Fig. 14
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Equipo para el suministro de oxígeno
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el conducto de oxígeno
no se enrede o quede atrapado, ya que esto
podría ocasionar daños en el conducto o
una pérdida de suministro.
Asegúrese de que Lifeguard no colisione
con el equipo instalado, especialmente en
posiciones bajas.
Modelo LG50
Un entrante en la base de la camilla Lifeguard permitirá
instalar una botella de oxígeno de tamaño D, E o F.
Revestimiento de acero inoxidable puede extraerse
para su limpieza.
Además, se proporcionan distintos dispositivos para
la instalación y el uso de los sistemas de terapia
de oxígeno. Hay un raíl corto (Medirail) en el
cabecero de la camilla Lifeguard para acomodar el
medidor de flujo y la unidad de inyección y succión.
(Véase Fig. 14)
En la base de la camilla Lifeguard se ha instalado una
abrazadera de montaje universal que permite acoplar
el recipiente para líquidos aspirados. (Véase Fig. 15)
Si la abrazadera de montaje no está ya incorporada,
retire la cubierta de plástico del agujero de la moldura
de la funda base y acople la abrazadera con dos tornillos
de cabeza semiesférica de 6 mm y dos tuercas utilizando
los agujeros ya taladrados en el bastidor de la base.
Modelo LG20
El soporte para la botella de oxígeno está montado
en la base de la camilla Lifeguard. Dicho soporte es
idóneo para una botella de oxígeno del tipo D, E o F.
(Véase Fig. 16)
NOTA
Hay un raíl central (Medirail) opcional que se
puede instalar en el cabecero de la base del
colchón en el modelo de camilla Lifeguard
LG20. (Véase Fig. 16)
11