Tunturi C85 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para C85:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 57

Enlaces rápidos

C8 5
SE RIA L N U MBER
SERIENNUMMER
NU MER O DE SERIE
NÚ MERO DE S ERIE
NU MER O DI S ERIE
SERIENUMMER
SE RIE NN U MMER
SARJ AN UMERO
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
P. 2 - 1 2
S . 1 3 - 2 4
P. 2 5 - 3 5
P. 3 6 - 4 6
P. 4 7 - 5 6
P. 5 7 - 6 7
S . 6 8 - 7 7
S . 7 8 - 8 7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tunturi C85

  • Página 1 OWNER'S MANUAL P. 2 - 1 2 C8 5 BETRIEBSANLEITUNG S . 1 3 - 2 4 MODE D'EMPLOI P. 2 5 - 3 5 HANDLEIDING P. 3 6 - 4 6 MANUALE D'USO P. 4 7 - 5 6 MANUAL DEL USUARIO P.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The equipment has been designed • for home and light commercial use. The equipment is not to be used • The Tunturi warranty applies only to outdoors. faults and malfunctions in home use (24 Place the equipment on a firm, level •...
  • Página 3: Assembly

    • well being and condition; it also shows you really value unplugged before carrying out any high quality and style. With Tunturi Fitness Equipment, assembly or maintenance procedures. you’ve chosen a high quality, safe and motivating product as your training partner. Whatever your goal in Do not attempt any servicing or •...
  • Página 4 FRONT FRAME Attach both footboards on the pedal cranks with a long screw from the side ( ) and with two screws ( ) from Connect the cords from the front and rear frame tube below. Lift the pedal cranks upwards to check when the with each other.
  • Página 5 • O W N E R ' S M A N U A L C 8 5 PEDAL CRANKS Push the right pedal crank forward to push the fastening tube at the front of the pedal crank into the handle. Choose the fastening site of the handle (see “Pedal crank adjustment”) and fasten it to the footboard with the adjustment screw.
  • Página 6: Power Cord

    CONSOLE Do not operate under blanket or other combustive material. Excessive heating can occur and cause fire, electric shock, or injury to persons. ADJUSTING THE FOOTREST SUPPORTS (EUROPEAN MODEL) Turn the locking knob counterclockwise several turns and pull the locking knob out so that the adjusting tube can be moved freely up and down.
  • Página 7: Heart Rate

    The C85 meter has a heart rate receiver compatible with 2 0 8 - 0 ,7 X AG E Polar equipment, so you can also use Polar uncoded heart rate transmitter belts for heart rate measurement.
  • Página 8: Operating The Console

    4. HRC INTERVAL DISPLAYS This program changes the heart rate level during your GRAPHIC DISPLAY workout. The display shows the program and the The display shows a graphic illustration of the profile changes in target heart rate. You can choose a profile or the training mode.
  • Página 9: Quick Start

    • O W N E R ' S M A N U A L C 8 5 NOTE! you cannot save your exercise data in the just go To display an outline of a selected user’s exercise data, mode. select Log in the initial display of the user details setting. You can view the most recent exercise data or an outline ENTER USER DETAILS AS FOLLOWS: of the user’s workout history.
  • Página 10 the programme automatically starts the next training basic level of effort. The default values are preset to an module. average resistance of 19 Nm and a maximum resistance of 28 Nm. Please note that this profile allows you By pressing the key you can move to the next ENTER to separately adjust the peaks and the basic level of...
  • Página 11: Maintenance

    Due to the measurement system, your The display shows a previously saved program profile: Tunturi ergometer need not be re-calibrated when start pedaling to begin the race. The bottom of the assembled, serviced and used according to this Owner’s display shows your speed (km/h) and tells whether you Manual.
  • Página 12: Maintenance Menu

    Tunturi dealer immediately. Always give The Tunturi C85 meets the requirements of the EU’s the model and serial number of your equipment. Please EMC Directives on electromagnetic compatibility (89/ state also the nature of the problem, conditions of use 336/EEC) and electrical equipment designed for use and purchase date.
  • Página 13: Wichtige Sicherheitshinweise

    Gewicht über 150 kg liegt. Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte • Ihr neuer Heimtrainer von Tunturi wurde für das sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Trainingsgerät montieren, Heimtraining und die leichte kommerzielle Nutzung mit ihm trainieren oder es warten. Bitte bewahren entwickelt.
  • Página 14 Handgriffe (2) Die Rahmenröhre miteinander verbinden. Kunststoffschütze für die Gelenkachse (2) BITTE BEACHTEN! Die Cockpitleitung nicht Befestigungsstück des Cockpits beschädigen! Cockpit Trafo 10 . Montageset (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältig auf, denn Sie können sie später u.a. zur Justierung benötigen.
  • Página 15 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 5 Befestigungshöhle miteinander treffen. HANDGRIFFE Die Befestigungsschraube des Kunststoffschutzes am Die Justierungstastenleitung durch das runde oberen Ende des vorderen Rahmenrohrs öffnen und den Cockpit-Stutzrohr am vorderen Rahmenrohr so Schutz beiseite schieben.
  • Página 16 PEDALSCHÄFTE COCKPIT Den rechten Pedalschaft vorwärts so schieben, Die Leitungen aus dem vorderen Rahmenrohr mit dass Sie das Befestigungsrohr am vorderen Ende des den entsprechenden Leitungen des Cockpits verbinden. Pedalschaftes in den Handgriff hineinschieben können. Das Cockpit auf seinen Platz an das Ende des Den passenden Befestigungsplatz bestimmen (siehe Cockpit-Stutzrohres drücken.
  • Página 17: Trainieren Mit Tunturi

    C85 erfolgt drahtlos mit einem TRAINIEREN MIT TUNTURI Herzfrequenzmessgerät von Polar. Der Polar-Empfänger ist bereits eingebaut. Treten mit dem C85 ist eine ausgezeichnete aerobe Trainingsform, d.h. das Training ist zwar leicht, Als zuverlässigste Art der Herzfrequenzmessung hat erfordert aber eine lange Trainingsdauer. Das aerobe sich die drahtlose Herzfrequenzabnahme erwiesen, bei Training basiert auf einer Verbesserung der max.
  • Página 18: Cockpit

    Training. Der Programmablauf etwas feucht und ständig in Kontakt mit den Sensoren und die dadurch verursachten Veränderungen können ist. Tunturi empfielt jedoch, immer wenn eine höchst von der Anzeige abgelesen werden. Die ROLLING zuverlässige Herzfrequenzmessung wichtig ist, den -Taste oder eine Pfeiltaste so oft drücken, bis...
  • Página 19: Betrieb Des Cockpits

    • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 5 Taste vergrößern Sie das Bild des Profils auf der Anzeige Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden (zwei-, vier-, acht- und sechzehnfach), bis beim fünften alle Werte auf Null gesetzt.
  • Página 20 wählen (RPM oder km/h). Den Wahl mit der Benutzereinstellungsfunktion zurück. ENTER Taste bestätigen und weiter zu der nächsten Einstellung Durch Wählen der Löschen-Alternative im gehen. Anfangsschaubild der Benutzereinstellungsfunktion Geben Sie Ihr Gewicht ein. Ändern Sie die löschen Sie den spezifischen Benutzer samt allen Daten Einstellungen mit der Pfeiltaste.
  • Página 21 • B E T R I E B S A N L E I T U N G C 8 5 • P R O F I L P 2 Profil mit drei Leistungsspitzen zur jetzt irgendeinen von den sechs Trainingsabschnitten. Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit.
  • Página 22 im Cockpit abspeichern können, oder durch zweimalige Pfeiltasten reduziert oder erhöht werden. Die Säulen geben an, welche Belastungsstufe vom Trainierenden Betätigung der -Taste, wonach das Cockpit auf RESET eingestellt wurde. Im Verlauf des Trainings können die Startposition zurück springt. Sie mit der -Taste das Trainingsdiagramm auf ENTER •...
  • Página 23: Wartung

    Metalloberfl ächen, die mit Schweiss in Berührung kommen können, mit einem Teflon zu schützen. TRANSPORT UND LAGERUNG • Entfernen Sie niemals die Schutzverkleidung des Das C85 ist mit Transporträder versehen. Um Schäden Gerätes. zu vermeiden, das C85 nach folgenden Anweisungen transportieren: •...
  • Página 24: Technische Daten

    Fabrikation mit einem Dynamometer versichert. Die Rechnung der Trainingsleistung beruht sich auf die Drehungsgeschwindigkeit und das Moment. Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN! Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden.
  • Página 25: L'UTilisation De L'APpareil

    AVERTISSEMENTS • Cet appareil peut être utilisé à la maison et à l’usage light commercial. La garantie de la societe Tunturi Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, Ltd ne couvre que les defauts ou imperfections s’etant d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil manifestes pendant l’utilisation à...
  • Página 26: Assemblage

    CHÂSSIS AVANT sommes persuadés que cet appareil est celui qui vous y conduira. Adressez-vous à W W W.T U N T U R I .C O M pour plus d’informations. ASSEMBLAGE Commencez par vérifier que les pièces suivantes se trouvent bien dans l’emballage : Châssis avant Pied d’appui avant Châssis arrière...
  • Página 27: Important

    • M O D E D ' E M P L O I C 8 5 Fixer les deux repose-pieds aux montants de pédales avec une vis longue ( ) et deux vis plus ( ) par en dessous. Soulever le montant de pédale vers le haut afin de voir lorsque les trous de fixation sont alignés.
  • Página 28: Cordon D'ALimentation

    MONTANTS DES PÉDALES COMPTEUR Raccorder les fils sortant du tube du châssis avant aux connecteurs correspondants du compteur. Pousser le montant de pédale droit vers l’avant de Mettre le compteur en place à l’extrémité du tube du manière à pouvoir enfoncer le tube de fixation situé compteur.
  • Página 29: Exercice

    étant votre la hauteur du bras de pédale de sorte que le mouvement pouls. Les compteurs C85 sont équipés d’un récepteur elliptique soit ressenti dans la cheville de façon agréable compatible Polar, vous pouvez donc utiliser également à...
  • Página 30: Zones De Pouls

    MESURE DU POULS (VERSION HGP) résistance avec les touches fléchées. La mesure des pulsations sur le C85 s’effectue grâce aux 2. MEMORY capteurs situés sur les tubes de poignées. Ces capteurs Mise en mémoire des programmes et leur sortie sur mesurent les pulsations chaque fois que l’utilisateur...
  • Página 31: Utilisation De L'UNite Des Compteurs

    • M O D E D ' E M P L O I C 8 5 deux, quatre, huit et seize fois), au bout de la cinquième Le programme du compteur peut être mis à jour avec pression, l’image du profil revient à sa taille initiale. un ordinateur ;...
  • Página 32: Mode Manual

    QUICK START entrée à l’aide de la touche et vous passez ensuite ENTER au réglage suivant. Appuyer sur la touche et démarrer QUICK START Indiquer le sexe (Male = homme, Female = femme); l’exercice en pédalant. modifiez le réglage à l’aide des touches flèches, validez la La résistance peut être augmentée ou diminuée (1-58 valeur entrée à...
  • Página 33 • M O D E D ' E M P L O I C 8 5 chaque fois à la phase suivante, soit un exercice, soit une • P R O F I L P 5 Profil à intervalle de puissance régulier phase de récupération dans lequel la différence est marquée entre les pics Arrêter le programme T-Trainer en appuyant sur...
  • Página 34: Maintenance

    MEMORY électromagnétique; le niveau et de résistance est Choisissez, avec les touches fléchées, l’emplacement électroniquement mésuré et indiqués en watt sur l’affi de mémoire désiré (1-5) et appuyez sur la touche chage. Par conséquent votre ergomètre Tunturi n’a pas...
  • Página 35: Defauts De Fonctionnement

    CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE. Le compteur comporte un menu de maintenance auquel C85 est conforme à la norme EN-957 pour les appareils vous avez accès en appuyant pendant 3 secondes sur la d’entraînement fixes de fitness et c’est un équipement...
  • Página 36: Opmerkingen En Adviezen

    Met • Zorg voor voldoende ventilatie tijdens de training, deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend maar zorg dat u niet op de tocht zit. kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat •...
  • Página 37 Het achterframe niet aan de bovenrand van de ventilatieopening optillen. Mocht er een onderdeel ontbreken, neem dan contact op met uw Tunturi dealer onder vermelding van het model, het serienummer van het apparaat en het nummer van het ontbrekende onderdeel. Achter in deze gids vindt u de onderdelenlijst.
  • Página 38 Duw het snoer van de bijsteltoets door de ronde HANDGREPEN buis van de monitorsteun die zich in de buis van het voorframe bevindt, zodat het snoer boven uit de buis Draai de bevestigingsschroef van de plastic van de monitorsteun komt. beschermkap die zich aan het uiteinde van de buis van het voorframe bevindt los en draai de beschermkap BELANGRIJK!
  • Página 39: Conditietrainen

    • H A N D L E I D I N G C 8 5 Duw de rechter treeplank naar voren zodat u de bevestigingsbuis die zich aan de voorkant van de treeplank bevindt in de handgreep kunt duwen. Kies een bevestigingspunt (zie Afstelling van de treeplank) en bevestig de handgreep aan de voetplank met de reguleringsschroef.
  • Página 40 Dit zijn gemiddelde waarden en het maximum varieert TRAININGS NIVEAU van persoon tot persoon. De maximale hartslag daalt Hartslag kan telemetrisch worden gemeten. De C85 per jaar met gemiddeld èèn punt. Als u tot de eerder hebben een ingebouwde hartslagontvanger voor de...
  • Página 41: Monitor

    • H A N D L E I D I N G C 8 5 MONITOR 10. RESET Zet alle instellingen op NUL door de toets twee seconden ingedrukt te houden. TOETSEN 1. MANUAL 11. ENTER Hiermee kunt u met behulp van de pijlstoetsen het Wordt gebruikt om door u ingestelde waarden te inspanningsniveau tijdens de training instellen.
  • Página 42 letter i tegen een gele achtergrond. De instructieteksten De monitor schat de maximale hartslag door berekening op basis van de eerdere gegevens van de gebruiker, met verdwijnen van het display als u op drukt. ENTER de formule 208 - 0,7 x leeftijd. Als u uw maximale Het programma van de monitor kan met een pc hartslag precies weet, kunt u de door de monitor geupdate worden;...
  • Página 43 • H A N D L E I D I N G C 8 5 met de -toets. ENTER hartslagmeting vereist. Begin met de training. U kunt met de pijltoetsen het Wanneer de streefwaarde is bereikt, geeft de monitor gewenste inspanningsniveau (1-58 Nm) instellen. De een geluidssignaal.
  • Página 44: Gebruik Van De Programma'S

    stippen geven de intensiteit van de training weer. Hoe Stel de streefwaarde in met de pijltoetsen en bevestig hoger de stippen, hoe zwaarder de inspanning. Tijdens uw keuze met ENTER de training kunt u met de -toets wisselen tussen Begin met de training door te gaan fietsen. Tijdens ENTER de weergave van weerstand en hartslag.
  • Página 45: Onderhoud

    VERPLAATSEN beschadigen als deze in direct contact komen met de magneten. Probeer daarom nooit het gedeelte met De C85 is uitgerust met transportwielen. Verplaats de de elektromagnetische weerstand te openen of te C85 op de hieronder beschreven wijze om gevaarlijke demonteren! situaties te vermijden.
  • Página 46: Technische Gegevens

    Lengte ..........197 cm Breedte.........66 cm Hoogte.........169 cm Gewicht ........105 kg De C85 voldoet aan de eisen van EUs EMC Directieven betreffende elektromagnetische compatibiliteit (89/336/ EEC) en elektrische apparatuur ontworpen voor gebruik binnen bepaalde spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met de CE label voorzien.
  • Página 47 è lo strumento • fatto per te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi Onde evitare dolori muscolari, fate alcuni esercizi di troverai le informazioni necessarie per un allenamento stiramento prima dell’allenamento.
  • Página 48 posteriore dell’attrezzo dal bordo superiore dell’apertura Fissare i tubi del talaio cn quattro viti esagonali ( di aerazione. Serrare le viti. La lista pezzi di ricambio, la trovi nel retro di questa PEDALI guida. Se notate le mancanza di qualcosa, contattate il vostro rivenditore indicando modello, numero di serie e codice del ricambio.
  • Página 49 • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 Fissare il manubrio alla piastra d’appoggio ( dell’asse, utilizzando le viti esagonali ( BARRE DEI PEDALI Montare la piastra d’appoggio destra del manubrio ) sull’asse. Montare il manubrio sull’estremità dell’asse.
  • Página 50: Cavo Per La Corrente

    PANNELLO ALLENAMENTO Pedalare è un eccellente esercizio aerobico molto meglio se di bassa intesità ma di lunga durata. L’allenamento aerobico migliora la capacità polmonare, che migliora la resistenza e la condizione fi sica in generale. La capacità del corpo di bruciare grasso è direttamente dipendente alla capacità...
  • Página 51: Tasti Funzione

    • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 Se volete misurare le pulsazioni in questo modo durante periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno l’allenamento, inumidite gli elettrodi in gomma posti della durata di almeno mezz’ora. Un esercizio regolare sulla cinghia elastica con saliva e acqua.
  • Página 52: Uso Del Pannello Elettronico

    7. SCAN HOLD ENERGY / HR (CONSUMO ENERGETICO / Il contatore cambia i valori dei display, ad intervalli PULSAZIONI) di 6 secondi. Qualora tu desideri seguire qualche Questo schermo alterna tra il consumo energetico valore più a lungo, premi il tasto , e così...
  • Página 53: Funzione Manuale

    • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 Selezionare la lingua dell’interfaccia, utilizzando i Selezionando la funzione Elimina della schermata iniziale impostazioni utente, il pannello elimina dalla tasti freccia. Confermare con il tasto ENTER sua memoria i dati relativi all’utente selezionato.
  • Página 54 ROLLING HILLS (PROGRAMMI DI HRC INTERVAL (PROGRAMMI DI ALLENAMENTO RESISTENZA PREIMPOSTATA) ALLENAMENTO FREQUENZA TARGET Selezionate questo programma premendo PREIMPOSTATA) ROLLING HILLS Per poter utilizzare questi programmi bisogna disporre Impostate il profilo desiderato (1-5) usando i tasti di un cardiofrequenzimetro. freccia. Una volta scelto il profilo, confermare premendo ENTER Selezionate questo programma premendo ROLLING...
  • Página 55 • M A N U A L E D ' U S O C 8 5 un’ottima condizione fisica. Con valore preimpostato, NOTA BENE! Il programma da memorizzare deve avere la pulsazione medio è 131, il valore max di pulsazioni è una durata minima di 10 minuti.
  • Página 56: Trasporto E Immagazzinaggio

    MENU MANUTENZIONE l’etichetta CE. Il pannello presenta un menu manutenzione, che è C85 è un atrrezzo in linea con la classe A dello standard accessibile pressando per 3 secondi il tasto ZOOM EN 957. La precisione del dispositivo di misurazione Il pannello deve essere nel menu iniziale.
  • Página 57: Informacion Y Precauciones

    Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en corrientes en el lugar del ejercicio. Internet ( W W W.T U N T U R I .C O M...
  • Página 58: Pata Delantera De Soporte

    Recomendamos que el montaje del aparato sea realizado por dos personas adultas. Puede proteger el suelo utilizando el embalaje del aparato como base sobre la que realizar el montaje. Separe el bastidor de cartón del la base de contrachapado desatornillándola, por ejemplo. No levante el soporte trasero del aparato por encima del borde superior de la abertura de ventilación.
  • Página 59: Empuñaduras Del Manillar

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 Ensarte el cable del botón de reglaje a través del tubo redondo soporte del contador que se encuentra en el tubo delantero de modo que el cable salga por el extremo superior del tubo soporte del contador.
  • Página 60: Regulación Del Pedal

    al enchufe que se encuentra en la parte superior del soporte trasero. Verificar que el cable de alimentación no quede debajo del equipo. REGULACIÓN DEL PEDAL Para regular la altura de los vástagos de los pedales, proceda como se explica a continuación: haga girar el botón de reglaje varias vueltas en dirección contraria a las manillas del reloj y tire del botón hacia afuera de modo que el tubo de ajuste del vástago del pedal pueda...
  • Página 61 • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 208 - 0,7 X EDAD que los pies estén bien centrados en los pedales y mantenga las caderas, rodillas, tobillos y pies bien hacia El máximo varía según las personas.
  • Página 62: Funcionamento Del Interfaz

    DISTANCE / SPEED (DISTANCIA / VELOCIDAD) automáticamente y viceversa. También podrá cambiar el El monitor informa de forma alternada de la distancia ritmo del pulso durante el ejercicio. recorrida en kilómetros y de la velocidad expresada en vueltas del pedal por minuto o en kilómetros por hora 6.
  • Página 63: Funcion Manual

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 Realice la configuración del usuario como sigue: Seleccionando en la vista inicial de la función de configuración del usuario la opción Log, podrá ver Mediante la tecla de flecha seleccione un un resumen de los datos de ejercicio de un usuario identificador de usuario del 1 al 4.
  • Página 64 valores del ritmo cardiaco y de la resistencia. Comience de usuario. Según la configuración preestablecida la el ejercicio siguiendo las instrucciones que van resistencia media es de 16 Nm y la resistencia punta de apareciendo en la pantalla. Cada uno de los modelos de 20 Nm.
  • Página 65: Salvar Los Programas

    • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 • P E R F I L P 8 Perfil de frecuencia de pulso de tres SALVAR LOS PROGRAMAS picos para mejorar la resistencia. Los picos son bastante Cuando quiera salvar en la memoria del contador un largos pero el nivel cardíaco es más bien constante programa que haya introducido a mano, después de la...
  • Página 66: Mantenimiento

    Los equipos Tunturi requieren muy poco mantenimiento. Verifique sin embargo de tiempo en El C85 está equipado con ruedas para su traslado. tiempo que todos los tornillos y tuercas estén ajustados. Traslade el C85 con arreglo a las siguientes instrucciones a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
  • Página 67 • M A N U A L D E L U S A R I O C 8 5 están autorizados a los usuarios. L E D E S E A M O S M U C H A S AG R A DA B L E S S E S I O N E S D E E N T R E N A M I E N T O C O N S U N U E VO C O M PA Ñ...
  • Página 68: Montering

    • Redskapet får inte användas utomhus. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en • Placera redskapet på ett så plant underlag som säker och motiverande produkt av hög kvalitet till möjligt.
  • Página 69: Bruksanvisning

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 Vi rekommenderar två vuxna för monteringen av Skruva tätt fast stomrören med fyra sexkantskruvar redskapet. För att skydda golvet kan du montera apparaten på...
  • Página 70 Låsa handtaget genom att fästa brickan ( ) och sexkantskruven ( ) på axelns ända. PEDALVEVARNA Sätt brickan för det högra handtaget ( ) på axeln. Sätt handtaget på axelns ända och trä justeringsknappkabeln från handtaget genom axelns översida in i främre stomröret. Skjut den högra pedalveven framåt så...
  • Página 71: Träning

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 MÄTAREN uthålligheten och konditionen. Kroppens förmåga att använda fett som bränsle är direkt beroende av dess förmåga att transportera syre. Aerobisk motion är framför allt angenäm.
  • Página 72: Mätare

    För trådlös mätning av pulsen under träningen, skall du nybörjare betydligt och du kommer snabbt att märka noggrant fukta de räfflade elektroderna i elektrodbältet förbättringen. ed vatten eller saliv. Om du använder pulssändaren • ovanpå skjortan, skall skjortan fuktas under M O T I O N Ä...
  • Página 73: Användning Av Mätaren

    • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 8. QUICK START instruktionstext (känns igen på bokstaven i på gul Genom att trycka på knappen för snabbstart kan du botten) och du kan ta bort texten genom att trycka på påbörja manuell träning direkt, utan att använda någon ENTER träningsprofil.
  • Página 74 10 . Ställ in maxpulsen med pilknapparna. Mätaren När du har nått ditt målvärde ger mätaren ifrån sig beräknar maxpulsvärdet med hjälp av tidigare sparade en ljudsignal. Om du vill, kan du forsätta att träna. värden, enligt metoden 208 - 0,7 x ålder. Om du vet din Du avslutar träningsprogrammet med att trycka en exakta maxpuls, kan du själv precisera mätarens värde.
  • Página 75 • B R U K S A N V I S N I N G C 8 5 • P R O F I L P 2 Effektbaserad profil med tre toppar stiger jämnt halvvägs genom profilen och börjar sedan för förbättrande av syreupptagningsförmåga.
  • Página 76: Underhåll

    C85 har försetts med transporthjular. Följa UNDERHÅLL instruktionerna för att förflytta apparaten tryggt. Modellen C85 kräver så gott som inget underhåll. Koppla alltid av strömmen och dra ur elkabeln innan du Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är börjar flytta på...
  • Página 77: Tekniska Data

    Längd........... 197 cm Bredd ........... 66 cm Höjd ..........169 cm Vikt..........105 kg Tunturimodellen C85 uppfyller kraven i EU:s EMC- direktiv gällande elektromagnetisk kompatibilitet (89/336/EEC) och elutrustning som utformats för användning inom vissa gränser för spänningen (73/23/ EEC). Därför är denna produkt CE-märkt.
  • Página 78: Huomautukset Ja Varoitukset

    Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 150 kg. MITTARI ..............82 • Laite on sallittu koti- ja yhteisökäyttöön. MITTARIN KÄYTTÖ ..........83 Kotikäytössä Tunturi Oy:n myöntämä takuuaika HUOLTO..............86 laitteelle on 24 kuukautta, yhteisökäytössä 12 KULJETUS JA SÄILYTYS ........87 kuukautta. Tarkempia tietoja kuntolaitteesi takuusta MITAT ...............
  • Página 79 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 ETUTUKIJALKA JALKALAUDAT Kiinnitä etutukijalka eturunkoon kahdella Työnnä poljinvarret jalkalautojen sisään. kuusiokoloruuvilla ( ) ja aluslaatalla ( TÄRKEÄÄ! Varo sormiasi. ETURUNKO Kiinnitä molemmat jalkalaudat poljinvarsiin sivulta pitkällä...
  • Página 80 Lukitse käsikahva kiinnittämällä akselin päähän aluslevy ( ) ja kuusiokoloruuvi ( Aseta oikeanpuoleisen käsikahvan aluslevy ( akselille. Aseta käsikahva akselin päähän ja pujota POLJINVARRET käsikahvasta tuleva säätöpainikejohto akselin yläpuolelta eturunkoputken sisään. Työnnä oikeanpuoleista poljinvartta eteenpäin siten, että voit työntää poljinvarren etupäässä olevan kiinnitysputken käsikahvan sisään.
  • Página 81: Harjoittelu

    Tarkista, ettei johto ole laitteen alla! pääsee vapaasti liikkumaan ylös ja alaspäin. Kiinnitä HARJOITTELU poljinvarsi irrottamalla ote nupista kun säätökorkeus on sopiva. Säätönuppi loksahtaa paikalleen. Kiristä lopuksi Harjoittelu tällä Tunturi-kuntolaitteella on erinomaista säätönuppi myötäpäivään. aerobista liikuntaa, jonka perusideana on, että TÄRKEÄÄ! Varmista aina ennen harjoittelun liikunta on sopivan kevyttä...
  • Página 82: Mittari

    PULSSINMITTAUS KÄSIANTUREIDEN AVULLA Valitsemalla -ohjelman kuormitustasot ROLLING HILLS vaihtelevat automaattisesti ohjelman aikana. Ohjelma ja C85:n pulssinmittaus perustuu käsituissa oleviin siinä tapahtuvat muutokset näkyvät mittarin näytöllä. antureihin, jotka mittaavat pulssia aina kun laitteen Painamalla joko nuolinäppäimiä tai ROLLING HILLS käyttäjä koskettaa molempia sensoreita yhtäaikaisesti.
  • Página 83: Mittarin Käyttö

    F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 TIME / EFFORT (AIKA / TEHO) Painamalla joko nuolinäppäimiä tai HRC INTERVAL Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina. - näppäintä toistuvasti voit valita haluamasi, omalla kuntotasollesi sopivan ohjelman.
  • Página 84 QUICK START (PIKAKÄYNNISTYS) Valitse käyttäjäkohtainen kieli nuolipainikkeilla. Hyväksy valintasi -painikkeella jolloin siirryt ENTER Paina -painiketta ja käynnistä harjoitus QUICK START seuraavaan asetukseen. polkemalla. Valitse yksiköt nuolipainikkeilla (metriset: Metric Nuolipainikkeilla voit lisätä tai vähentää vastusta 1 (km, kg, cm, kcal), Metric 2 (km, kg, cm, kJ), tai (1-58 Nm).
  • Página 85 F I N • K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 tavoitearvo: kesto aikana (Aseta aika) tai matkana (Aseta Valitse haluamasi ohjelma (1-5) nuolipainikkeilla. matka). Hyväksy valintasi -painikkeella. Hyväksy valintasi -painikkeella. ENTER ENTER Aseta nuolipainikkeilla harjoituksen tavoitearvo: aseta Valitse nuolipainikkeilla haluamasi harjoituksen aika (10-180 minuuttia) tai matka (3-100 km).
  • Página 86: Huolto

    HUOLTO vaihtaa -painikkeella harjoitusnäkymän teho- tai ENTER sykepohjaiseksi. Sykenäyttö edellyttää sykemittausta. C85:n huoltotarve on vähäinen. Tarkista kuitenkin aika Harjoituksen tavoitearvon täytyttyä mittari antaa ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja -muttereiden kireys. äänimerkin. Voit kuitenkin yhä jatkaa ohjelmaa. Lopeta harjoitus painamalla -painiketta, MEMORY •...
  • Página 87: Kuljetus Ja Säilytys

    K Ä Y T T Ö O H J E C 8 5 KULJETUS JA SÄILYTYS C85 on varustettu siirtopyörillä. Siirrä C85 seuraavan ohjeen mukaisesti, jotta vältät mahdolliset vaaratilanteet. Muista aina irrottaa virtajohto ennen laitteen siirtoa. Laitteen siirtoon tarvitaan kaksi aikuista henkilöä.
  • Página 88 M6x14 ISO 7380 Screw 233 7017 User interface (incl. 2 - 4) 303 7004 Flywheel M5x8 DIN 7500 Screw 173 1069 Lower cover 513 7003 Belt tightener frame (incl. 48) KB 30x8 WN 1411 PT-screw M8x20 ISO 7380 Screw 433 7010 Guard plate 653 7034 Washer...
  • Página 90 PROFILES...
  • Página 91 TUNTURI OY LTD P.O.BOX 750, FIN-20361 Turku, Finland Tel. +358 (0)2 513 31 Fax +358 (0)2 513 3323 www.tunturi.com 583 7018 A...

Tabla de contenido