AEG FAVORIT 55700VI1P Manual De Instrucciones

AEG FAVORIT 55700VI1P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para FAVORIT 55700VI1P:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
User Manual
Dishwasher
IT
Istruzioni per l'uso
Lavastoviglie
ES
Manual de instrucciones
Lavavajillas
2
FAVORIT 55700VI1P
19
38

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para AEG FAVORIT 55700VI1P

  • Página 1 User Manual FAVORIT 55700VI1P Dishwasher Istruzioni per l’uso Lavastoviglie Manual de instrucciones Lavavajillas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    13. TECHNICAL INFORMATION................18 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Página 4: Children And Vulnerable People Safety

    1.2 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 5: Product Description

    ENGLISH • Do not drink and play with the water in the appliance. • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is completed. There can be detergent on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates.
  • Página 6: Control Panel

    Rating plate Lower basket Salt container Upper basket Air vent Cutlery drawer Rinse aid dispenser Detergent dispenser 3.1 Beam-on-Floor • When the appliance has a malfunction, the red light flashes. The Beam-on-Floor is a light that shows The Beam-on-Floor goes off...
  • Página 7: Programmes

    ENGLISH 5. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeSaver • Crockery and • Wash 50 °C • Multitab cutlery • Rinses • Dry • All • Prewash • Multitab •...
  • Página 8: Information For Test Institutes

    Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. 5.2 Information for test info.test@dishwasher-production.com institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
  • Página 9: How To Set The Water Softener Level

    ENGLISH Water hardness German de- French degrees mmol/l Clarke de- Water softener lev- grees (°dH) (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Página 10: How To Deactivate The Rinse Aid Dispenser

    – Level 0 = no rinse aid is • The display shows the current released. setting: = the rinse aid 3. Press again and again to change dispenser is activated (factory the setting. setting). 4. Press the on/off button to confirm 3.
  • Página 11: Options

    ENGLISH 7. OPTIONS increase the cleaning and drying results Desired options must be with the use of multi-tablets. activated every time before Multitab is not a permanent option and you start a programme. must be selected at every cycle. It is not possible to activate or deactivate options while a How to activate Multitab programme is running.
  • Página 12: How To Fill The Rinse Aid Dispenser

    8.2 How to fill the rinse aid The salt is used to recharge the resin in the water softener and to assure good dispenser washing results in the daily use. How to fill the salt container 1. Turn the cap of the salt container counterclockwise and remove it.
  • Página 13: Using The Detergent

    ENGLISH 9.1 Using the detergent appliance is in programme selection mode. 3. Press repeatedly until the display shows the number of the programme you want to start. The display will show the programme number for approximately 3 seconds and then show the programme duration.
  • Página 14: Hints And Tips

    Cancelling the programme End of programme Press and hold RESET until the appliance When the programme is completed and is in programme selection mode. you open the door, the appliance is Make sure that there is detergent in the automatically deactivated.
  • Página 15: Unloading The Baskets

    ENGLISH • Do not put in the appliance items that • The filters are clean and correctly can absorb water (sponges, installed. household cloths). • The cap of the salt container is tight. • Remove remaining food from the • The spray arms are not clogged. items.
  • Página 16: Cleaning The Spray Arms

    7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
  • Página 17: Troubleshooting

    ENGLISH • If you regularly use short duration we recommend to run long duration programmes, these can leave programmes at least 2 times per deposits of grease and limescale month. inside the appliance. To prevent this, 12. TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation.
  • Página 18: The Washing And Drying Results Are Not Satisfactory

    12.1 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible solution There are whitish streaks or • The release quantity of rinse aid is too much. Adjust bluish layers on glasses and the rinse aid selector to a lower position.
  • Página 19 13. DATI TECNICI....................... 36 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 20: Informazioni Per La Sicurezza

    INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.
  • Página 21: Sicurezza Dei Bambini E Delle Persone Vulnerabili

    ITALIANO L'apparecchiatura deve essere collegata • correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. 1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Página 22: Collegamento Dell'aCqua

    • Non tirare il cavo di alimentazione per dalla presa elettrica. Contattare il scollegare l’apparecchiatura. Tirare Centro di Assistenza autorizzato per sempre dalla spina. sostituire il tubo di carico dell’acqua. • Questa apparecchiatura è conforme 2.4 Utilizzo alle direttive CEE.
  • Página 23: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello su cielo vasca Contenitore del brillantante Mulinello superiore Contenitore del detersivo Mulinello inferiore Cestello inferiore Filtri Cestello superiore Targhetta dei dati Cassetto portaposate Contenitore del sale Apertura di ventilazione 3.1 Beam-on-Floor • Se l’apparecchiatura presenta un’anomalia, la luce rossa lampeggia.
  • Página 24: Pannello Dei Comandi

