Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grundigt
igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset fra
sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske
tekst.
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Enhederne (den aktive højttaler samt strømforsynin-
gen) overholder alle relevante EU direktiver og er
derfor mærket med
.
ADVARSEL Strømforsyningen benytter livsfarlig
netspænding. Overlad servicering til
autoriseret personel. Forkert håndte-
ring kan forårsage fare for elektrisk
stød.
Vær altid opmærksom på følgende:
G
Strømforsyningen er kun beregnet til indendørs
brug. Den aktive højttaler kan derimod benyttes
udendørs, blot den beskyttes mod vanddråber og
-stænk, høj luftfugtighed og varme (tilladt omgivel-
sestemperatur 0 – 40 °C).
G
Undgå at placere væskefyldte genstande, som
f. eks. glas, ovenpå enheden.
Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten
tas i bruk. Ytterligare information återfinns på övriga
språk i manualen.
Säkerhetsföreskrifter
Enheterna (den aktiva högtalaren och nätdelen) upp-
fyller relevanta EU direktiv och är därför
VARNING
Nätdelen drivs av farlig nätspänning.
Överlåt service till utbildad personal.
Felaktigt handhavande kan medföra
risk för elchocker.
Vänligen observera följande rekommendationer:
G
Nätdelen är endast för inomhusbruk. Det aktiva
högtalarsystemet kan även användas utomhus
om det skyddas mot nederbörd och fukt. Medföl-
jande bärväska är tillräckligt skydd mot fuktighet.
G
Skydda alltid enheterna mot vattenstänk och fuk-
tighet, samt värme (tillåten omgivningstemperatur
är 0 – 40 °C).
Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak-
sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie-
toja
tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä
käyttöohjeista.
Turvallisuudesta
Laite (aktiivikaiutin ja virtalähde) vastaa kaikkia vaa-
dittuja EU direktiivejä, joten se on varustettu
kinnällä.
HUOMIO
Laite toimii hengenvaarallisella jännit-
teellä. Jätä huoltotoimet valtuutetun
huoltoliikkeen tehtäväksi. Asiantunte-
maton käsittely saattaa aiheuttaa
sähköiskun vaaran.
Huomioi seuraavat seikat:
G
Virtalähde soveltuu vain sisätilakäyttöön. Aktiivi-
kaiutin soveltuu myös ulkokäyttöön, kun se on suo-
jattu roiskevedeltä ja kosteudelta. Mukana oleva
kantolaukku on riittävä suoja kosteutta vastaan.
G
Suojele laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuu-
delta (sallittu ympäröivä lämpötila 0 – 40 °C).
G
Tag ikke enheden i brug eller tag straks stikket ud
af stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlige skader på strømforsyningen,
den aktive højttaler eller netkablet.
2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-
den er tabt eller lignende.
3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.
G
Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet, tag fat i selve stikket.
G
Til rengøring må kun benyttes en tør, blød klud;
der må under ingen omstændigheder benyttes
kemikalier eller vand.
G
Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
G
Ställ aldrig kärl innehållande vätska (t. ex. dricks-
-märkt.
glas) ovanpå enheterna.
G
Använd aldrig enheten och koppla omedelbart
ifrån nätspänningen:
1. vid något synligt tecken på skada på nätdelen
eller nätsladden
2. om skada kan ha uppstått genom att enheten
t. ex. ha tappats
3. om enheten inte fungerar som den ska.
Enheten ska alltid repareras av en kvalificerad
tekniker.
G
Dra aldrig i nätsladden för att koppla loss enheten
från elnätet, dra alltid i själva kontakten.
G
För rengöring använd endast en torr mjuk trasa,
aldrig vatten eller kemikalier.
G
Älä sijoita laitteen päälle mitään nestettä sisäl -
mer-
tävää, kuten vesilasia tms.
G
Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta, jos
1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vau-
rio,
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-
tanut aiheuttaa vaurion,
3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä.
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee huollattaa
valtuutetussa huollossa.
G
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.
G
Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.
Hvis enheden skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal
genbrugsstation for bortskaffelse.
Defekte genopladelige batterier må ikke smides i
almindelig husholdnings affald, men skal bortskaf-
fes i specielle battericontainer (evt. hos din for-
handler).
G
Inga garantikrav eller ansvar för personskada
accepteras om enheten används på annat sätt än
avsett, ej är korrekt ansluten, används eller repa-
reras av ej kvalificerad personal.
Om enheten skall tas ur drift permanent
skall den tas om hand på ett miljövänligt
sätt av lokal återvinningsfirma.
Defekta uppladningsbara batterier hör inte hemma
i hushållsavfall. Se alltid till att lämna in gamla bat-
terier på miljöstation eller hos en återförsäljare.
G
Laitteen takuu raukeaa, eikä valmistaja, maahan-
tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö-
mistä tai välillisistä vahingoista, jos laitetta on
käytetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoi-
tukseen, laitetta on taitamattomasti käytetty tai
kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin
valtuutetussa huollossa.
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä,
vie se paikalliseen kierrätyskeskukseen
jälkikäsittelyä varten.
Käytöstä poistettavat patterit ja akut on vietävä
niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin, eikä niitä saa
hävittää muun sekäjätteen mukana.
DK
S
FIN
13