Página 1
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . DE Betriebsanleitung / EN Operating instructions FR Mode d’emploi / ES Instructivo de servicio CAT2 DE Roboterhalterung EN Robot mount...
Página 2
Änderungen werden jedoch in neuen Ausgaben berücksichtigt. Alle in der Betriebsanleitung genannten Handelsmarken und Schutzmarken sind Eigentum der jeweiligen Besitzer/Hersteller. Unsere aktuellen Produktdokumente sowie alle Kontaktdaten der ABICOR BINZEL Ländervertretungen und Partner weltweit, finden Sie auf unserer Homepage www.binzel-abicor.com. Identifikation...
Página 3
CAT2 1 Identifikation 1 Identifikation Die Roboterhalterung CAT2 wird in der Industrie und im Gewerbe zur Verbindung zwischen Roboter und Werkzeug eingesetzt. Die CAT2 ist eine dreidimensional wirkende Abschaltsicherung und ist über einen Roboterflansch an allen Robotertypen und Handlinggeräten adaptierbar. Diese Betriebsanleitung beschreibt nur die Roboterhalterung CAT2.
2 Sicherheit CAT2 2 Sicherheit Beachten Sie das beiliegende Dokument Sicherheitshinweise. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung • Das in dieser Anleitung beschriebene Gerät darf ausschließlich zu dem in der Anleitung beschriebenen Zweck in der beschriebenen Art und Weise verwendet werden. Beachten Sie dabei die Betriebs-, Wartungs- und lnstandhaltungsbedingungen.
CAT2 2 Sicherheit 2.4 Klassifizierung der Warnhinweise Die in der Betriebsanleitung verwendeten Warnhinweise sind in vier verschiedene Ebenen unterteilt und werden vor potenziell gefährlichen Arbeitsschritten angegeben. Geordnet nach abnehmender Wichtigkeit bedeuten sie Folgendes: GEFAHR Bezeichnet eine unmittelbar drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, sind Tod oder schwerste Verletzungen die Folge.
Umgebungsluft Transport, Temperatur der Umgebungsluft - 25 °C bis + 55 °C Relative Luftfeuchtigkeit bis 70 % bei 20 °C Tab. 2 Umgebungsbedingungen Transport und Lagerung CAT2 ohne Halter 0,65 kg CAT2 mit Halter 0,85 kg Tab. 3 Gewicht Belastung 24 VDC / max.
Página 9
CAT2 3 Produktbeschreibung Schaltpunkt 6-8mm Auslösemoment Auslösekraft X, Y ± Rückstellgenauigkeit 0,04mm Hebellänge 300mm Abb. 2 Technische Daten Schaltpunkt: Drehung um Z-Achse 0,5° - 1° Auslenkung in X- und Y- Richtung ca. 1,5° Auslenkung in Z-Richtung ca. 0,5 mm - 1 mm Tab.
Página 10
3 Nm ± mit Feder „L“ 3 Nm ± mit Feder „XL“ 3 Nm Tab. 8 Auslösemoment, Abstand 300 mm CAT2 - XL CAT2 - L CAT2 - M CAT2 - S Abstand (mm) Abb. 3 Diagramm DE - 10...
4 Lieferumfang CAT2 4 Lieferumfang Der Standard-Lieferumfang beinhaltet folgendes: • Roboterhalterung CAT2 • Betriebsanleitung Beipack: • Passschraube M8 mit Unterlegscheibe und Mutter • Verbindungskabel • Passschraube M6 mit Unterlegscheibe und Mutter • Zylinderschrauben 4Stk. M4x10 • Schutzkappe 4Stk. Option: • Halter Zubehör:...
Página 13
CAT2 5 Funktionsbeschreibung 5 Funktionsbeschreibung Die eingesetzten Federn „S“, „M“, „L“ oder „XL“ wirken mit ihrer Haltekraft direkt auf den Auslöseflansch und fixieren die durch Kugeln positionierte Schaltachse in Null-Stellung. Im Falle einer Kollision kippt die Schaltachse, drückt mit dem Auslöseflansch den Federteller in Richtung Gehäuseboden und der Schaltnocken löst sich vom Betätigungselement des Mikroschalters.
(in Deutschland siehe TRBS 1203) erfolgen. 6.1 CAT2 am Roboter befestigen Dieses Kapitel beschreibt die Montage der Roboterhalterung CAT2 und CAT2 HL. Die Handlungsschritte Schritt 1 bis Schritt 5 beziehen sich auf beide Robotervarianten. HINWEIS • Bevor die CAT2 (10) montiert werden kann, müssen Sie den Roboter (7) in Wartungsposition fahren.
Página 15
Bohrung und klicken Sie die Schutzkappen (6) heraus. HINWEIS • Achten Sie auf die korrekte Lage des Steckergehäuses. Abb. 5 Funktionsschema auf Seite DE-13 4 CAT2 (10) mit vier Zylinderschrauben (9) an Roboterflansch (8) schrauben. 5 Schutzkappen (6) wieder einklicken. DE - 15...
Página 16
8 Klemmring (12) und Konus-Spannelement (13) in Bohrung einsetzen. 9 Zylinderschraube (14) in Bohrung einstecken und anziehen, max. Anzugsdrehmoment 15 Nm. Durch das Anziehen der Zylinderschraube (14) wird das Konus-Spannelement (13) gespreizt und befestigt so den Halter (11) kippsicher und spielfrei auf der CAT2. DE - 16...
Página 17
Abb. 7 CAT2 HL Beachten Sie die vorangegangenen Handlungsschritte: 6.1 CAT2 am Roboter befestigen auf Seite DE-14, Schritt 1 bis Schritt 5 1 Zylinderschraube (6) und Scheibe (5) lösen. HINWEIS • Im Halter (1) ist eine Passfeder (4) fixiert. Diese definiert die Nullstellung der Bauteile zum Roboterarm.
Abb. 5 Funktionsschema auf Seite DE-13 6.4 Aktivierung der LED-Funktion Die grüne LED signalisiert eine störungsfreie Funktion der Roboterhalterung CAT2. Im Falle einer Kollision wird die Schaltspannung unterbrochen und die LED erlischt. Abb. 5 Funktionsschema auf Seite DE-13 1 GND auf PIN 1 am Stecker belegen.
7 Betrieb HINWEIS • Die Bedienung darf nur durch befähigte Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) erfolgen. Da die CAT2 im Schweißprozess des Schweißbrenners eingebunden ist, erfolgen die Bedienschritte nach der Inbetriebnahme des jeweiligen Brenners. 8 Außerbetriebnahme HINWEIS • Beachten Sie bei der Außerbetriebnahme die Abschaltprozeduren aller im Schweißsystem vorhandenen Komponenten.
Página 20
9 Wartung und Reinigung CAT2 HINWEIS • Wartungs- und Reinigungsarbeiten dürfen nur von befähigten Personen (in Deutschland siehe TRBS 1203) durchgeführt werden. • Tragen Sie während der Wartungs- und Reinigungsarbeiten immer Ihre persönliche Schutzausrüstung. 9.1 Wartungsintervalle HINWEIS • Die angegebenen Wartungsintervalle sind Richtwerte und beziehen sich auf den Einschichtbetrieb.
Störung Ursache Behebung • Falsche Brennerhalterung verwendet • Richtige Brennerhalterung Brennerhalterung verwenden lässt sich nicht • Befestigungsflansch der CAT2 defekt • CAT2 zur Servicereparatur montieren einsenden • Kabel zwischen CAT2 und • Kabel anschließen Schlauchpaket nicht angeschlossen CAT2 schaltet Stop- •...
Página 22
• Beachten Sie die Betriebsanleitungen der schweißtechnischen Komponenten, wie z.B. Schweißstromquelle, Robotersteuerung. • Beachten Sie die Informationen in folgendem Kapitel: 8 Außerbetriebnahme auf Seite DE-19. Abb. 6 CAT2 am Roboter montieren auf Seite DE-15 1 Zu lösende Teile entfernen. DE - 22...
Página 23
CAT2 12 Entsorgung 12 Entsorgung Bei der Entsorgung sind die örtlichen Bestimmungen, Gesetze, Vorschriften, Normen und Richtlinien zu beachten. Um die CAT2 ordnungsgemäß zu entsorgen, müssen Sie sie zuerst demontieren. 11 Demontage auf Seite DE-22 12.1 Werkstoffe Dieses Produkt besteht zum größten Teil aus Kunststoffen, Stahl und Buntmetallen.
Página 24
All brand names and trademarks that appear in these operating instructions are the property of their respective owners/manufacturers. Our latest product documents as well as all contact details for the ABICOR BINZEL national subsidiaries and partners worldwide can be found on our website at www.binzel-abicor.com...
