Bulls Lacuba EVO 45 Sport Traducción Del Manual De Instrucciones Original

E-bikes
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

E-BIKES
T R A D U C C I Ó N D E L M A N U A L D E
ES
I N S T R U C C I O N E S O R I G I N A L
L a c u b a E V O 4 5 S p o rt
G19
MY19B10X • 1.0 • 8 enero 20 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bulls Lacuba EVO 45 Sport

  • Página 1 E-BIKES T R A D U C C I Ó N D E L M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S O R I G I N A L L a c u b a E V O 4 5 S p o rt MY19B10X •...
  • Página 2 Derechos de autor © ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Queda prohibida la difusión y la reproducción de este manual de instrucciones, así como el uso y la comunicación de su contenido, sin el consentimiento expreso para ello. El incumplimiento de las indicaciones anteriores obligará a indemnización por daños.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Sobre este manual Fabricante Leyes, normas y directivas Otros documentos aplicables Sobre la seguridad 1.4.1 Formación, servicio de atención al cliente 1.4.2 Instrucciones fundamentales de seguridad 1.4.3 Indicaciones de advertencia 1.4.4 Señales de seguridad Para su información 1.5.1 Indicaciones de manipulación 1.5.2 Convenciones de idioma Identificación...
  • Página 4 Índice 3.6.5 Pantalla 3.6.5.1 Indicaciones 3.6.6 Elemento de mando Datos técnicos Transporte, almacenamiento y montaje Transporte 5.1.1 Transporte de la batería 5.1.2 Uso del seguro de transporte Almacenamiento 5.2.1 Pausa de servicio 5.2.1.1 Preparación de una pausa de servicio 5.2.1.2 Realización de una pausa de servicio Montaje 5.3.1...
  • Página 5 Índice 6.3.1 Ajuste del punto de presión de la palanca de freno Magura 6.3.2 Ajuste del ancho de agarre 6.3.2.1 Ajuste del ancho de agarre de la palanca de freno Magura Ajuste de la suspensión Introducción de las almohadillas de freno Funcionamiento Antes de la circulación Lista de comprobación antes de circular...
  • Página 6 Índice Conservación Limpieza y cuidado 8.1.1 Después de cada marcha 8.1.1.1 Limpieza de los pedales 8.1.2 Limpieza exhaustiva 8.1.2.1 Limpieza del cuadro 8.1.2.2 Limpieza de la potencia 8.1.2.3 Limpieza de la rueda 8.1.2.4 Limpieza de los elementos de accionamiento 8.1.2.5 Limpieza de la cadena 8.1.2.6 Limpieza de la batería...
  • Página 7 Índice Inspección Corrección y reparación 8.4.1 Uso exclusivo de piezas y lubricantes originales 8.4.2 Cierre rápido de la rueda 8.4.2.1 Apriete de la palanca tensora 8.4.2.2 Apriete en la versión I 8.4.2.3 Apriete en la versión II 8.4.2.4 Apriete en la versión III 8.4.2.5 Apriete en la versión IV 8.4.2.6...
  • Página 8: Sobre Este Manual

    Sobre este manual Sobre este manual Este manual de instrucciones deberá leerse antes de la puesta en marcha del vehículo para utilizar todas las funciones de forma segura y adecuada. No sustituye la instrucción personal realizada por el distribuidor especializado que lleva a cabo la entrega. El manual de instrucciones forma parte del vehículo.
  • Página 9: Leyes, Normas Y Directivas

    Sobre este manual Leyes, normas y directivas Este manual de instrucciones tiene en cuenta los requisitos fundamentales de: • el reglamento de la UE n.º 168/2013, • la directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética, • la norma EN 82079-1:2012. Preparación de instrucciones de uso.
  • Página 10: Sobre La Seguridad

    Sobre este manual Sobre la seguridad El concepto de seguridad del vehículo consta de cuatro elementos: • La formación del conductor o del propietario, así como el mantenimiento y la reparación del vehículo por parte del distribuidor especializado. • El capítulo de seguridad general. •...
  • Página 11: Instrucciones Fundamentales De Seguridad

    Sobre este manual 1.4.2 Instrucciones fundamentales de seguridad Este manual de instrucciones cuenta con un capítulo con instrucciones de seguridad generales Capítulo 2, página 15]. El capítulo se reconoce por  su fondo gris. 1.4.3 Indicaciones de advertencia Las manipulaciones y situaciones peligrosas se identifican mediante indicaciones de advertencia.
  • Página 12: Señales De Seguridad

    Sobre este manual 1.4.4 Señales de seguridad En la placa indicadora de tipo del vehículo se utilizan las siguientes señales de seguridad: Advertencia general Tener en cuenta las instrucciones de uso Tabla 2: Señales de seguridad en el producto Para su información 1.5.1 Indicaciones de manipulación Las indicaciones de manipulación se constituyen...
  • Página 13: Significado

    Sobre este manual Para facilitar la legibilidad, se utilizan los siguientes conceptos: Concepto Significado Manual de Manual de instrucciones instrucciones original o traducción del manual de instrucciones original Vehículo S-Pedelec Motor Motor de accionamiento En este manual de instrucciones se utilizan los siguientes estilos: Estilo cursiva...
  • Página 14: Identificación

    Número de identificación del manual de instrucciones 1.6.2 Vehículo Este manual de instrucciones de la marca BULLS hace referencia al año del modelo 2019. El periodo de producción transcurre de agosto de 2018 a julio de 2019. Será publicado en agosto de 2018.
  • Página 15: Seguridad

    Seguridad Seguridad Requisitos para el conductor Si no existen otros requisitos legales para el conductor, se recomienda que el conductor tenga una edad mínima de 15 años y que al menos disponga de un permiso de conducir AM. Peligros para grupos vulnerables La batería y el cargador deben mantenerse alejados de los niños.
  • Página 16: Uso No Conforme A Lo Previsto

    Seguridad El vehículo ha sido diseñado para el uso cómodo y diario en la circulación en carreteras y caminos asfaltados. El vehículo es apto para la participación en el tráfico por carretera. Para la participación en el tráfico por carretera se aplicarán en parte prescripciones especiales relativas a la luz de marcha, a los reflectores y a otros componentes.
  • Página 17: Obligación De Diligencia

    Seguridad El vehículo no es una bicicleta deportiva. En caso de uso deportivo, debe contarse con una estabilidad de conducción reducida y con una reducción de la comodidad. El vehículo no es adecuado para la circulación por terreno no asfaltado. Ámbitos de uso no permitidos: No circular nunca por terrenos no asfaltados ni dar saltos.
  • Página 18 Seguridad El propietario: • Pone el manual de instrucciones a disposición del conductor durante el tiempo de utilización del vehículo. En caso necesario, deberá traducir el manual de instrucciones a un idioma comprensible para el conductor. • Instruye al conductor sobre las funciones del vehículo antes del primer trayecto.
  • Página 19: Descripción

    Descripción Descripción Vista general 14 15 16 17 Figura 1: Vehículo visto desde el lado derecho, Lacuba Evo 45 Rueda delantera Horquilla Guardabarros delantero Faro Manillar Potencia Cuadro Tija de sillín Sillín Portaequipajes Luz trasera y reflector Guardabarros trasero Pata lateral Cadena Rueda trasera Cubrecadena...
  • Página 20: Manillar

    Descripción Manillar Figura 2: Vista detallada del vehículo desde la posición del conductor, ejemplo Palanca de freno delantera Indicación de marcha Faro Palanca de freno trasero Espejo Bocina Elemento de mando Pantalla Palanca de cambio MY19B10X_1.0_04.01.2019...
  • Página 21: Rueda Y Horquilla

    Descripción Rueda y horquilla Figura 3: Componentes de la rueda, ejemplo de rueda delantera Cubierta Llanta Cabezal de la horquilla de suspensión con rueda de ajuste Horquilla Radio Cierre rápido Buje Válvula Puntera de la horquilla de suspensión 3.3.1 Válvula Cada rueda cuenta con una válvula, que sirve para llenar la cubierta de aire.
  • Página 22: Válvula Dunlop

    Descripción Válvula Dunlop El conductor puede sustituir la válvula fácilmente y purgar el aire rápidamente. La presión neumática no se puede medir en esta válvula. Válvula Presta La válvula Presta necesita que se realice un taladro más pequeño en las llantas y, por ello, está...
  • Página 23: Sistema De Frenado

    Descripción Sistema de frenado El sistema de frenado del vehículo consta de un freno de disco hidráulico en las ruedas delantera y trasera. Figura 4: Sistema de frenado de un vehículo con un freno de disco, ejemplo Disco de freno Pinza de freno con almohadillas de freno Manillar con palancas de freno Disco de freno de la rueda delantera...
  • Página 24: Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Descripción Sistema de accionamiento eléctrico Sistema de accionamiento El vehículo se acciona con fuerza muscular mediante la transmisión por cadena. La fuerza que se utiliza al pedalear en el sentido de la marcha acciona el plato delantero. Mediante la cadena, la fuerza se transmite al plato trasero y, a continuación, a la rueda trasera.
  • Página 25 Descripción Además del sistema de accionamiento accionado por la fuerza muscular, el vehículo cuenta con un sistema de accionamiento eléctrico integrado. El sistema de accionamiento eléctrico cuenta con hasta 8 componentes: Figura 6: Esquema del sistema de accionamiento eléctrico Faro Pantalla Elemento de mando Batería...
  • Página 26: Batería

    Descripción se produce una sobrecarga o se alcanza la velocidad de desconexión de 25 km/h. Si la velocidad desciende por debajo de 25 km/h, se volverá a activar la asistencia automáticamente. Puede activarse una ayuda para el desplazamiento. Si el conductor acciona el botón + del manillar, la ayuda para el desplazamiento impulsa el vehículo con velocidad de paso.
  • Página 27: Autonomía Restante

    Descripción El vehículo cuenta con una batería integrada Figura 7: Detalle de la batería Evo 650 con cerradura de la batería (1), conexión del conector de carga (2), interruptor de conexión / desconexión (3), indicador de funcionamiento y carga (4), parte superior del tubo inferior (5) y batería girada hacia el exterior (6) Los cinco LED verdes del indicador de carga indican el estado de carga de la batería si la batería está...
  • Página 28: Luz De Marcha

    Descripción • el peso de la bicicleta eléctrica y • la carga adicional. 3.6.2 Luz de marcha La luz de marcha se conecta automáticamente al co- nectarse el accionamiento y no puede desconectarse. El faro dispone de un sensor. Mediante el sensor, el faro distingue entre el modo de funcionamiento DIURNO y NOCTURNO.
  • Página 29: Pantalla

    Descripción 3.6.5 Pantalla La pantalla muestra todos los datos de marcha. La batería del vehículo suministra energía a la pantalla, si la pantalla se encuentra en el soporte, se instala una batería con suficiente carga en el vehículo y se conecta el sistema de accionamiento.
  • Página 30: Indicaciones

    Descripción 3.6.5.1 Indicaciones La pantalla dispone de diez visualizaciones de la pantalla: Figura 9: Vista general de las visualizaciones de la pantalla Indicación de funcionamiento Grado de asistencia Unidad de medida de velocidad Indicación de la parte de potencia del conductor Símbolo de advertencia Símbolo de luz de marcha Símbolo de la ayuda para el desplazamiento...
  • Página 31: Velocidad Actual

    Descripción Grado de asistencia Cuanto mayor sea el grado de asistencia seleccionado, mayor será la asistencia que ofrece el sistema de accionamiento al conductor durante la marcha. Se dispone de los siguientes grados de asistencia. Indicación Grado de asistencia Tabla 10: Indicación de los grados de asistencia Velocidad actual En los ajustes de sistema, puede seleccionarse si la...
  • Página 32: Información De Viaje

    Descripción Información de viaje En función del vehículo, la indicación de funcionamiento muestra hasta ocho tipos diferentes de información de viaje. Puede cambiarse la información de viaje mostrada. Indicación Función Hora actual, indicación en hh:mm C LO C K Distancia recorrida desde el último T R IP DIS TA NC E restablecimiento, indicación en kilómetros o en millas...
  • Página 33 Descripción Indicador de carga El indicador de carga consta de 5 segmentos. Cada segmento muestra el 20 % del estado de carga de la batería. Si el estado de carga es < 20 %, el indicador de carga comienza a parpadear. Si el estado de carga es < 5 %, se ocultará...
  • Página 34: Elemento De Mando

    Descripción 3.6.6 Elemento de mando El elemento de mando de control cuenta con seis botones. Figura 10: Vista general del elemento de mando Símbolo Nombre Botón – Botón de información Botón + Botón de conexión/desconexión Botón sin función Botón de ayuda para el desplazamiento Tabla 14: Vista general del elemento de mando MY19B10X_1.0_04.01.2019...
  • Página 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Vehículo Temperatura de transporte 5 °C - 25 °C Temperatura de transporte óptima 10 °C - 15 °C Temperatura de almacenamiento 5 °C - 25 °C Temperatura de almacenamiento óptima 10 °C - 15 °C Temperatura de funcionamiento 5 °C - 35 °C Temperatura del entorno de trabajo 15 °C - 25 °C...
  • Página 36 Datos técnicos Batería Evo 650 Temperatura de transporte 5 °C - 25 °C Temperatura de transporte óptima 10 °C - 15 °C Temperatura de almacenamiento 5 °C - 25 °C Temperatura de almacenamiento óptima 10 °C - 15 °C Temperatura ambiental de carga 10 °C - 30 °C Tabla 17: Datos técnicos de la batería...
  • Página 37: Pantalla Y Unidad De Mando