    4. PANNELLO DEI COMANDI Tasto On/Off Tasto TimeSaver Tasto Multitab Display Tasto Delay Tasto RESET Tasto Programma (giù) Spie Tasto Programma (su) 4.1 Spie Spia Descrizione Spia di fine. Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
  • Página 25: Valori Di Consumo

    ITALIANO Programma Grado di sporco Fasi del programma Opzioni Tipo di carico • Tutto • Prelavaggio 1) Questo programma consente un utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate con grado di sporco normale. (Programma standard per gli istituti di prova). 2) L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità...
  • Página 26: Impostazioni

    6. IMPOSTAZIONI 6.1 Modalità selezione Quando si attiva l’apparecchiatura, generalmente si trova in modalità di programma e modalità utente selezione programma. Tuttavia, se ciò non accade, è possibile impostare la Quando l'apparecchiatura si trova in modalità di selezione programma come modalità...
  • Página 27: Come Impostare Il Livello Del Decalcificatore

    ITALIANO Gradi tedeschi Gradi francesi mmol/l Gradi Livello del decalci- (°dH) (°fH) Clarke ficatore dell’acqua <4 <7 <0.7 < 5 1) Impostazioni di fabbrica. 2) Non utilizzare il sale a questo livello. Come impostare il livello del Come impostare il livello del decalcificatore brillantante L'apparecchiatura deve essere in...
  • Página 28: Come Attivare Il Segnale Acustico Che Indica Il Termine Del Programma

    L'uso dell'opzione Multitab con il dell'apparecchiatura. Non è possibile contenitore del brillantante disattivato, disattivare questi segnali acustici. potrebbe non offrire risultati di C'è inoltre un segnale acustico che viene asciugatura soddisfacenti. emesso al termine del programma. Per Quando il contenitore del brillantante è...
  • Página 29: Preparazione Al Primo Utilizzo

    ITALIANO 7.1 Multitab La spia corrispondente si accende. Attivare questa opzione quando si 7.2 TimeSaver utilizzano pastiglie multifunzione L'opzione aumenta la pressione e la contenenti sale, brillantante e detersivo. temperatura dell'acqua. Le fasi di Possono contenere anche altri agenti lavaggio e di asciugatura sono più brevi. pulenti o di risciacquo.
  • Página 30: Come Riempire Il Contenitore Del Sale

    Come riempire il contenitore 8.2 Come riempire il del sale contenitore del brillantante 1. Ruotare il tappo del contenitore del sale in senso antiorario e aprirlo. 2. Versare 1 litro d’acqua nel contenitore del sale (solo la prima volta).
  • Página 31: Utilizzo Del Detersivo

    ITALIANO 9.1 Utilizzo del detersivo Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità di selezione programma. 3. Premere ripetutamente finché il display non mostra il numero del programma che si desidera avviare. Il display indica il numero del programma per circa 3 secondi e poi la durata dello stesso.
  • Página 32: Consigli E Suggerimenti Utili

    Annullamento della partenza Verificare che vi sia del detersivo nell'apposito contenitore prima di ritardata mentre è in corso il avviare un nuovo programma. conto alla rovescia Fine programma Quando si annulla la partenza ritardata, è necessario impostare nuovamente il Quando al termine del programma si programma e le opzioni.
  • Página 33: Prima Di Avviare Il Programma

    ITALIANO 10.3 Cosa fare se non si • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. desidera utilizzare più il • Disporre gli oggetti piccoli nel detersivo in pastiglie cestello portaposate. multifunzione • Sistemare gli oggetti leggeri nel cestello superiore in modo tale che Prima di iniziare ad usare separatamente non possano muoversi.
  • Página 34: Pulizia Dei Filtri

    11.1 Pulizia dei filtri Il sistema del filtro si compone di 3 parti. 5. Assicurarsi che non vi siano residui di cibo o di sporco all'interno o attorno al bordo della vasca di raccolta. 6. Posizionare nuovamente il filtro piatto (A).
  • Página 35: Pulizia Interna

    ITALIANO • Utilizzare solo detergenti neutri. AVVERTENZA! • Non usare prodotti abrasivi, Un’errata posizione dei filtri spugnette abrasive o solventi. può comportare scadenti risultati di lavaggio e danni 11.4 Pulizia interna all’apparecchiatura. • Pulire accuratamente 11.2 Pulizia dei mulinelli l'apparecchiatura, inclusa la guarnizione in gomma della porta, Non rimuovere i mulinelli.
  • Página 36: I Risultati Di Lavaggio E Di Asciugatura Non Sono Soddisfacenti

    Problema e codice allarme Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamen- • Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di to è attivo. Assistenza autorizzato. Il display visualizza Una volta controllata l'apparecchiatura, Per i codici allarme non presenti in spegnerla e riaccenderla. In caso di...
  • Página 37: Considerazioni Sull'AMbiente

    ITALIANO Pressione dell’acqua di ali- bar (minima e massima) 0.5 - 8 mentazione MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8 Collegamento dell'acqua max. 60°C Acqua fredda o calda Capacità Coperti Consumo di energia Modalità Acceso (W) 0.99 Consumo di energia Modalità...
  • Página 38: Atención Y Servicio Al Cliente