Página 25
1 Identification 1 Identification The CAT2 robot mount is used in industry and in the trade for connecting the robot an the tool. The CAT2 is a three-dimensionally acting safety cut-out and is adaptable to all types of robots and handling machines via a robot flange.
2 Safety CAT2 2 Safety The enclosed safety instructions must be observed. 2.1 Designated use • The device described in these instructions may be used only for the purpose described in these instructions in the manner described. In doing so, observe the operating, maintenance and servicing conditions.
CAT2 2 Safety 2.4 Classification of the warnings The warnings used in the operating instructions are divided into four different levels and are shown prior to potentially dangerous work steps. Arranged in descending order of importance, they have the following meaning: DANGER Describes an imminent threatening danger.
Ambient temperature for transport - 25 °C to + 55 °C Relative humidity up to 90 % at 20 °C Tab. 2 Ambient conditions for shipment and storage CAT2 without mount 0.65 kg CAT2 with mount 0.85 kg Tab. 3 Weight Load 24 VDC / max.
Página 31
CAT2 3 Product description Switching point 6-8mm Triggering moment Triggering force X, Y ± Reset precision 0.04mm Lever length 300mm Fig. 2 Technical Data Switching point: Rotation around the Z axis 0.5° - 1° Deflection in X and Y direction approx.
Página 32
3 Nm ± with spring "L" 3 Nm ± with spring "XL" 3 Nm Tab. 8 Triggering moment (distance 300 mm) CAT2 - XL CAT2 - L CAT2 - M CAT2 - S Distance (mm) Fig. 3 Diagram EN - 10...
CAT2 3 Product description 3.2 Abbreviations High loaded Tab. 9 Abbreviations 3.3 Nameplate The CAT2 is marked as follows: Typ: CAT2 Serien-Nr.: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG CAT2 Nameplate CAT2 serial number Fig. 4 Nameplate When making any inquiries, please remember the following information: •...
4 Scope of delivery CAT2 4 Scope of delivery The standard scope of delivery includes the following components: • CAT2 robot mount • Operating instructions Accessories kit: • Dowel screw M8 with washer and nut • Connecting cable • Dowel screw M6 with washer and nut •...
CAT2 5 Functional Description 5 Functional Description The inserted springs "S", "M", "L" or "XL" act with their holding force directly upon the triggering flange and fix the switching axis in the zero position by balls. In case of collision the switching axis tips over and the triggering flange pushes the spring plate in direction of the bottom of the case and the switch cam detaches itself from the actuating element of the micro switch.
• Before CAT2 (10)can be mounted, the robot (7)must be moved to the maintenance position. • To fasten the CAT2 (10) to the robot (7) a robot flange is required (8). It must correspond to the hole pattern of the CAT2 (10) and of the robot (7).
Página 37
• Ensure correct position of the connector housing. Fig. 5 Functional diagram on page EN-13 4 Mount CAT2 (10) on the robot flange (8) using four cylinder screws (9). 5 Reinsert the protection caps (6). The following steps refer to the assembly of CAT2. For further assembly of the CAT2 HL: ...
Página 38
9 Insert the cylinder screw (14) into the bore and tighten it with max. tightening torque 15 Nm. By tightening the cylinder screw (14) the cone clamping element (13) is spread and fixes the mount (11) in a non-tipping and stable way on the CAT2. EN - 16...
Página 39
2 Put the feather key (4) up to the stop into the groove (3) of CAT2 HL (2). 3 Fix the mount (1) with the washer (5) and the cylinder screw (6) and using the max.
Fig. 5 Functional diagram on page EN-13 6.4 Activating the LED function The green LED shows a trouble-free operation of the CAT2 robot mount. In case of collision the switching voltage is switched off and the LED goes out.
• The system may only put into operation by authorized personnel (in Germany see TRBS 1203). Due to the fact that the CAT2 is integrated into the welding process of the torch, the operating steps are performed after the respective torch has been put into operation.
9 Maintenance and cleaning CAT2 NOTICE • Maintenance and cleaning work may only be carried out by qualified personnel (in Germany see TRBS 1203). • Always wear your personal protective equipment when performing maintenance and cleaning work. 9.1 Maintenance intervals NOTICE •...
Solution • Wrong torch mount used • Use correct torch mount Torch mount cannot • Mounting flange of the CAT2 • Send in the CAT2 for service be mounted. defective reparation • Cable between CAT2 and cable • Connect cable...
Página 44
• Observe the information provided in the following section: 8 Putting out of operation on page EN-19. Fig. 6 Mount CAT2 on the robot on page EN-15 1 Remove the parts to be disconnected. EN - 22...
Página 45
CAT2 12 Disposal 12 Disposal For disposal, the local regulations, laws, provisions, standards and guidelines must be observed. For the CAT2 to be properly disposed of, it first must be dismounted. 11 Dismounting on page EN-22 12.1 Materials This product consists for the most part of plastics, steel and non-ferrous metals.
Página 46
Toutes les marques déposées et marques commerciales contenues dans le présent mode d'emploi sont la propriété de leurs titulaires/fabricants respectifs. Vous trouverez nos documents actuels sur les produits, ainsi que l'ensemble des coordonnées des représentants et des partenaires d'ABICOR BINZEL dans le monde sur la page d'accueil www.binzel-abicor.com. Identification...
Página 47
1 Identification 1 Identification Le support robot CAT2 est utilisé dans l'industrie et l'artisanat pour relier le robot et l'outil. Le CAT2 est un dispositif d'arrêt automatique tridimensionnel et peut être adapté à tous les types de robots et appareils de maniement au moyen de la bride robot.
2 Sécurité CAT2 2 Sécurité Respectez les consignes de sécurité figurant dans le document joint à ce manuel. 2.1 Utilisation conforme aux dispositions • L'appareil décrit dans ce mode d'emploi ne doit être utilisé qu'aux fins et dans la manière décrites dans le mode d'emploi. Veuillez respecter les conditions d'utilisation, d'entretien et de maintenance.
CAT2 2 Sécurité 2.4 Classification des consignes d’avertissement Les consignes d'avertissement utilisées dans le mode d'emploi sont divisées en quatre niveaux différents. Elles sont indiquées avant les étapes de travail potentiellement dangereuses. Elles sont classées par ordre d'importance décroissant et ont la signification suivante : DANGER Signale un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, entraîne des blessures...
3 Description du produit CAT2 2.6 Consignes pour les situations d'urgence En cas d'urgence, coupez immédiatement les alimentations suivantes : • courant électrique, air comprimé, gaz D'autres mesures à prendre sont décrites dans le mode d'emploi « Source de courant » ou dans la documentation des dispositifs périphériques supplémentaires.
CAT2 3 Description du produit Point de commutation 6-8 mm Moment de déclenchement Force de déclenchement X, Y ± Précision de repositionnement 0,04mm Longueur du levier 300 mm Fig. 2 Caractéristiques techniques Point de commutation Rotation autour de l'axe Z 0,5°...
Página 54
± avec ressort «L» 3 Nm ± avec ressort «XL» 3 Nm Tab. 8 Force de déclenchement; distance 300 mm) CAT2 - XL CAT2 - L CAT2 - M CAT2 - S Distance (mm) Fig. 3 Diagramme FR - 10...
3 Description du produit 3.2 Abréviations High loaded Tab. 9 Abréviations 3.3 Plaque signalétique Le support CAT 2 est caractérisé de la manière suivante : Typ: CAT2 Serien-Nr.: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG CAT 2 Plaque signalétique Numéro de série CAT 2 Fig.
4 Matériel fourni CAT2 4 Matériel fourni L’étendue de la livraison comprend en version standard : • Support robot CAT 2 • Mode d'emploi Sachet : • Vis de réglage M8 avec rondelle et écrou • Câble de connexion • Vis de réglage M6 avec rondelle et écrou •...
CAT2 5 Description du fonctionnement 5 Description du fonctionnement Les ressorts utilisés «S», «M», «L» ou «XL» agissent directement sur la bride de déclenchement avec sa force de maintien et fixent en position zéro l’axe de commutation positionné par trois billes. En cas de collision, l'axe de commutation bascule, pousse avec la bride de déclenchement la coupelle de...
(en Allemagne, voir TRBS 1203). 6.1 Fixer le support CAT 2 sur le robot Ce chapitre décrit le montage du support robot CAT2 et CAT2 HL. Les étapes d'action étape 1 à étape 5 se réfèrent aux deux variantes de robots.
