• En caso de usarlo a una temperatura demasi-
ado baja, la máquina puede generar alarmas
asociadas a problemas de deriva de la medición
de los sensores o a un fallo de los componentes
electrónicos. En el caso de usarlo a una tempera-
tura demasiado alta, la máquina puede generar
alarmas asociadas a la temperatura del motor
de la turbina o a la temperatura de los gases de
los pacientes, alarmas asociadas a problemas de
derivas de los sensores o fallos de los componen-
tes electrónicos.
• En el caso de una ventilación no invasiva, es
necesario utilizar una máscara sin fugas así como
un circuito paciente con válvula.
Riesgo de contaminación cruzada
• En caso de reutilización de un accesorio o un
consumible de un único uso existe un riesgo de
contaminación cruzada. Este riesgo existe tam-
bién si no se trata un accesorio o un consumible
reutilizable entre dos pacientes.
• La máscara, el circuito paciente, los filtros mi-
crobianos, la válvula espiratoria y la cámara de
humidificación forman parte del canal del aire
que puede ser contaminado en condiciones nor-
males o en condiciones de primer fallo por líqui-
dos orgánicos, secreciones o gases espirados por
el paciente.
Mantenimiento
• Este ventilador se debe comprobar periódica-
mente para mantenerlo en condiciones de funcio-
namiento normales. Para planificar y anotar las
operaciones de mantenimiento, consulte la ficha
de mantenimiento aneja.
De conformidad con la norma EN 60601-1 (Anexo
A § 7.9.2.6), el fabricante, el montador, el instalador
o el importador únicamente se hacen respons-
ables de los efectos sobre la seguridad básica, la
fiabilidad y las características de un aparato elec-
tromédico o un sistema electromédico si:
- «las operaciones de montaje, extensiones, ajust-
es, modificaciones o reparaciones han sido real-
izadas por personas correctamente formadas,
- la instalación eléctrica del lugar correspondiente
es conforme a las exigencias apropiadas, y si
- el aparato electromédico o el sistema elec-
tromédico se utiliza de conformidad con las in-
strucciones de uso».
• Utilice exclusivamente piezas de repues-
to Air Liquide Medical Systems al efectuar el
mantenimiento del aparato. La utilización de
piezas de recambio no suministradas por
Air Liquide Medical Systems puede provocar un mal
funcionamiento del aparato.
• Con el fin de evitar riesgos de incendio, no uti-
lice polvos abrasivos, alcohol, acetona u otros di-
solventes fácilmente inflamables.
• Con el fin de evitar cualquier riesgo de elec-
trización o electrocución, en caso de intervención
en el aparato (mantenimiento, limpieza) se deben
desconectar todas las fuentes de energía (red
eléctrica, batería interna, batería externa).
Asistencia
• Para recibir asistencia durante el montaje, la
utilización o el mantenimiento de Monnal T50,
o para señalar un funcionamiento o eventos im-
previstos en la utilización del aparato, póngase en
contacto con la asistencia telefónica llamando al
33 (0)1 79 51 70 01.
1.7.
VCV: "Mechanical ventilation and weaning" - Jordi
Mancebo, Alvar Net, Laurent Brochard, Edition
Jean-Louis Vincent – 2003 – Chapter 2
VCP: "Mechanical ventilation and weaning" - Jordi
Mancebo, Alvar Net, Laurent Brochard, Edition
Jean-Louis Vincent – 2003 – Chapter 2
VACI: "Mechanical ventilation and weaning" - Jordi
Mancebo, Alvar Net, Laurent Brochard, Edition
Jean-Louis Vincent – 2003 – Chapter 1
VS/AI: "Mechanical ventilation and weaning" -
Jordi Mancebo, Alvar Net, Laurent Brochard,
Edition Jean-Louis Vincent – 2003 – Chapter 1
VNI: "Mechanical ventilation and weaning" - Jordi
Mancebo, Alvar Net, Laurent Brochard, Edition
Jean-Louis Vincent – 2003 – Chapter 1, 20, 21
Performance ventilatoire: "Mechanical ventilation
and weaning" - Jordi Mancebo, Alvar Net, Laurent
Brochard, Edition Jean-Louis Vincent – 2003 –
Chapter 4
Yl079700 - Rev 6 - 2019-04
Bibliografía
11