    13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................55 PARA OFRECER UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 39: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 40: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños • de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
  • Página 41: Conexión De Agua

    ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua para cambiar la manguera de entrada de agua. • Asegúrese de no provocar daños en los tubos de agua. 2.4 Uso del aparato • Antes de conectar el aparato a las • No se siente ni se ponga de pie sobre nuevas tuberías o a tuberías que no la puerta abierta.
  • Página 42: Descripción Del Producto

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor del techo Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características Cesto de cubiertos Depósito de sal Salida de aire 3.1 Beam-on-Floor •...
  • Página 43: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado Tecla TimeSaver Tecla Multitab Pantalla Tecla Delay Tecla RESET Tecla de programa (descendente) Indicadores Tecla de programa (ascendente) 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de fin Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento.
  • Página 44: Valores De Consumo

    Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga • Suciedad re- • Lavado 60 °C • Multitab ciente • Aclarados • Vajilla y cubier- • Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cu- biertos con suciedad normal.
  • Página 45: Ajustes

    ESPAÑOL 6. AJUSTES 6.1 Modo de selección de Al encender el aparato, suele encontrarse en modo de selección de programa y modo de usuario programa. Sin embargo, si no sucede así, puede ajustar el modo de selección de Cuando el aparato está en modo de programa de la forma siguiente: selección de programa es posible ajustar un programa y entrar al modo de...
  • Página 46: Cómo Ajustar El Nivel Del Descalcificador De Agua

    Grados ale- Grados france- mmol/l Grados Nivel del descalcifi- manes (°dH) ses (°fH) Clarke cador del agua <4 <7 <0,7 < 5 1) Ajuste de fábrica. 2) No utilice sal en este nivel. Cómo ajustar el nivel del Cómo ajustar el nivel de...
  • Página 47: Señales Acústicas

    ESPAÑOL 6.5 Señales acústicas El uso de la opción Multitab con el dosificador de abrillantador desactivado Las señales acústicas suenan cuando se puede no ofrecer resultados de secado produce un fallo del aparato. No es satisfactorios. posible desactivar estas señales Cuando el dosificador de abrillantador acústicas.
  • Página 48: Antes Del Primer Uso

    7.2 TimeSaver funciones de sal, abrillantador y detergente. También contienen otros Esta opción aumenta la presión y la agentes de limpieza o aclarado. temperatura del agua. Las fases de Esta opción desactiva el uso de sal. El lavado y de secado son más cortas.
  • Página 49: Cómo Llenar El Dosificador De Abrillantador

    ESPAÑOL 8.2 Cómo llenar el dosificador de abrillantador 4. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! Utilice exclusivamente abrillantador diseñado 5. Gire la tapa del depósito de sal hacia específicamente para la derecha para cerrar el depósito de lavavajillas.
  • Página 50: Uso Del Detergente

    9.1 Uso del detergente de que el aparato se encuentra en modo de selección de programa. 3. Pulse varias veces hasta que aparezca en pantalla el número del programa que desea iniciar. La pantalla muestra el número de programa durante unos 3 segundos y después la duración del programa.
  • Página 51: Cancelación De Un Programa

    ESPAÑOL Cancelación de un programa Fin del programa Mantenga pulsada RESET hasta que el Cuando el programa termina y abre la aparato se encuentre en el modo de puerta, el aparato se desactiva selección de programa. automáticamente. Compruebe que hay detergente en el Cierre la llave de paso.
  • Página 52: Carga De Los Cestos

    10.4 Carga de los cestos • Los filtros están limpios y bien instalados. • Utilice el aparato exclusivamente para • La tapa del depósito de sal está lavar utensilios aptos para lavavajillas. apretada. • No coloque en el aparato utensilios •...
  • Página 53 ESPAÑOL 5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y borde del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
  • Página 54: Limpieza Del Interior

    • Utilice solo detergentes neutros. PRECAUCIÓN! • No utilice productos abrasivos, Una posición incorrecta de estropajos duros ni disolventes. los filtros puede dañar el aparato y provocar 11.4 Limpieza del interior resultados de lavado no satisfactorios. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la 11.2 Limpieza de los brazos...
  • Página 55: Los Resultados Del Lavado Y El Secado No Son Satisfactorios

    ESPAÑOL Problema y código de alar- Posible solución El aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido. • Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado La pantalla muestra ni retorcido. El dispositivo contra inunda- •...
  • Página 56: Aspectos Medioambientales

    Presión del suministro de bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8 agua MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8 Suministro de agua máx. 60 °C Agua fría o caliente Capacidad Cubiertos Consumo de potencia Modo encendido (W) 0.99 Consumo de potencia Modo apagado (W) 0.10...
  • Página 57 ESPAÑOL...
  • Página 58 www.aeg.com...
  • Página 59 ESPAÑOL...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido