Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL USUARIO
DVD Storage
Stockage sur DVD
Almacenamiento en DVD
S-DVD-100
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olympus S-DVD-100

  • Página 1 USER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL USUARIO ENGLISH DVD Storage Stockage sur DVD FRANÇAIS Almacenamiento en DVD S-DVD-100 ESPAÑOL...
  • Página 2 When using the digital camera IR-500 Before using the unit, upgrade your IR-500 firmware to be compatible with Dock&Done 2.0. For details on upgrading, refer to the Olympus website indicated on the back cover of this manual. Dock&Done 2.0 NOTICE Dock&Done 2.0 not only has automatic save and print functions, but also has a ”STORAGE”...
  • Página 3 - Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help. Only the OLYMPUS-supplied cables should be used to connect this product to other products.
  • Página 4: Trademarks

    • Olympus bears no liability for any damage or loss of benefits if such damage or loss is caused by loss of image data as the result of a fault of this product or any other reason.
  • Página 5 Features Features The unit supports the Dock&Done mode and the PC mode. The available functions vary depending on the selected mode. mode By docking the cradle of the Dock&Done-compatible digital camera (IR-300, etc.) onto the unit, you can easily dock the digital camera onto the cradle to store images and recharge the camera. Moreover, by connecting a printer (P-S100 etc.), you can print images which have been reserved for printing.
  • Página 6 Image file management using OLYMPUS Master software When the unit is connected to a PC, by installing and using the supplied OLYMPUS Master software and B’s CLiP6 software, you can conveniently manage and edit high volume image files stored on the disk in the unit by using the functions of OLYMPUS Master software such as the calendar function, etc..
  • Página 7 Table of contents Table of contents Introduction ..............2 When using the digital camera IR-500 .
  • Página 8: Read This First

    Safety regulations Read this first Safety regulations Various icons are used in this manual to indicate correct device use and help preventing property damage and injury to customers and others. The meanings of these icons are described below. Icon Description Failure to follow instructions indicated by this icon may lead to serious injury or WARNING death.
  • Página 9 Do not use the device if it emits smoke, unusual smells, strange sounds, or becomes unusually warm. Use in these conditions may cause fire or electric shock. Turn off and unplug the device. Then contact an authorized Olympus service center. Should any liquid or foreign objects get into the device, unplug the power cord Do not allow any liquids, metals, or flammable objects to get into the device through the opening.
  • Página 10 If the power cord is damaged, contact an authorized Olympus service center. Do not disassemble or modify the device The device has both hot and high voltage parts on the inside. Touching these parts may result in burns, electric shock, and/or damage to the device.
  • Página 11 Safety regulations WARNING Do not use the device with an AC adapter or power cord other than that specified/provided Do not use the provided AC adapter or power cord with any other devices Provide correct voltage Incorrect voltage may damage device parts. Use in this condition may cause fire or electric shock.
  • Página 12 Safety regulations WARNING Plug the device directly into an outlet Usage exceeding the ratings of the outlet or the wiring accessories is prohibited. Do not move the device while the power cord is taut Excess tension may damage the power cord. Using the device with a damaged cord may result in fire or electric shock.
  • Página 13 Safety regulations CAUTION Do not block heat radiation Do not place the device in a poorly ventilated environment or on a soft surface such as a rug or bed. Do not place the device on an unstable surface Do not place the device on an unstable surface, such as a wobbly or uneven table. If the device falls or topples, it may cause injury and/or become faulty.
  • Página 14 Safety regulations CAUTION Before cleaning the device, disconnect the power cord When cleaning the device, make sure that the power cord is disconnected from an outlet. Unplug the device if it will not be used for an extended period of time Unplug the device from the outlet if it will not be used for an extended period of time.
  • Página 15: Handling The Unit

    Precautions Precautions Handling the unit • When writing data or in standby mode, if the following operations or phenomenon occur, data may be corrupted. And, even if the disk was written correctly, the disk management information may not be read correctly. - A power failure occurs - The power was turned off, or the AC adapter was removed while processing.
  • Página 16: Laser Safety Information

    Precautions About data compatibility • Do not use disks created by packet write software not supplied with the unit for “Dock&Done” of the unit. The data may be damaged or lost. • To format a blank disk for “Dock&Done,” use “Dock&Done” of the unit, or use the supplied B’s CLiP6 software with a PC to format the disk in UDF1.5 format.
  • Página 17: Checking The Contents

    Power cord (1)* USB cable (1) • USER’S MANUAL (this manual) (1) • QUICK START GUIDE (1) • Warranty card (1) • Pad (1) The shape of the plug differs from country to country. CD-ROM (OLYMPUS Master, B’s CLiP6) (1) EN-17...
  • Página 18: Parts And Controls

    Parts and controls Parts and controls Rear EN-18...
  • Página 19 Parts and controls Number Name Function Docking connector Under this cover, is a connector for a Dock&Done-compatible digital cover camera. Docking connector Used for connection with a digital camera. PUSH button Opens the docking connector cover. Dock&Done mode/PC Indicates which mode (Dock&Done or PC) the unit is in. mode indicator Power indicator Lights in green when the power to the unit is on.
  • Página 20: Types Of Disks To Store Data And Use With This Unit

    Types of disks to store data and use with this unit Types of disks to store data and use with this unit Formatting: Initializes a recordable DVD/CD to enable data writing. Finalizing: A disk in which data has been stored is converted into DVD-ROM or CD-ROM compatible format. mode(Using with a camera) “Conducting automatic storing and printing”...
  • Página 21 “Using with a PC” (g page 30) “Share disk creation” (g page 27) • Using a blank disk which has not been formatted. • Use the OLYMPUS Master and • After setting your camera to “CREATE SHARE DISK,” docking the camera B’s CLiP6 software supplied into...
  • Página 22: Using With A Digital Camera

    Items displayed on the camera monitor, the function, the shape of the body and cradle differ depending on the digital camera. Note Before using the IR-500, we strongly recommended upgrading the firmware of IR-500. For details on upgrading, refer to the Olympus website indicated on the back cover of this manual. EN-22...
  • Página 23 mode Press the PUSH button. The docking connector cover opens, revealing the docking connector. PUSH Dock the cradle of the Dock&Done-compatible digital camera to the unit. To stabilize the cradle when the digital camera is detached applies the supplied pad to the bottom of the cradle. If adhesion fails by getting a dust and debris, peel the pad from the cradle, and wash it in clean water.
  • Página 24: Conducting Automatic Storing And Printing

    mode Set the Dock&Done mode/PC mode switch to “QDOCK.” DOCK Notes • When connecting to the PC, make sure that the power of the unit is off. Then set the Dock&Done/PC mode switch as follows. A Remove the disk. B Perform the PC hardware removal procedure. (g page 37) C Turn off the unit.
  • Página 25 mode Wait until the ACCESS indicator (blue) goes off, then dock the digital camera onto the cradle. The menu screen will be displayed in the digital camera LCD monitor. You can charge a battery of a Dock&Done-compatible digital camera even while the power is turned off. Select the desired store option on the digital camera.
  • Página 26 mode STORE : NEW ALL PRINT: New image files are stored and printed. STORE : QPRINT ORDER: Store new image files and then print images which have been reserved for printing. STORE ONLY: Conduct only storing of new image files. STORE : SEL.
  • Página 27: Playing Back The Images (Storage Function)

    mode Playing back the images (Storage function) If you turn on the power again while the digital camera remains docked on the cradle, the digital camera enters playback mode. You can display the disk contents on the digital camera’s LCD monitor by selecting “STORAGE”...
  • Página 28 mode Wait until the ACCESS indicator (blue) goes off, then dock the digital camera on the cradle. Formatting of the blank disk will commence. After formatting is complete, image file copying and disk finalizing will automatically be conducted. After share disk creation ends, the digital camera’s LCD monitor will revert to the mode menu.
  • Página 29 mode Closing Dock&Done mode Make sure that the ACCESS indicator of the unit is off. Turn off the digital camera. When the digital camera is operating in “STORAGE” or “CREATE SHARE DISK” mode, quit the function using the exit menu, and then turn off the camera. Disconnect the digital camera from the cradle.
  • Página 30: Using With A Pc

    Before using a PC Be sure to use the OLYMPUS Master software to store the image files on the PC, and browse, edit, print, or manage image files on the disk when the unit is connected to the PC. For details on using the OLYMPUS Master software, refer to the OLYMPUS Master’s help and the on-line manual.
  • Página 31 DVD-RW/DVD+RW disks. Before you use OLYMPUS Master software, you need to install B’s CLiP6 software on your PC. You cannot use B’s CLiP6 with any other packet-writing software at the same time. Be sure to uninstall any other packet- writing software on your PC before you install B’s CLiP6 software.
  • Página 32 Before using a PC Click [Next] to start installing. To choose another folder in which to install the software, click [Browse]. Installation of B’s CLiP6 is complete. Click [Finish], and then restart your PC. EN-32...
  • Página 33 When the unit is in Dock&Done mode, image files in the digital camera are automatically stored in the folders according to the album and date information. For the easiest management of your images, use the OLYMPUS Master software supplied with the unit when editing or managing image files.
  • Página 34 Before using a PC Levels of automatically duplicated image data Image files in the digital camera which are duplicated automatically are stored in the folders according to the album and date information. ROOT 20040101.000 DIRECT00 P1010001.JPG P1010002.JPG P1010003.JPG P1010004.JPG P1010005.JPG 20040925.000 P9250001.JPG P9250002.JPG...
  • Página 35: Pc Mode (Available Only When A Pc Is Connected)

    PC mode (available only when a PC is connected) PC mode (available only when a PC is connected) When connected to a PC, the unit can be controlled from the PC as an external DVD drive. When the digital camera and printer are connected to the unit, and let you control both from the PC. For details on using the connected devices, refer to the instruction manual supplied with the individual devices.
  • Página 36 Turn the power switch on. Check that the power indicator (green) and the PC-side indicator (green) are illuminated. Run OLYMPUS Master from your PC. For details on software operations, refer to the help and the on-line manual of the OLYMPUS Master software. Notes •...
  • Página 37: Using The Digital Camera And The Printer With A Pc

    PC mode (available only when a PC is connected) Using the digital camera and the printer with a PC When the digital camera and the printer are connected to the unit, the image files in the camera can be browsed or printed from the connected PC.
  • Página 38: About The Back Up

    As important data can be lost due to erroneous operation, unexpected breakdown or disk degradation, always back up your data. Backup of data stored to disk can be accomplished using OLYMPUS Master software. For details on back up, refer to the help and the on-line manual of the OLYMPUS Master software.
  • Página 39: Additional Information

    When indicators come on or flash Additional information When indicators come on or flash The indicators are illuminated under different operating conditions of the unit. Indicators Indicator status Unit status Power On (green) The power is on (gpage 24, 27, 36). indicator The power is off.
  • Página 40: Error Messages

    Error messages Error messages Error message Error code Explanation DISK FULL 10001 There is insufficient free disk space. :Insert a blank disk and continue the auto storing. If share disk mode is selected, delete unnecessary images in the digital camera, and continue.
  • Página 41 Error messages Error message Error code Explanation STORING ERROR 20001 An error occurred at the transmitting end while storing the images. :Remove the digital camera from the cradle and switch the unit off, then back on. Dock the digital camera back on the cradle. 30001 A writing error occurred.
  • Página 42 Troubleshooting Troubleshooting Before sending the product for repair, refer to the following checklist to see if you can resolve the problem. If the problem persists, contact an authorized Olympus service center. Common Problem Cause/Status Solution The power does The AC adapter is not properly connected.
  • Página 43 Troubleshooting Dock&Done mode Problem Cause/Status Solution The Dock&Done The unit is not turned on. Switch the unit on and make sure that menu does not the power indicator turns on. appear on the LCD The digital camera is not properly Turn the unit off, then back on, before of the digital camera connected to the unit.
  • Página 44 “STORAGE” function. compatible with Dock&Done 2.0. For storage mode. details on upgrading, refer to the Olympus website indicated on the back cover of this manual. An image file Not enough disk space is available. Insert a disk with sufficient available cannot be stored.
  • Página 45 Troubleshooting PC mode Problem Cause/Status Solution The PC does not The unit or the external device is not Check to see if the USB cable is firmly identify the unit or properly connected. connected. a device The Dock&Done mode/PC mode switch is Set to the PC mode, making sure that connected to it via set to the Dock&Done mode position.
  • Página 46 Troubleshooting Problem Cause/Status Solution Data cannot be You have changed the mode from PC mode Be sure to remove the disk before you stored. to Dock&Done mode without removing the change the Dock&Done mode/PC disk. mode switch setting. You have changed the mode from PC mode Be sure to remove the disk or shut to Dock&Done mode without removing the down the computer before you turn off...
  • Página 47: Service And Maintenance

    Even after this period, repair may be possible. Contact the dealer or our service center. • Olympus will not compensate for any damage or loss that is incurred as a consequence of a failure of this product. Postage and packing costs are the responsibility of the sender.
  • Página 48 Specifications Specifications DVD Storage unit Supported PCs PC/AT compatible computer (must have a USB 2.0 or USB 1.1 port) Supported OS Windows Me, Windows 2000, and Windows XP Operating environment Temperature: 5 to 35°C (41 to 95°F) Relative humidity: 20 to 80% Storage environment Temperature: -20 to 60°C (-4 to 140°F) Relative humidity: 10 to 90%...
  • Página 49 – – Max. 24 × CD-R 8-24 × Max. 24 × Max. 24 × CD-RW 4-16 × Max. 16 × Max. 24 × Tested and certified disks Refer to the Olympus website for the latest information on recommended disks. EN-49...
  • Página 50: Before You Contact Us

    • Memory size and free hard disk space: • Windows version: Settings on Control Panel/System/Device Manager: • Other peripheral devices connected: • Name and version of the application software related to your problem: • Name and version of the OLYMPUS software product related to your problem: EN-50...
  • Página 51 MEMO...
  • Página 52 Avant d’utiliser l’unité, effectuez la mise à niveau du microcode de l’IR-500 afin qu’il soit compatible avec Dock&Done 2.0. Pour toute question relative à la mise à niveau, visitez le site Web Olympus dont les coordonnées figurent au dos du présent manuel.
  • Página 53 - Sollicitez l’aide d’un revendeur ou d’un technicien radio/TV expérimenté. Seuls les câbles fournis par OLYMPUS doivent être utilisés pour connecter cet appareil à d’autres produits. Tout changement ou modification non autorisé apporté à cet appareil annulerait le droit de l’utilisateur à le faire fonctionner.
  • Página 54 à une mauvaise utilisation de ce produit. • Olympus ne peut être tenu responsable d’aucun dégât ou perte de profit si ceux-ci sont dus à la perte de données d’image résultant d’une défaillance de ce produit ou pour toute autre raison.
  • Página 55 Particularités Particularités L’unité prend en charge les modes Dock&Done et PC. Les fonctions disponibles varient selon le mode sélectionné. Mode Lorsque le support de l’appareil photo numérique compatible Dock&Done (IR-300, etc.) est ancré à l’unité, vous pouvez aisément ancrer l’appareil photo numérique au support afin de stocker des images et de le recharger.
  • Página 56 Lorsque l’unité est connectée à un PC, vous pouvez installer et utiliser les logiciels OLYMPUS Master et B’s CLiP6 fournis afin de gérer et de modifier de manière conviviale les fichiers image très volumineux stockés sur le disque présent dans l’unité à l’aide des fonctions du logiciel OLYMPUS Master, telle que la fonction de calendrier.
  • Página 57 Table des matières Table des matières Introduction ..............2 En cas d’utilisation de l’appareil photo numérique IR-500 .
  • Página 58: Lire En Premier

    Consignes de sécurité Lire en premier Consignes de sécurité Différents symboles sont employés dans ce manuel pour indiquer l’utilisation correcte de l’appareil et pour contribuer à éviter les dommages aux biens et aux personnes. Ces symboles sont décrits ci-dessous. Symbole Description Le non-respect des instructions signalées par ce symbole peut entraîner des AVERTISSEMENT...
  • Página 59 N’utilisez pas l’appareil s’il dégage de la fumée, une odeur inhabituelle, un son étrange ou s’il devient anormalement chaud. Toute utilisation dans ces conditions risque de provoquer un incendie ou l’électrocution. Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le. Contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Si du liquide ou des corps étrangers devaient pénétrer dans l’appareil, débranchez son cordon d’alimentation...
  • Página 60 Si le cordon d’alimentation est endommagé, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil L’appareil renferme à la fois des pièces brûlantes et sous haute tension. Tout contact avec ces pièces peut entraîner des brûlures, l’électrocution et/ou endommager...
  • Página 61 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT N’utilisez pas l’appareil avec un adaptateur secteur ou un cordon d’alimentation autre que ceux prescrits/fournis N’utilisez pas l’adaptateur secteur ou le cordon d’alimentation fournis avec d’autres appareils Assurez-vous que la tension d’alimentation est correcte Une tension incorrecte peut endommager des éléments de l’appareil. Vous risqueriez alors de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
  • Página 62 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Branchez l’appareil directement sur une prise Toute utilisation dépassant la puissance nominale de la prise ou des accessoires de câblage est interdite. Ne déplacez pas l’appareil si le cordon d’alimentation est tendu Une tension excessive risque d’endommager le cordon d’alimentation. L’utilisation d’un périphérique possédant un cordon d’alimentation endommagé...
  • Página 63 Consignes de sécurité ATTENTION Ne bloquez pas le rayonnement thermique Ne placez pas l’appareil dans un environnement mal ventilé ou sur une surface souple comme un tapis ou un lit. Ne posez pas l’appareil sur une surface instable Ne posez pas l’appareil sur une surface instable, telle qu’une table bancale ou inclinée. Si l’appareil tombe ou bascule, il peut vous blesser et/ou connaître une défaillance.
  • Página 64: Ne Chargez Pas La Batterie Pendant Une Période Prolongée (Plus De 24 Heures)

    Consignes de sécurité ATTENTION Avant de nettoyer l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation Lors du nettoyage de l’appareil, vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché de la prise. Débranchez l’appareil si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée Débranchez l’appareil de la prise si vous envisagez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
  • Página 65: Manipulation Des Disques

    Précautions Précautions Manipulation de l’unité • Lors de l’écriture de données ou en mode de veille, les données peuvent être altérées par les opérations ou phénomènes suivants. Même si le disque a été enregistré sans problème, ses informations de gestion risquent de ne pas être lues correctement.
  • Página 66 Précautions À propos de la compatibilité des données • N’utilisez pas de disque créé par un logiciel d’écriture par paquets non fourni avec l’unité pour sa connexion « Dock&Done ». Les données risquent d’être endommagées ou perdues. • Pour formater un disque vierge pour « Dock&Done », utilisez le paramètre « Dock&Done » de l’unité ou le logiciel B’s CLiP6 fourni avec un PC afin de formater le disque au format UDF1.5.
  • Página 67: Vérification Du Contenu

    Câble USB (1) • MANUEL DE L’UTILISATEUR (le présent manuel) (1) • GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE (1) • Carte de garantie (1) • Tampon (1) La forme de la fiche varie selon le pays. CD-ROM (OLYMPUS Master, B’s CLiP6) (1) FR-17...
  • Página 68: Éléments Et Commandes

    Éléments et commandes Éléments et commandes Dessus Arrière FR-18...
  • Página 69 Éléments et commandes Numéro Fonction Couvercle du Sous ce couvercle se trouve un connecteur pour le raccordement d’un connecteur d’ancrage appareil photo numérique compatible Dock&Done. Connecteur d’ancrage Permet de raccorder un appareil photo numérique. Touche PUSH Ouvre le couvercle du connecteur d’ancrage. Témoin de mode Indique le mode (Dock&Done ou PC) dans lequel se trouve l’unité.
  • Página 70 Types de disques adaptés au stockage des données et à leur utilisation avec cette unité Types de disques adaptés au stockage des données et à leur utilisation avec cette unité Formatage : Initialise un DVD/CD enregistrable pour permettre l’écriture des données. Finalisation : Un disque sur lequel sont stockées des données est converti dans un format compatible DVD-ROM ou CD-ROM.
  • Página 71 • Utilisez un disque vierge qui n’a pas été formaté. • Sur votre PC, utilisez • Après avoir réglé l’appareil photo sur « CREER DISQUE OLYMPUS Master et le PARTAGE », il vous suffit de l’ancrer pour formater logiciel B’s CLiP6 fourni avec automatiquement le disque, enregistrer toutes les données d’image...
  • Página 72: Utilisation Avec Un Appareil Photo Numérique

    Remarque Avant d’utiliser l’IR-500, il est vivement recommandé de mettre à niveau son microcode. Pour toute question relative à la mise à niveau, visitez le site Web Olympus dont les coordonnées figurent au dos du présent manuel. FR-22...
  • Página 73 Mode Appuyez sur la touche PUSH. Le couvercle du connecteur d’ancrage s’ouvre, révélant ainsi le connecteur d’ancrage. PUSH Ancrez le support de l’appareil photo numérique compatible Dock&Done à l’unité. Pour stabiliser le support alors que l’appareil photo numérique est détaché, appliquez le tampon fourni sur le dessous du support.
  • Página 74: Stockage Et Impression Automatiques

    Mode Réglez le sélecteur de mode Dock&Done/PC sur « QDOCK ». DOCK Remarques • Lors du raccordement au PC, assurez-vous que l’unité est hors tension. Réglez alors l’interrupteur de mode Dock&Done/PC comme suit. A Retirez le disque. B Exécutez la procédure de suppression de l’équipement du PC. (g page 37) C Éteignez l’unité.
  • Página 75 Mode Attendez que le témoin ACCESS (bleu) s’éteigne, puis ancrez l’appareil photo numérique au support. L’écran de menu s’affiche sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique. Conseil Vous pouvez charger l’appareil photo numérique compatible Dock&Done même si l’unité est hors tension. Sélectionnez l’option de stockage désirée sur l’appareil photo numérique.
  • Página 76 Mode STOCKER : NV. IMPR. TT. : Les nouveaux fichiers image sont stockés et imprimés. STOCKER : QDEMANDE IMPR. : Stocke les nouveaux fichiers image, puis imprime les images qui ont été réservées pour l’impression. STOCKE SEUL. : Stocke uniquement les nouveaux fichiers image. STOCK : SÉLECT.
  • Página 77: Lecture Des Images (Fonction De Stockage)

    Mode Lecture des images (fonction de stockage) Si vous remettez l’unité sous tension alors que l’appareil photo numérique est ancré à son support, il passe en mode de lecture. Vous pouvez afficher le contenu du disque sur l’écran ACL de l’appareil photo numérique en sélectionnant «...
  • Página 78 Mode Vérifiez que le témoin d’alimentation (vert) et le témoin DOCK (vert) sont allumés. Dans le menu principal du mode de lecture de l’appareil photo, sélectionnez « MENU MODE », puis « CREER DISQUE PARTAGE ». Pour plus d’informations sur l’utilisation des menus de l’appareil photo numérique, reportez-vous au mode d’emploi avancé...
  • Página 79 Mode Fermeture du mode Dock&Done Assurez-vous que le témoin ACCESS de l’unité est éteint. Éteignez l’appareil photo numérique. Lorsque l’appareil photo numérique fonctionne en mode « STOCKAGE » ou « CREER DISQUE PARTAGE », quittez la fonction à l’aide du menu de sortie, puis mettez l’appareil photo hors tension. Débranchez l’appareil photo numérique du support.
  • Página 80: Utilisation Avec Un Pc

    - Vous avez monté vous-même votre PC ou vous avez acheté un PC sur lequel aucun système d’exploitation n’était préinstallé. • Pour obtenir les dernières informations relatives aux systèmes d’exploitation pris en charge, visitez le site Web Olympus dont les coordonnées figurent au dos du présent manuel.
  • Página 81 à l’écriture sur un support amovible ou une disquette) qui lit et écrit les données enregistrées sur des DVD-RW/DVD+RW. Avant d’utiliser le logiciel OLYMPUS Master, vous devez installer le logiciel B’s CLiP6 sur votre PC. Vous ne pouvez pas utiliser simultanément B’s CLiP6 et un autre logiciel d’écriture de données par paquets. Veillez à...
  • Página 82 Avant d’utiliser un PC Cliquez sur [Suivant] pour lancer l’installation. Pour choisir un autre dossier d’installation du logiciel, cliquez sur [Parcourir]. L’installation de B’s CLiP6 est terminée. Cliquez sur [Terminer], puis redémarrez le FR-32...
  • Página 83: Niveaux De Données Automatiquement Enregistrés

    Lorsque l’unité est en mode Dock&Done, les fichiers image de l’appareil photo numérique sont automatiquement stockés dans des dossiers sur base de l’album et de la date. Pour simplifier la gestion de vos images, utilisez le logiciel OLYMPUS Master fourni avec l’unité lorsque vous retouchez ou gérez des fichiers image.
  • Página 84 Avant d’utiliser un PC Niveaux des données d’image automatiquement dupliquées Les fichiers d’image d’un appareil photo numérique qui font l’objet d’une duplication automatique sont stockés dans des dossiers en fonction des informations d’album et de date. ROOT 20040101.000 DIRECT00 P1010001.JPG P1010002.JPG P1010003.JPG P1010004.JPG...
  • Página 85 Mode PC (uniquement disponible si un PC est raccordé) Mode PC (uniquement disponible si un PC est raccordé) Lorsque l’unité est raccordée à un PC, elle peut être commandée à partir de celui-ci en tant que lecteur de DVD externe. Lorsque l’appareil photo numérique et l’imprimante sont raccordés à l’unité, celle-ci vous permet de commander ces deux périphériques à...
  • Página 86 éteignez le PC et mettez l’unité hors tension. Ensuite, redémarrez le PC, puis l’unité. • Installez le logiciel B’s CLiP6 avant d’utiliser le logiciel OLYMPUS Master. • Lors de l’écriture de données sur un disque à l’aide d’un PC, il peut arriver que cette opération échoue. N’oubliez pas de vérifier à...
  • Página 87 Mode PC (uniquement disponible si un PC est raccordé) Utilisation de l’appareil photo numérique et de l’imprimante avec un PC Lorsque l’appareil photo numérique et l’imprimante sont raccordés à l’unité, les fichiers image de l’appareil numérique peuvent être consultés ou imprimés à partir du PC raccordé. (Avant d’utiliser l’imprimante, installez son pilote sur votre PC.) Insérez la fiche du cordon...
  • Página 88: À Propos De La Sauvegarde

    à une dégradation du disque, veillez à toujours les sauvegarder. La sauvegarde des données enregistrées sur disque peut être effectuée à l’aide du logiciel OLYMPUS Master. Pour plus d’informations sur les sauvegardes, reportez-vous à l’aide et au manuel en ligne du logiciel OLYMPUS Master.
  • Página 89: Informations Supplémentaires

    Quand des témoins s’allument ou clignotent Informations supplémentaires Quand des témoins s’allument ou clignotent Les témoins s’allument dans différentes situations d’utilisation de l’unité. Témoins État du témoin État de l’unité Témoin Allumé (vert) L’unité est sous tension (gpage 24, 27, 36). d’alimentation Éteint L’unité...
  • Página 90: Messages D'eRreur

    Messages d’erreur Messages d’erreur Code Message d’erreur Explication d’erreur DISQUE SATURE 10001 L’espace disque disponible est insuffisant. :Insérez un disque vierge et poursuivez le stockage automatique. Si le mode de disque partagé est sélectionné, effacez les images superflues dans l’appareil photo numérique, puis continuez.
  • Página 91 Messages d’erreur Code Message d’erreur Explication d’erreur EURREUR STOCKAGE 20001 Une erreur s’est produite du côté émetteur pendant le stockage des images. :Retirez l’appareil photo numérique du support et mettez l’unité hors tension, puis remettez-la sous tension. Ancrez à nouveau l’appareil photo numérique sur le support.
  • Página 92 Dépannage Dépannage Avant d’envisager la réparation du produit, essayez de résoudre le problème en vérifiant les points de la liste ci-dessous. Si le problème persiste, contactez un centre S.A.V. Olympus agréé. Problème d’ordre général Problème Cause/État Solution L’imprimante ne L’adaptateur secteur n’est pas correctement Vérifiez si l’adaptateur secteur est...
  • Página 93 Dépannage Mode Dock&Done Problème Cause/État Solution Le menu L’unité n’est pas sous tension. Mettez l’unité sous tension et assurez- Dock&Done vous que le témoin d’alimentation n’apparaît pas sur s’allume. l’écran ACL de L’appareil photo numérique n’est pas Mettez l’unité hors tension, puis l’appareil photo correctement raccordé...
  • Página 94 « STOCKAGE ». Dock&Done 2.0. Pour toute question stockage. relative à la mise à niveau, visitez le site Web Olympus dont les coordonnées figurent au dos du présent manuel. Impossible de L’espace disque disponible est insuffisant.
  • Página 95 Dépannage Mode PC Problème Cause/État Solution Le PC ne L’unité ou le périphérique extérieur ne sont Vérifiez si le câble USB est fermement reconnaît pas pas correctement raccordés. raccordé. l’unité ou le Le sélecteur de mode Dock&Done/PC est Réglez-le sur le mode PC en vous périphérique qui réglé...
  • Página 96 Dépannage Problème Cause/État Solution Impossible Vous êtes passé du mode PC au mode N’oubliez pas de retirer le disque avant d’enregistrer des Dock&Done sans retirer le disque. de modifier le réglage du sélecteur de données. mode Dock&Done/PC. Vous êtes passé du mode PC au mode N’oubliez pas de retirer le disque ou Dock&Done sans retirer le disque, vous d’arrêter l’ordinateur avant de mettre...
  • Página 97: Service Après-Vente Et Entretien

    Toutefois, une réparation peut encore être possible au-delà de ce délai. Contactez le revendeur ou notre centre S.A.V. • Olympus n’est pas responsable des dégâts ou pertes consécutifs à une défaillance de ce produit. Les frais d’envoi et d’emballage sont à la charge de l’expéditeur.
  • Página 98: Unité De Stockage Sur Dvd

    Caractéristiques Caractéristiques Unité de stockage sur DVD PC pris en charge Ordinateur compatible PC/AT (doit être équipé d’un port USB 2.0 ou USB 1.1) Systèmes d’exploitation pris en Windows Me, Windows 2000, Windows XP charge Environnement d’exploitation Température : 5 à 35°C (41 à 95°F) Humidité...
  • Página 99 24 × max. CD-R 8-24 × 24 × max. 24 × max. CD-RW 4-16 × 16 × max. 24 × max. Disques testés et certifiés Pour obtenir les dernières informations sur les disques recommandés, visitez le site Web Olympus. FR-49...
  • Página 100: Avant De Nous Contacter

    • Version de Windows : Paramètres sous Panneau de configuration/Système/Gestionnaire de périphériques : • Autres périphériques raccordés : • Nom et version des logiciels liés au problème : • Nom et version du logiciel OLYMPUS lié au problème : FR-50...
  • Página 101 MEMO...
  • Página 102: Introducción

    Antes de utilizar la unidad, actualice el firmware IR-500 para que sea compatible con Dock&Done 2.0. Para obtener información más detallada sobre la actualización, consulte la página web de Olympus cuya dirección aparece en la contraportada de este manual. Dock&Done 2.0 - AVISO Dock&Done 2.0 no sólo cuenta con funciones de guardado automático e impresión, sino que también dispone...
  • Página 103: Para Los Clientes De Norteamérica Y Sudamérica

    - Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio y televisión en caso de necesitar ayuda. Sólo deben utilizarse los cables suministrados por OLYMPUS para conectar este producto a otros productos. Cualquier cambio o modificación no autorizada en este equipo puede invalidar la autorización del usuario a manejar este equipo.
  • Página 104: Marcas Comerciales

    • Olympus no se hace responsable por ningún daño ni pérdida de beneficios si tal daño o pérdida se debe a la pérdida de datos de imágenes como resultado de un fallo de este producto o por cualquier otra razón.
  • Página 105: Características

    Características Características La unidad ofrece los modos Dock&Done y PC. Las funciones disponibles difieren en función del modo que se seleccione. Modo Cuando la cámara digital compatible con Dock&Done (IR-300, etc.) se encuentra en la base, puede utilizar fácilmente la cámara para almacenar imágenes y cargar la batería. Además, al conectar una impresora (P-S100, etc.), es posible imprimir las imágenes especificadas en la información de impresión.
  • Página 106 Administración de archivos de imágenes utilizando el software OLYMPUS Master Cuando la unidad se conecta a un PC, al instalar y utilizar el software OLYMPUS Master y el software B’s CLiP6 suministrados, puede administrar y editar cómodamente grandes volúmenes de archivos de imágenes almacenados en el disco de la unidad gracias a funciones del software OLYMPUS Master como la función...
  • Página 107 Tabla de contenido Tabla de contenido Introducción ..............2 Utilización de la cámara digital IR-500 .
  • Página 108: Lea Esto Primero

    Normas de seguridad Lea esto primero Normas de seguridad En este manual se utilizan varios iconos para indicar el uso correcto del dispositivo a fin de evitar que se produzcan daños a la propiedad o lesiones a los clientes u otras personas. El significado de estos iconos se describe a continuación.
  • Página 109: Si El Dispositivo Presenta Un Comportamiento Extraño, Desenchúfelo

    Si lo utiliza cuando está en estas condiciones, puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Apague el dispositivo y desenchúfelo. A continuación, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Si algún líquido u objeto extraño entrase en el dispositivo, desenchufe el cable de alimentación No permita que entren líquidos, metales u objetos inflamables por la abertura del...
  • Página 110: Mantenga Los Líquidos Alejados Del Dispositivo

    Nunca intente desarmarlo ni modificarlo. Si necesita asistencia técnica o reparación, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. Mantenga los líquidos alejados del dispositivo Si entrase algún líquido en el dispositivo, podría ser causa de un incendio o de una descarga eléctrica.
  • Página 111: Conecte El Cable De Alimentación De Manera Correcta Y Segura

    Normas de seguridad ADVERTENCIA No utilice el dispositivo con un adaptador de CA o un cable de alimentación que no sea el suministrado o especificado No utilice el adaptador de CA ni el cable de alimentación con ningún otro dispositivo Utilice el voltaje adecuado Un voltaje incorrecto puede dañar las piezas del dispositivo.
  • Página 112: Enchufe El Dispositivo Directamente En Una Toma De Corriente

    Normas de seguridad ADVERTENCIA Enchufe el dispositivo directamente en una toma de corriente Se prohíbe utilizar la toma de corriente o los accesorios de cableado para un uso que supere el voltaje que éstos poseen. No mueva el dispositivo si el cable de alimentación está tenso Un exceso de tensión puede dañar el cable de alimentación.
  • Página 113: No Coloque El Dispositivo Sobre Una Superficie Inestable

    Normas de seguridad PRECAUCIÓN No tape la salida de calor No coloque el dispositivo en un lugar con escasa ventilación o sobre una superficie acolchada, como una alfombra o sobre la cama. No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable No coloque el dispositivo sobre una superficie inestable, como una mesa poco firme o desigual.
  • Página 114: Antes De Limpiar El Dispositivo, Desconecte El Cable De Alimentación

    Normas de seguridad PRECAUCIÓN Antes de limpiar el dispositivo, desconecte el cable de alimentación Cuando limpie el dispositivo, verifique que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente. Desenchufe el dispositivo si no va a utilizarlo durante un período extenso de tiempo Desenchufe el dispositivo de la toma de pared si no va a utilizarlo durante un amplio periodo de tiempo.
  • Página 115: Manipulación De La Unidad

    Precauciones Precauciones Manipulación de la unidad • Durante la escritura de datos o durante el modo de espera, si tiene lugar alguno de los siguientes fenómenos o funcionamientos, es posible que los datos estén corruptos. Incluso en el caso de una escritura correcta, es posible que la información de administración del disco no se lea correctamente.
  • Página 116: Acerca De La Compatibilidad De Los Datos

    Precauciones Acerca de la compatibilidad de los datos • No utilice discos creados por software de escritura de paquetes que no se hayan suministrado con la unidad para la base “Dock&Done”. Los datos podrían dañarse o perderse. • Para formatear un disco vacío para “Dock&Done”, utilice el dispositivo “Dock&Done” de la unidad, o bien el software B’s CLiP6 suministrado con el PC para dar formato UDF1.5 al disco.
  • Página 117: Verificación Del Contenido

    Cable de alimentación (1)* Cable USB (1) • MANUAL DEL USUARIO (este manual) (1) • GUÍA DE INICIO RÁPIDO (1) • Tarjeta de garantía (1) • Amortiguador (1) La forma del enchufe varía según el país. CD-ROM (OLYMPUS Master, B’s CLiP6) (1) ES-17...
  • Página 118: Piezas Y Controles

    Piezas y controles Piezas y controles Parte superior Parte trasera ES-18...
  • Página 119 Piezas y controles Número Nombre Función Tapa del conector del Debajo de esta tapa se encuentra un conector para una cámara digital acoplador compatible con Dock&Done. Conector del acoplador Se utiliza para conectar con una cámara digital. (docking station) Botón PUSH Abre la tapa del conector del acoplador.
  • Página 120: Tipos De Discos Que Almacenan Datos Y Pueden Utilizarse Con Esta Unidad

    Tipos de discos que almacenan datos y pueden utilizarse con esta unidad Tipos de discos que almacenan datos y pueden utilizarse con esta unidad Formateo: inicializa un disco DVD/CD grabable para permitir la escritura de datos. Finalización: disco en el que los datos que se han almacenado se convierten a un formato compatible con discos DVD-ROM o CD-ROM.
  • Página 121 “Creación de un disco compartible” (g página 27) • Utilice un disco vacío que no esté formateado. • Utilice el software de OLYMPUS • Una vez ajustada la cámara en “CREAR DISCO COMPARTIBLE”, al colocarla en Master y B’s CLiP6 suministrado con la base el formateo del disco se iniciará...
  • Página 122: Uso Con Una Cámara Digital

    Nota Antes de utilizar la IR-500, recomendamos encarecidamente que actualice el firmware de la IR-500. Para obtener información más detallada sobre la actualización, consulte el sitio web de Olympus cuya dirección aparece en la contraportada de este manual. ES-22...
  • Página 123 Modo Presione el botón PUSH. Se levanta la tapa para proporcionar acceso al conector del acoplador. PUSH Acople la base de la cámara digital compatible con Dock&Done a la unidad. Para estabilizar la base cuando se extrae la cámara digital, coloque el amortiguador en la parte inferior de la base.
  • Página 124: Proceso Automático De Almacenamiento E Impresión

    Modo Ajuste el conmutador de modo Dock&Done/modo PC a “QDOCK”. DOCK Notas • Al conectar al PC, asegúrese de que la unidad esté apagada. A continuación, ajuste el interruptor del modo Dock&Done/PC del siguiente modo. A Extraiga el disco. B Realice el proceso de extracción segura de hardware del PC. (g página 37) C Apague la unidad.
  • Página 125 Modo Espere hasta que desaparezca la luz azul del indicador ACCESS y, a continuación, coloque la cámara digital en la base. Aparecerá la pantalla de menús en el monitor LCD de la cámara digital. Sugerencia Puede cargar la batería de una cámara digital compatible con Dock&Done incluso con la unidad apagada. Seleccione en la cámara digital la opción de almacenamiento deseada.
  • Página 126 Modo ALM.: IMP. T. NUEVO: Se almacenan y se imprimen los nuevos archivos de imagen. ALM.: QORDEN IMPR.: Se almacenan los nuevos archivos de imagen y se imprimen las imágenes reservadas para la impresión. ALMACENAR SÓLO: Se realiza el proceso de almacenamiento únicamente para los nuevos archivos de imagen.
  • Página 127: Reproducción De Las Imágenes (Función De Almacenaje)

    Modo Reproducción de las imágenes (función de almacenaje) Si vuelve a encender la unidad mientras la cámara digital permanece conectada en la estación base, ésta entrará en modo de reproducción. Puede visualizar el contenido del disco en el monitor LCD de la cámara digital seleccionando “ALMACENAJE”...
  • Página 128 Modo Espere hasta que desaparezca la luz azul del indicador ACCESS y, a continuación, coloque la cámara digital en la base. Entonces comenzará el formateo del disco vacío (El proceso de formateo tarda algunos minutos, según el tipo de disco). Una vez concluido el formateo, se procederá automáticamente al copiado de los archivos de imagen y a la finalización del disco.
  • Página 129: Desactivación Del Modo Dock&Done

    Modo Desactivación del modo Dock&Done Verifique que el indicador ACCESS de la unidad esté apagado. Apague la cámara digital. Cuando la cámara digital se encuentre en modo “ALMACENAJE” o “CREAR DISCO COMPARTIBLE”, salga de la función utilizando el menú EXIT y, a continuación, apague la cámara. Desconecte la cámara digital de la base.
  • Página 130: Antes De Utilizar Un Pc

    Antes de utilizar un PC Utilice siempre el software OLYMPUS Master para almacenar archivos de imagen en el PC y examine, edite, imprima o administre los archivos de imagen del disco cuando la unidad esté conectada al PC. Para obtener información sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte la Ayuda de OLYMPUS Master y el...
  • Página 131 DVD-RW/ DVD+RW. Antes de utilizar el software de OLYMPUS Master, deberá instalar el software B’s CLiP6 en el PC. No puede utilizar B’s CLiP6 con ningún otro software para escritura por paquetes al mismo tiempo. Asegúrese de desinstalar cualquier otro software para escritura por paquetes de su PC antes de instalar el software B’s CLiP6.
  • Página 132 Antes de utilizar un PC Haga clic en [Siguiente] para iniciar el proceso de instalación. Para elegir otra carpeta en la que instalar el software, haga clic en [Examinar]. La instalación de B’s CLiP6 ha finalizado. Haga clic en [Finalizar] y reinicie el ordenador.
  • Página 133: Niveles De Datos Almacenados Automáticamente

    Cuando la unidad se encuentre en modo Dock&Done, los archivos de imagen de la cámara digital se guardarán automáticamente en las carpetas según la información de álbum y fecha correspondiente. Para facilitar la administración de las imágenes, utilice el software OLYMPUS Master suministrado con la unidad cuando edite o administre archivos de imágenes.
  • Página 134: Niveles De Datos De Imágenes Duplicados Automáticamente

    Antes de utilizar un PC Niveles de datos de imágenes duplicados automáticamente Los archivos de imágenes de la cámara digital que se duplican automáticamente se almacenan en carpetas según la información de álbum y fecha. ROOT 20040101.000 DIRECT00 P1010001.JPG P1010002.JPG P1010003.JPG P1010004.JPG P1010005.JPG...
  • Página 135: Utilización De La Unidad Con Un Pc

    Modo PC (disponible sólo si hay un PC conectado) Modo PC (disponible sólo si hay un PC conectado) Si está conectada a un PC, se puede controlar la unidad desde el PC como si fuera una unidad de DVD externa. La cámara digital y la impresora estarán conectadas a la unidad, permitiendo que controle ambos dispositivos desde el PC.
  • Página 136 PC y aparecer como no operativo. En este caso, apague el PC y la unidad, y reinicie ambos. • No olvide instalar el software B’s CLiP6 antes de utilizar el software OLYMPUS Master. • En ocasiones, la escritura de datos en un disco utilizando un PC produce errores. No olvide confirmar que la escritura se ha realizado correctamente cada vez.
  • Página 137: Utilización De La Cámara Digital Y La Impresora Con Un Pc

    Modo PC (disponible sólo si hay un PC conectado) Utilización de la cámara digital y la impresora con un PC Si hay una cámara digital y una impresora conectadas a la unidad, los archivos de imagen de la cámara se pueden explorar o imprimir desde un PC conectado.
  • Página 138: Acerca De Las Copias De Seguridad

    La copia de seguridad de los datos almacenados en el disco se puede realizar con el software OLYMPUS Master. Para obtener más información acerca de las copias de seguridad, consulte la Ayuda y el manual en línea del software de OLYMPUS Master.
  • Página 139: Información Adicional

    Si los indicadores se encienden o parpadean Información adicional Si los indicadores se encienden o parpadean Los indicadores se iluminan cuando se producen diferentes condiciones operativas en la unidad. Indicadores Estado del indicador Estado de la unidad Indicador de Encendido (verde) La alimentación está...
  • Página 140: Mensajes De Error

    Mensajes de error Mensajes de error Código de Mensaje de error Explicación error DISCO LLENO 10001 No queda suficiente espacio libre en el disco. : Inserte un disco vacío y prosiga con el almacenamiento automático. Si ha seleccionado el modo de disco compartible, elimine las imágenes que no necesite en la cámara digital y continúe.
  • Página 141 Mensajes de error Código de Mensaje de error Explicación error ERROR DE ALMACENAMIENTO 20001 Se ha producido un error al finalizar la transmisión cuando se almacenaban las imágenes. : Extraiga la cámara digital de la base y apague la unidad. A continuación, vuelva a encenderla y coloque de nuevo la cámara digital en la base.
  • Página 142: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas Antes de enviar el producto a reparación, consulte la siguiente lista para ver si puede resolver el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio Olympus autorizado. General Problema Causa/Estado Solución...
  • Página 143 Solución de problemas Modo Dock&Done Problema Causa/Estado Solución El menú La unidad no está encendida. Encienda la unidad y compruebe que el Dock&Done no indicador de alimentación se enciende. aparece en la La cámara digital no está bien conectada a Apague la unidad y vuelva a conectar pantalla LCD de la la unidad.
  • Página 144 “ALMACENAJE”. Para obtener información más almacenamiento. detallada sobre la actualización, consulte la página web de Olympus cuya dirección aparece en la contraportada de este manual. No se puede guardar No hay suficiente espacio libre en el disco...
  • Página 145 Solución de problemas Modo PC Problema Causa/Estado Solución El PC no La unidad o el dispositivo externo no están Verifique si el cable USB está bien identifica la debidamente conectados. conectado. unidad o un El conmutador de modo Dock&Done/PC Ajústelo en el modo PC y verifique dispositivo está...
  • Página 146 Solución de problemas Problema Causa/Estado Solución No se pueden Ha pasado de modo PC a modo Asegúrese de sacar el disco antes de almacenar los Dock&Done sin sacar el disco. cambiar el ajuste del modo datos. Dock&Done/PC. Ha pasado de modo PC a modo No olvide sacar el disco o apagar el Dock&Done sin sacar el disco, sin apagar la ordenador antes de apagar la unidad.
  • Página 147: Asistencia Técnica Y Mantenimiento

    También es posible que podamos reparar el producto después de ese período. Póngase en contacto con el concesionario o con nuestro centro de servicio. • Olympus no compensará ningún daño o pérdida que ocurra como consecuencia de algún fallo de este producto. Los gastos de envío y embalaje correrán a cargo del remitente.
  • Página 148: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones Unidad de almacenamiento en DVD Ordenadores compatibles Ordenador compatible PC/AT (deben disponer de puerto USB 2.0 o USB 1.1) Sistemas operativos admitidos Windows Me, Windows 2000 y Windows XP Entorno de operación Temperatura: de 5 a 35 °C (de 41 a 95 °F) Humedad relativa: de 20 a 80% Entorno de almacenamiento Temperatura: de -20 a 60 ºC (de -4 a 140 °F)
  • Página 149: Discos Compatibles Y Velocidad

    Máximo 24 × CD-R 8-24 × Máximo 24 × Máximo 24 × CD-RW 4-16 × Máximo 16 × Máximo 24 × Discos probados y certificados Vaya al sitio web de Olympus para obtener la información más reciente sobre los discos recomendados. ES-49...
  • Página 150 • Versión de Windows: Ajustes de Panel de control/Sistema/Administrador de dispositivos: • Otros dispositivos periféricos conectados: • Nombre y versión del software de aplicación relacionado con su problema: • Nombre y versión del software OLYMPUS relacionado con su problema: ES-50...
  • Página 151 MEMO...
  • Página 152 MEMO...
  • Página 153 MEMO...
  • Página 154 MEMO...
  • Página 155 MEMO...
  • Página 156 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61...