Janome 900cp Instruction Manual KNOW YOUR MACHINE Names of Parts q Differential feed dial w Stitch length dial e Handwheel r Spool stand t Spool holder y Spool pin u Thread guide bar i Thread guide post o Thread guide plate...
Janome 900cp Instruction Manual DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA FAMILIARISATION AVEC LA MACHINE Nombre de las partes Dénomination des composants q Regulador de la alimentación con diferencial q Cadran d’entraînement différentiel w Regulador de longitud de la puntada w Sélecteur de longueur de point...
Página 4
Janome 900cp Instruction Manual Standard Accessories q Set of needles: 2 X #80/12, 3 X #90/14 (Schmetz EL X 705) w Screwdriver (Large) e Screwdriver (Small) r Tweezers t Nets y Spool holder caps u Lint brush i Needle threader...
Página 5
Janome 900cp Instruction Manual Accesorios estándar Accessoires standard q Juego de agujas: 2 x n.º 80/12, 3 x n.º 90/14 q Ensemble d’aiguilles : 2 X #80/12, 3 X #90/14 (Schmetz EL X 705) (Schmetz EL X 705) w Destornillador (grande) w Tournevis (grand) e Destornillador (pequeño)
Janome 900cp Instruction Manual GETTING READY TO SEW Connecting the Machine to the Power Supply z Turn off the power switch, and connect the machine plug to the machine socket. x Connect the power supply plug to your power supply.
Janome 900cp Instruction Manual PREPARATIVOS ANTES DE COSER PRÉPARATION DU TRAVAIL DE COU- Conexión de la máquina a la fuente de TURE alimentación Raccordement de la machine au secteur z Apague el interruptor de encendido e introduzca la toma del z Coupez l’alimentation de la machine et insérez la fiche de la...
Janome 900cp Instruction Manual How to Turn the Handwheel Always turn the handwheel toward you (counterclockwise). q Handwheel Opening and Closing the Looper Cover To open: (A) While pushing with the thumb to the right as far as it will go, pull the looper cover toward you.
Página 9
Janome 900cp Instruction Manual Cómo girar el volante Manipulation du volant Gire siempre el volante hacia usted (a la izquierda, mirándolo Tournez toujours le volant vers vous (dans le sens inverse des de frente). aiguilles d’une montre). q Volante q Volant...
Janome 900cp Instruction Manual Raising or Lowering the Presser Foot By raising or lowering the presser foot lifter, the presser foot goes up or down. * While in operation, keep the presser foot lowered except when threading the machine or test running without threads.
Página 11
Janome 900cp Instruction Manual Subida o bajada del prensatelas Relevage et abaissement du pied presseur El prensatelas se eleva y se baja moviendo el alzador. Manœuvrez le relève-presseur vers le haut ou vers le bas pour * Mientras la máquina esté en funcionamiento, mantenga relever ou abaisser le pied presseur.
Janome 900cp Instruction Manual Adjustment of Stitch Length To adjust the stitch length, turn the dial. The larger the number, the longer the stitch. For regular sewing, set the stitch length at 3 – 3.5. q Stitch length dial w Setting mark...
Janome 900cp Instruction Manual Ajuste de la longitud de las puntadas Réglage de la longueur de point Para ajustar la longitud de la puntada, gire el regulador. Utilisez le sélecteur de longueur de point. Cuanto más alto sea el número, más larga será la puntada.
Janome 900cp Instruction Manual Changing Needle WARNING: Turn the power switch off and unplug the machine before changing needles. Turn the handwheel toward you to raise the needle to its highest position. q Handwheel Then loosen the needle clamp screw for the needle you are going to remove.
Janome 900cp Instruction Manual Cambio de la aguja Changement de l’aiguille AVERTISSEMENT: ATENCIÓN: Apague y desenchufe la máquina antes de cambiar las Coupez l'alimentation et débranchez la machine avant de agujas. changer les aiguilles. Gire el volante hacia usted una vuelta para elevar la aguja Tournez le volant vers vous pour relever l’aiguille à...
Janome 900cp Instruction Manual Setting the Thread Guide Bar Pull the thread guide bar up as far as it will go. Turn the thread guide bar so that the thread guides are right above the spool pins. q Thread guide bar...
Janome 900cp Instruction Manual Colocación de la barra del guiahilos Installation de la barre de guidage du fil Baje la barra del guiahilos tanto como sea posible. Relevez à fond la barre de guidage du fil. Gire la barra del guiahilos de forma que éste quede justo sobre Tournez la barre de façon à...
Janome 900cp Instruction Manual Threading the Machine WARNING: Turn the power switch off and unplug the machine before threading the machine. Thread the machine in the following order: z Left needle thread x Right needle thread c Looper thread Raise the presser foot lifter.
Janome 900cp Instruction Manual Enhebrado de la máquina Enfilage de la machine ATENCIÓN: AVERTISSEMENT: Apague y desenchufe la máquina antes de enhebrar la Coupez l'alimentation et débranchez la machine avant de máquina. procéder à l'enfilage. Enhebre la máquina en el orden que se indica a Enfilez la machine dans l’ordre suivant:...
Janome 900cp Instruction Manual Enhebrado de las agujas Enfilage des aiguilles Siga estos pasos para enhebrar cada aguja: Enfilez chaque aiguille en procédant comme suit: z Pase el hilo por el guiahilos de la izquierda, de detrás hacia z Faites passer le fil par le côté gauche de la barre de guidage adelante (A).
Página 22
Janome 900cp Instruction Manual c Hold the thread at both ends and tug gently to ensure the thread is correctly inserted between the tension disks. ( If the presser foot lifter is raised, the thread easily inserts between the tension discs.)
Página 23
Janome 900cp Instruction Manual c Sujete el hilo por ambos extremos y tire suavemente, para c Maintenez le fil par les deux bouts et tirez légèrement asegurarse de que está bien introducido entre los discos de dessus pour vérifier que le fil est correctement inséré entre tensión.
Janome 900cp Instruction Manual Enhebrado del gancho Enfilage du boucleur Enhebre el gancho como se indica a continuación: Enfilez le boucleur en procédant comme suit: z Pase el hilo por el guiahilos de la derecha, de detrás hacia z Faites passer le fil par le côté droit de la barre de guidage adelante (A).
Página 26
Janome 900cp Instruction Manual c Hold the thread at both ends and tug gently to ensure the thread is correctly inserted between the tension disks. ( If the presser foot lifter is raised, the thread easily inserts between the tension disks.)
Página 27
Janome 900cp Instruction Manual c Sujete el hilo por ambos extremos y tire suavemente, para c Maintenez le fil par les deux bouts et tirez légèrement asegurarse de que está bien introducido entre los discos de dessus pour vérifier que le fil est correctement inséré entre tensión.
Janome 900cp Instruction Manual STITCH TYPES Cover Stitch This stitch forms 5 mm wide two parallel rows of the straight stitch on the right side, widely used on cuffs and stretch welts of T-shirts etc. q Left needle w Right needle...
Janome 900cp Instruction Manual TIPOS DE PUNTADA TYPES DE POINTS Puntada de recubrir Point de recouvrement Esta puntada forma dos filas paralelas de 5 mm de ancho de la Ce point, qui forme deux rangées parallèles de points droits puntada recta, a la derecha. Se utiliza mucho en los puños y espacées de 5 mm sur l’endroit du tissu, est fréquemment...
Janome 900cp Instruction Manual Chain Stitch This stitch is sewn with a single needle and forms a chain of looper thread on the wrong side of the fabric. This is a durable and flexible stitch used for seaming knit fabrics, attaching elastics, attaching bias tapes etc.
Janome 900cp Instruction Manual Puntada de cadeneta Point de chaînette La puntada se realiza con una sola aguja y forma una cadena Ce point est réalisé avec une seule aiguille et forme une chaîne con el hilo del enhebrador en el reverso de la tela.
Janome 900cp Instruction Manual Finishing the Seam To achieve the best results, use a piece of scrap fabric at the beginning and end of the seam. Beginning of the seam z Raise the presser foot and insert a piece of scrap fabric under the foot.
Janome 900cp Instruction Manual Acabado de la costura Finition de la couture Para lograr unos resultados óptimos, utilice un retazo al Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez une chute de tissu principio y al final de la costura. au début et à la fin de la couture.
Janome 900cp Instruction Manual Removing the Fabric in the Middle of the Stitching z Raise the needles to their highest position by turning z z z z z the handwheel toward you. q Handwheel x x x x x x Raise the presser foot with the presser foot lifter.
Janome 900cp Instruction Manual Extracción de la tela en medio de la costura Retrait du tissu au milieu de la couture z Levante la aguja hasta su posición más alta, girando el z Faites tourner le volant vers vous pour relever les aiguilles volante hacia usted.
Janome 900cp Instruction Manual Hemming with the Cover Stitch z Fold up the edge of the fabric to the wrong side and press. x Draw a line with a tailor’s chalk on the right side of the fabric to mark the fabric edge.
Janome 900cp Instruction Manual Dobladillos con la puntada de recubrir Réalisation d’ourlets avec le point de z Doble el borde de la tela hacia el reverso y apriete. recouvrement z Repliez le bord du tissu sur l’envers et appuyez dessus.
Página 38
Janome 900cp Instruction Manual Cover Stitch Applications Hemming on sleeves and waistlines q Sleeve w Waistline Attaching laces and tapes q Tape or lace w Right side of the fabric e Wrong side of the fabric Attaching elastics q Right side of the fabric...
Página 39
Janome 900cp Instruction Manual Aplicaciones de la puntada de recubrir Applications du point de recouvrement Dobladillos de mangas y cinturillas Ourlets de manches et tailles q Manga q Manche w Cintura w Taille Fijación de cintas y cordones Fixation de dentelles et de rubans q Cinta o cordón...
Janome 900cp Instruction Manual CARE OF YOUR MACHINE Cleaning the Feed Dogs and Looper Area WARNING: Turn the power switch off and unplug the machine c c c c c before cleaning. NOTE: Do not dismantle the machine in any way other than what is explained in this section.
Janome 900cp Instruction Manual EL MANTENIMIENTO DE SU MÁQUINA ENTRETIEN DE VOTRE MACHINE Limpieza de los dientes de arrastre y la zona del Nettoyage des griffes d’entraînement et du gancho boucleur ATENCIÓN: AVERTISSEMENT: Apague y desenchufe la máquina antes de limpiarla.
Janome 900cp Instruction Manual Troubleshooting Problem Cause Reference Needle thread 1. The machine is not threaded correctly. See pages 16–26. breaks. 2. The thread tension is too tight. See pages 28, 30. 3. The needle is bent or blunt. See page 14.
Janome 900cp Instruction Manual Detección y resolución de problemas Problema Causa Referencia El hilo de la aguja 1. La máquina no está correctamente enhebrada. Consulte las páginas 17 a 27. se rompe. 2. El hilo está demasiado tenso. Consulte las páginas 29 y 31.
Janome 900cp Instruction Manual Dépistage des pannes Anomalie Cause Références Le fil d'aiguille 1. La machine n’est pas enfilée correctement. Voir en pages 17–27. casse 2. La tension de fil est trop élevée. Voir en pages 29, 31. 3. L’aiguille est déformée ou émoussée.
Página 45
Janome 900cp Instruction Manual 795-800-025 (E/S/F) Printed in Taiwan www.toews.com 900cp Owners Manual/ User Guide...