Página 59
• Tenez compte de la position correcte du boîtier de connexion. Fig. 5 Schéma de fonctionnement page FR-13 4 CAT 2 Visser CAT2 (10) à l'aide des quatre vis cylindriques (9) sur la bride robot (8). 5 Remettre les coiffes de protection (6).
Página 60
6 Mise en service CAT2 Les étapes d'action suivantes se réfèrent au montage du CAT2. Pour le montage du CAT2 HL, voir : 6.1.1 CAT2 HL page FR-17 6 desserrer la vis cylindrique (14), enlever l'élément de serrage du cône (13) et la bague de serrage (12).
Página 61
2 Insérer le ressort d'ajustage (4) jusqu'à la butée dans la rainure (3) du CAT2 HL (2). 3 Fixer le support (1) avec la rondelle (5) et la vis cylindrique (6), couple de serrage max. 20 Nm, sur le CAT2 HL (2). FR - 17...
6 Mise en service CAT2 6.2 Ajuster TCP Fig. 6 Monter le CAT 2 sur le robot page FR-15 1 Desserrer l'écrou (15) et le support torche (2) sur le TCP souhaité. 2 Visser et serrer l'écrou (15). Pour régler la position, procédez comme suit : Rondelle Vis de réglage 6H7...
CAT2 7 Fonctionnement 7 Fonctionnement AVIS • Seules des personnes autorisées peuvent effectuer l'installation et la mise en service (en Allemagne, voir TRBS 1203). Vu que le support CAT 2 est intégré dans le processus de soudage de la torche, les étapes de la commande sont effectuées après la mise en service de la...
9 Entretien et nettoyage CAT2 AVIS • Les travaux d'entretien et de nettoyage doivent être effectués par des personnes autorisées (en Allemagne, voir TRBS 1203). • Lors des travaux d'entretien et de nettoyage, portez toujours votre équipement de protection personnel.
être • Bride de fixation du CAT2 • Envoyer le CAT2 en réparation monté défectueuse • Câble entre le CAT2 et le faisceau • Raccorder le câble non raccordé CAT2 ne commute • Câble défectueux • Remplacer le câble pas le signal d'arrêt...
11 Démontage CAT2 11 Démontage DANGER Risque de blessure en cas de démarrage inattendu Pendant toute la durée des travaux d'entretien, de maintenance, de montage, de démontage et de réparation, respectez les points suivants : • Mettez la source de courant hors circuit.
Les outils de nettoyage contaminés (pinceau, chiffon etc.) doivent être également éliminés selon les indications du fabricant des produits consommables. 12.3 Emballage ABICOR BINZEL a réduit l'emballage de transport au nécessaire. Lors du choix des matériaux d'emballage, veiller à ce que ces derniers soient recyclables. FR - 23...
Página 68
Para obtener la documentación actual sobre nuestros productos así como para conocer los datos de contacto de los representantes locales y socios de ABICOR BINZEL en todo el mundo, consulte nuestra página de inicio en www.binzel-abicor.com Identificación...
1 Identificación 1 Identificación El soporte para robot CAT2 se utiliza en la industria y los oficios como pieza de unión entre robot y herramienta. CAT2 es un sistema anticolisión de acción tridimensional y puede adaptarse en todos los tipos de robot y aparatos de manejo mediante una brida del robot.
2 Seguridad CAT2 2 Seguridad Observe también el documento “Instrucciones de seguridad” adjunto. 2.1 Utilización conforme a lo prescrito • El aparato descrito en este manual debe ser utilizado exclusivamente para la finalidad especificada en él y en la forma que se describe. Observar las condiciones para el servicio, mantenimiento y reparación.
CAT2 2 Seguridad 2.4 Clasificación de las advertencias Las advertencias empleadas en este Instructivo de servicio se dividen en cuatro niveles diferentes y se indican antes de operaciones potencialmente peligrosas. Ordenadas de mayor a menor importancia, significan lo siguiente: ¡PELIGRO! Indica un peligro inminente.
- 25 °C hasta + 55 °C Humedad relativa del aire hasta 70 % a 20 °C Tab. 2 Condiciones ambientales para transporte y almacenamiento CAT2 sin pieza de amarre 0,65 kg CAT2 con pieza de amarre 0,85 kg Tab. 3...
Página 75
CAT2 3 Descripción del producto Punto de conmutación 6-8 mm Par de disparo Fuerza de disparo X, Y ± Exactitud de reposición 0,04mm Longitud de la palanca 300mm Fig. 2 Datos técnicos Punto de conmutación: Rotación alrededor del eje Z 0,5°...
