Problemi Cause E Rimedi; Troubleshooting - Orved VM 14 Manual De Uso Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

VM 14 - VM 88 - VM 98
I

PROBLEMI CAUSE E RIMEDI

6.
PROBLEMI CAUSE E RIMEDI
PROBLEMI
PROBLEMS
La macchina non si accende
The machine does not switch on
Vuoto insufficiente nella busta
Insufficient vacuum in bag
Non si riesce
a fare il vuoto nei contenitori
Impossible to create vacuum inside the containers
Cattivo rendimento della pompa
(solo per macchine dotate di filtro)
Inefficient pump (only for
machines equipped with filter)
La qualità della saldatura peggiora
The quality of sealing worsens (gets worse)
REV. 00 - Cod.: 1500150
GB
6.
CAUSA
CAUSES
Manca alimentazione
No power supply
Cavo di alimentazione danneggiato
Damaged power cord
Fusibile guasto
Blown fuse
Il trasformatore è guasto
Transformer fault
Danno alla confezionatrice
Damage to the vacuum packaging machine
La busta perde
The bag leaks
Spigoli taglienti perforano la busta
Sharp edges perforate the bag
Apertura della busta sporca
Bag opening dirty
Coperchio (B) mal posizionato
Cover (B) not positioned correctly
Pompa guasta
Pump failure
Fusibile pompa rotto
Pump fuse broken
Guarnizione del coperchio o bordo del contenitore sporco
Gasket on cover or edge of container dirty
Liquidi aspirati durante l'esecuzione del vuoto
Liquids sucked during vacuum creation
Barra saldante sporca
Sealing bar dirty
Teflon di copertura della barra saldante usurato
Bar covering Teflon strip worn
B
32

TROUBLESHOOTING

TROUBLESHOOTING
Collegare la spina ad una idonea presa di
corrente
Insert the plug in a suitable power socket
Verificare integrità cavo alimentazione
Check the condition of the power cord
Verificare che il fusibile (A) sia integro e ben inserito
Make sure fuse (A) is correctly fitted and not blown
Verificare il fusibile (D) o rivolgersi al centro assisten-
za
Check the fuse (D) or contact a Service centre
Rivolgersi al centro di assistenza
Contact the Technical Assistance Centre
Cambiare tipo di busta
Change the type of bag
Utilizzare buste di maggior spessore
Use thicker bags
Utilizzare una nuova busta, badare a tenere l'apertura
pulita
Use a new bag, make sure to keep the opening clean
Riposizionare e poi rifare il vuoto effettuando una leggera
pressione sul coperchio
Reposition, then redo the vacuum
by pressing down lightly on the cover
Rivolgersi al centro di assistenza
Contact the Technical Assistance Centre
Sostituire il fusibile (C)
Change fuse (C)
Pulire e poi rifare il vuoto effettuando una leggera
pressione sul coperchio
Clean and then redo the vacuum by pressing down
lightly on the cover
Svuotare e ripulire il filtro nelle macchine dotate di
questo accessorio; rivolgersi ad un centro di assi-
stenza autorizzato
Empty and clean the filter on machines fitted with
that accessory; contact an authorized assistance
centre
Pulire la barra saldante
Clean the sealing bar
Sostituire il Teflon di copertura
Replace the Teflon strip
A
1A
Manuale d'istruzione
Operating and service manual
RIMEDIO
SOLUTIONS
C
D
5A
1A
Ed. 11 - 2005

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Vm 88Vm 98

Tabla de contenido