13. INFORMAÇÃO TÉCNICA..................19 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança geral Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações •...
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento • de água com a mangueira nova fornecida. Não é permitido reutilizar uma mangueira antiga. 1.2 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
PORTUGUÊS • Não puxe o cabo de alimentação • Os detergentes de máquina de lavar para desligar o aparelho. Puxe loiça são perigosos. Cumpra as sempre a ficha de alimentação. instruções de segurança existentes na • Este aparelho está em conformidade embalagem do detergente.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Braço aspersor superior Distribuidor de abrilhantador Braço aspersor inferior Distribuidor de detergente Filtros Cesto de talheres Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Ranhura de ventilação 4. PAINEL DE COMANDOS Botão On/Off Botões de programa...
PORTUGUÊS 4.1 Indicadores Indicador Descrição Indicador Multitab. Indicador de falta de sal. Está desligado durante o funcionamento dos programas. Indicador de falta de abrilhantador. Está desligado durante o funciona- mento dos programas. 5. PROGRAMAS Programa Nível de sujidade Fases do programa Opções Tipo de carga •...
Água Energia Duração Programa (kWh) (min.) 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 15 - 17 1.2 - 1.5 100 - 120 1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de loiça podem alterar estes valores.
Como desactivar o distribuidor Também existe um sinal sonoro que é emitido quando um programa termina. de abrilhantador Este sinal sonoro está desactivado por predefinição, mas é possível activá-lo. É necessário que o aparelho esteja no modo de selecção de programa.
PORTUGUÊS Como activar a função Multitab Mantenha os botões premidos em simultâneo até que o indicador acenda. 8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 1. Certifique-se de que o nível definido para o amaciador da água corresponde à dureza da água fornecida. Caso contrário, ajuste o nível do amaciador da água.
8.2 Como encher o CUIDADO! distribuidor de abrilhantador Utilize apenas abrilhantador específico para máquinas de lavar loiça. 1. Prima o botão de libertação (D) para abrir a tampa (C). 2. Coloque abrilhantador no distribuidor (A) até chegar ao nível “max”.
PORTUGUÊS Iniciar um programa com início diferido 1. Seleccione um programa. 2. Prima repetidamente até que o visor apresente o tempo de atraso que pretende definir (de 1 a 24 horas). O indicador de início diferido acende-se. 3. Feche a porta do aparelho para que a contagem decrescente inicie.
Certifique-se de que existe detergente 1. Prima o botão On/Off ou aguarde no distribuidor de detergente antes de que a função Auto Off desactive o iniciar outro programa. aparelho automaticamente. 2. Feche a torneira da água. Fim do programa Quando o programa terminar, o visor apresenta 0:00 .
PORTUGUÊS 10.5 Antes de iniciar um Não utilize detergente e não coloque loiça nos cestos. programa 4. Quando o programa terminar, regule o nível do amaciador da água para a Certifique-se de que: dureza da água na sua área. • Os filtros estão limpos e bem 5.
Página 16
5. Certifique-se de que não há resíduos de alimentos ou sujidade dentro e à 1. Rode o filtro (B) no sentido anti- volta da borda do colector. horário e remova-o. 6. Reinstale o filtro plano (A). Certifique-se de que fica posicionado correctamente debaixo das 2 guias.
PORTUGUÊS • Utilize apenas detergentes neutros. CUIDADO! • Não utilize produtos abrasivos, Uma posição incorrecta dos esfregões ou solventes. filtros pode causar resultados de lavagem 11.4 Limpeza do interior insatisfatórios e danos no aparelho. • Limpe o aparelho com cuidado, incluindo a junta de borracha da 11.2 Limpar os braços porta, com um pano macio húmido.
Problema e código de Solução possível alarme O aparelho não se enche • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. com água. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água não é demasiado baixa. Para obter essa informa- O visor apresenta ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo-...
13. INFORMACIÓN TÉCNICA...................37 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños • de 8 años en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del...
ESPAÑOL 2.3 Conexión de agua • No beba agua procedente del aparato ni juegue con ella. • Asegúrese de no provocar daños en • No retire la vajilla del aparato hasta los tubos de agua. que finalice el programa. Puede •...
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Salida de aire 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado...
ESPAÑOL 4.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador Multitab. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun- cionamiento. Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa está en funcionamiento. 5. PROGRAMAS Programa Grado de suciedad Fases del programa Opciones Tipo de carga •...
5.1 Valores de consumo Agua Energía Duración Programa (kWh) (min) 1.050 13 - 15 1.3 - 1.5 140 - 160 15 - 17 1.2 - 1.5 100 - 120 1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti- dad de platos pueden alterar los valores.
ESPAÑOL Cuanto mayor sea el contenido de presente el agua de su zona. La empresa dichos minerales, más dura será el agua. local de suministro de agua puede La dureza del agua se mide en escalas indicarle el grado de dureza de la misma. equivalentes.
Con el dosificador de abrillantador posible desactivar estas señales desactivado, el indicador de acústicas. abrillantador siempre está apagado. Al finalizar el programa también suena una señal acústica. Por defecto, esta Cómo desactivar el dosificador señal acústica está desactivada pero es de abrillantador posible activarla.
ESPAÑOL funciones de sal, abrillantador y Multitab no es una opción permanente y detergente. También pueden contener ha de seleccionarse en todos los ciclos. otros agentes limpiadores o Como activar Multitab abrillantadores. Esta opción desactiva la liberación de Mantenga pulsadas simultáneamente sal.
8.2 Cómo llenar el dosificador PRECAUCIÓN! de abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse el botón de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel 'max'.
ESPAÑOL Inicio de un programa con inicio diferido 1. Ajuste un programa. 2. Pulse repetidamente hasta que la pantalla muestre el tiempo de retardo que desee ajustar (entre 1 y 24 horas). Se enciende el indicador de inicio diferido. 3. Cierre la puerta del aparato para iniciar la cuenta atrás.
Fin del programa desactive automáticamente el aparato. Cuando termina el programa la pantalla 2. Cierre la llave de paso. muestra 0:00 1. Pulse la tecla de encendido/apagado o espere a que la función Auto Off 10. CONSEJOS 10.1 General utilizarse abrillantador además de...
ESPAÑOL 10.4 Carga de los cestos • Los filtros están limpios y bien instalados. • Utilice el aparato exclusivamente para • La tapa del depósito de sal está lavar utensilios aptos para lavavajillas. apretada. • No coloque en el aparato utensilios •...
Página 34
5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y borde del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
ESPAÑOL • Utilice solo detergentes neutros. PRECAUCIÓN! • No utilice productos abrasivos, Una posición incorrecta de estropajos duros ni disolventes. los filtros puede dañar el aparato y provocar 11.4 Limpieza del interior resultados de lavado no satisfactorios. • Limpie cuidadosamente el aparato, incluida la junta de goma de la 11.2 Limpieza de los brazos puerta, con un paño húmedo.
Problema y código de alar- Posible solución El aparato no carga agua. • Compruebe que el grifo está abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia- La pantalla muestra do baja. Solicite información a la compañía local de su- ministro de agua.
ESPAÑOL 13. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818-898 / 555 Voltaje (V) 220 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) Presión del suministro de Mín. / máx. bares (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) agua Suministro de agua máx.
Página 38
13. TEKNISK INFORMATION..................53 FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att få...
SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produkten för framtida bruk. 1.1 Allmän säkerhet Produkten är avsedd att användas i hushåll och •...
1.2 Säkerhet för barn och handikappade Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder • och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur produkten används på...
Página 41
SVENSKA • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. 2.5 Service • Kontakta auktoriserad service för att reparera apparaten. Vi rekomenderar att du endast använder originaldelar som reservdelar. • När du kontaktar auktoriserad service VARNING! ska du ha följande information som Farlig spänning.
SVENSKA 4.1 Kontrollampor Kontrollam- Beskrivning Multitab-kontrollampa. Kontrollampa för salt. Den är alltid släckt när programmet arbetar. Kontrollampa för spolglans. Den är alltid släckt när programmet arbetar. 5. PROGRAM Program Smutsgrad Programfaser Tillvalsfunktioner Typ av disk • Normalt smut- • Fördisk •...
1. Öppna användarläget genom att – = spolglansfacket aktiverat. hålla in samtidigt – = spolglansfacket tills kontrollamporna inaktiverat. börjar blinka och displayen är 3. Tryck på för att ändra tom. inställningen. 2. Tryck på 4. Tryck på på/av-knappen för att •...
SVENSKA 8. INNAN MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN 1. Kontrollera att den inställda nivån på vattenavhärdare överensstämmer med den hårdhet vattnet har där du bor. Om inte, kan du justera vattenavhärdarens nivå. 2. Fyll saltbehållaren. 3. Fyll spolglansfacket. 4. Öppna vattenkranen. 5.
FÖRSIKTIGHET! skum. Använd endast spolglans 4. Stäng locket. Kontrollera att spärren som är särskilt avsett för har låst sig i rätt position. diskmaskiner. Du kan vrida väljaren för den 1. Tryck in spärren (D) för att öppna utsläppta mängden (B)
SVENSKA Starta ett program stängs, fortsätter produkten från den punkt där den avbröts. 1. Låt luckan stå på glänt. Om luckan är öppen längre 2. Tryck på strömbrytaren för att än 30 sekunder under aktivera produkten. Kontrollera att torkfasen avslutas det produkten är i programvalsläge.
Andra sorters produkter kan skada • Ställ inte föremål av trä, horn, produkten. aluminium, tenn eller koppar i • Multitabletter passar vanligen i produkten. områden med vattenhårdhet upp till • Placera inte föremål i produkten som 21 °dH I områden som överskrider kan absorbera vatten (svampar, den här gränsen måste även...
SVENSKA 11. SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före underhåll. Smutsiga filter och igensatta spolarmar försämrar diskresultaten. Kontrollera regelbundet och rengör 4. Diska filtren. dem vid behov. 11.1 Rengöra filtren Filtersystemet består av tre delar. 5.
11.3 Utvändig rengöring • Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. • Använd bara neutrala rengöringsmedel. • Använd inte produkter med slipeffekt, skursvampar eller lösningsmedel. 11.4 Invändig rengöring • Rengör produkten noga, samt luckans gummipackning, med en mjuk fuktad duk.
SVENSKA Problem och larmkod Möjlig lösning Produkten tömmer inte ut • Kontrollera att avloppsmuffen inte är igensatt. vattnet. • Kontrollera att tömningsslangen inte är böjd eller vri- den. Displayen visar Översvämningsskyddet är • Stäng vattenkranen och kontakta auktoriserad service. aktiverat. Displayen visar När du har kontrollerat produkten, stäng För larmkoder som inte beskrivits i...
Página 54
Strömförbrukning Standby-läge (W) 0.99 Strömförbrukning Av-läge (W) 0.10 1) Se märkskylten för andra värden. 2) Om varmvattnet kommer från en alternativ energikälla (t.ex. solpaneler eller vindkraft) kan du använda en varmvattensanslutning för att minska energiförbrukningen. 14. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen...