6) Placez le contacteur principal sur la posi-
tion "ON".
N.B.:
Dans le cas d'une double installation moteur, le
vibreur est activé automatiquement pendant
quelques secondes lorsque le contacteur princi-
pal est enclenché. Si l'un des deux moteurs
cale, le vibreur est également activé.
FMU00252
Modèle à démarreur électrique
7) Ouvrez légèrement l'accélérateur, mais
sans embrayer, à l'aide du levier d'accélé-
rateur au point mort ou de l'accélérateur à
vide.
Après que le moteur a démarré, ramenez
l'accélérateur dans sa position de départ.
N.B.:
L'angle de rotation du levier d'accélérateur au
point mort ou de l'accélérateur à vide doit être
déterminé en fonction de la température du
moteur. (Lorsque le moteur est froid, il est
nécessaire de faire pivoter le levier un peu
plus.)
F
6) Gire el interruptor principal a la posición
"ON".
NOTA:
Al utilizar dos motores, cuando se activa el
interruptor principal se acciona el zumbador
durante unos segundos y se apaga automática-
mente. Si se cala cualquiera de los dos moto-
res, se accionará el zumbador.
SMU00252
Modelo provisto de arranque eléctrico
7) Abra ligeramente el acelerador sin cambiar
de marcha, utilizando la palanca de acelera-
ción en punto muerto o el acelerador libre.
Después de que haya arrancado el motor,
devuelva el acelerador a su posición origi-
nal.
NOTA:
El ángulo de giro de la palanca de aceleración
en punto muerto o del acelerador libre debe
determinarse de acuerdo con la temperatura
del motor. (Cuando el motor está frío, es nece-
sario girar la palanca algo más.)
3-15
ES