Nivel de agua
16