Página 76
± Con muelle "L" 3 Nm ± Con muelle "XL" 3 Nm Tab. 8 Par de disparo, distancia 300 mm CAT2 - XL CAT2 - L CAT2 - M CAT2 - S Distancia (mm) Fig. 3 Diagrama ES - 10...
CAT2 3 Descripción del producto 3.2 Abreviaciones High loaded Tab. 9 Abreviaciones 3.3 Placa de identificación El CAT2 está marcado como sigue: Typ: CAT2 Serien-Nr.: Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG CAT2 Placa de identificación Número de serie CAT2 Fig. 4 Placa de identificación...
4 Relación de material suministrado CAT2 4 Relación de material suministrado El volumen de suministro estándar incluye lo siguiente: • Soporte para robot CAT2 • Manual de instrucciones Paquete adjunto: • Tornillo de ajuste M8 con arandela y tuerca • Cable de conexión •...
CAT2 5 Descripción del funcionamiento 5 Descripción del funcionamiento Los muelles utilizados "S", "M", "L" o "XL" actúan directamente sobre la brida de disparo, con su fuerza de retención, y fijan el eje de conmutación posicionado por esferas en posición cero. En caso de colisión, el eje de conmutación vuelca, la brida de disparo empuja la caja de resorte en...
• Desplazar el robot (7) a la posición de mantenimiento antes de poder montar CAT2 (10). • Para fijar CAT2 (10) en el robot (7) se requiere una brida del robot (8). Ésta debe coincidir con el calibre maestro de agujeros de CAT2 (10) y del robot (7).
Página 81
• Observar la posición correcta de la caja del enchufe. Fig. 5 Diagrama funcional en página ES-13 4 Utilizar cuatro tornillos cilíndricos (9) para fijar CAT2 (10) en la brida del robot (8). 5 Insertar otra vez los tapones de protección (6).
Página 82
6 Puesta en marcha CAT2 Los siguientes pasos se refieren al montaje de CAT2. Para el montaje de CAT2 6.1.1 CAT2 HL en página ES-17 6 Soltar los tornillos cilíndricos (14) y extraer el elemento de sujeción del cono (13) y el anillo de sujeción (12).
Página 83
2 Insertar la llave ligera (4) hasta el tope en la ranura (3) de CAT2 HL (2). 3 Fijar la pieza de amarre (1) con la arandela (5) y el tornillo cilíndrico (6) y con un par de apriete máx.
Fig. 5 Diagrama funcional en página ES-13 6.4 Activar la función LED El LED verde señaliza el funcionamiento correcto del soporte para robot CAT2. En caso de colisión se interrumpe la tensión de conmutación y se apaga el LED.
• Al equipo sólo lo pueden manejar personas cualificadas (en Alemania, véase TRBS 1203). Como el CAT2 está integrado en el proceso de soldadura de la antorcha, los pasos para el manejo se efectúan después de la puesta en servicio de la antorcha respectiva.
9 Mantenimiento y limpieza CAT2 AVISO • Los trabajos de mantenimiento y limpieza deben ser realizados exclusivamente por personal cualificado (en Alemania, véase TRBS 1203). • Lleve siempre el equipo de protección individual durante los trabajos de mantenimiento y limpieza.
No es posible montar • el soporte de antorcha • La brida de fijación de CAT2 está • Enviar CAT2 para que se repare defectuosa • No está conectado el cable entre • Conectar el cable CAT2 y el conjunto de cables CAT2 no activa señal...
• Observar la información en el siguiente capítulo: 8 Puesta fuera de servicio en página ES-19. Fig. 6 Montar CAT2 en el robot en página ES-15 1 Eliminar las partes a soltar. ES - 22...
Los útiles de limpieza (cepillos, paños, etc.) también deben eliminarse según las indicaciones del fabricante de los combustibles. 12.3 Embalajes ABICOR BINZEL ha reducido el embalaje de transporte a un mínimo necesario. Al seleccionar los materiales de embalaje, se tiene en cuenta un posible reciclaje.
Página 92
T E C H N O L O G Y F O R T H E W E L D E R ´ S W O R L D . Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH & Co.KG Postfach 10 01 53 • D–35331 Giessen Tel.: ++49 (0) 64 08 / 59–0 Fax:...