    Datos técnicos Pantalla y unidad de mando Pantalla: 44 x 62,5 x 8 Dimensiones (mm) Unidad de mando: 18 x 46 x 19,75 Área de visualización: 38 x 50 Peso (g) Unidad de visualización: 67 Tensión nominal 36 V CC Tipo de protección IP65 Rango de temperatura de...
  • Página 38 Datos técnicos Par de apriete Par de apriete de la tuerca de eje 35 N m - 40 N m Par de apriete máximo de los tornillos 5 N m - 7 N m prisioneros del manillar Tabla 22: Pares de apriete *si no hay otros datos del componente MY19B10X_1.0_04.01.2019...
  • Página 39: Transporte, Almacenamiento Y Montaje

    Transporte, almacenamiento y montaje Transporte, almacenamiento y montaje Transporte C a í d a p o r a c t i v a c i ó n i n v o l u n t a r i a ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.
  • Página 40 Transporte, almacenamiento y montaje Si se coloca el vehículo en posición tumbada, puede AVISO salir aceite y grasa del vehículo. Si la caja de transporte con un vehículo está en posición horizontal o de canto, no ofrece la protección suficiente contra posibles daños en el cuadro y en las ruedas.
  • Página 41 Transporte, almacenamiento y montaje Para el envío del vehículo, se recomienda solicitar al distribuidor especializado el desmontaje parcial y el embalaje del vehículo. MY19B10X_1.0_04.01.2019...
  • Página 42: Transporte De La Batería

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.1.1 Transporte de la batería Las baterías están sujetas a prescripciones para material peligroso. Las baterías no dañadas pueden transportarse por personas particulares por las vías públicas. El transporte comercial requiere el cumplimiento de las prescripciones relativas al embalaje, la identificación y el transporte de materiales peligrosos.
  • Página 43: Almacenamiento

    Transporte, almacenamiento y montaje Almacenamiento I n c e n d i o y e x p l o s i ó n d e b i d o a t e m p e r a t u r a s ATENCIÓN e l e v a d a s Las temperaturas demasiado elevadas dañan las...
  • Página 44: Pausa De Servicio

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.2.1 Pausa de servicio La batería se descarga mientras no está en uso. Como AVISO consecuencia, la batería puede sufrir daños.  La batería debe recargarse después de 8 semanas respectivamente. Si la batería se conecta de forma prolongada al AVISO cargador, puede sufrir daños.
  • Página 45: Montaje

    Transporte, almacenamiento y montaje Montaje Aplastamientos por activación involuntaria ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería si no resulta necesaria para el montaje.  Montar el vehículo en un entorno limpio y seco. ...
  • Página 46: Desembalaje

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.2 Desembalaje Lesiones en las manos por el cartón ATENCIÓN La caja de transporte está cerrada con grapas metálicas. Al desembalar y separar el embalaje existe el peligro de sufrir lesiones por pinchazos o cortes.  Llevar guantes de protección adecuados. ...
  • Página 47: Puesta En Marcha

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.4 Puesta en marcha Incendio y explosión debido a un cargador ATENCIÓN inadecuado Las baterías que se cargan con un cargador inadecuado pueden sufrir daños internos. Como consecuencia, puede producirse un incendio o una explosión.  Utilizar la batería solo con el cargador suministrado.
  • Página 48: Lista De Comprobación De Primera Puesta En Marcha

    Transporte, almacenamiento y montaje Lista de comprobación de primera puesta en marcha  Comprobar la batería. La batería se suministra parcialmente cargada. Para garantizar  la potencia completa, cargar la batería totalmente.  Montar las ruedas, el cierre rápido y los pedales. En caso necesario, ajustar de nuevo la fuerza de tensado de los ...
  • Página 49: Comprobación De La Batería

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.4.1 Comprobación de la batería Incendio y explosión debido a una batería ADVERTENCIA defectuosa Si las baterías están dañadas o defectuosas puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad. La tensión residual puede provocar un cortocircuito.
  • Página 50: Comprobación De La Potencia Y Del Manillar

    Transporte, almacenamiento y montaje 5.3.4.2 Comprobación de la potencia y del manillar Comprobación de las conexiones  Para comprobar si el manillar, la potencia y el vástago de la horquilla están firmemente conectados, situarse delante del vehículo. Sujetar la rueda delantera entre las piernas. Agarrar los puños del manillar.
  • Página 51: Venta Del Vehículo

    Transporte, almacenamiento y montaje Comprobación del juego de rodamiento  Para comprobar el juego de rodamiento del cojinete de dirección, cerrar la palanca de cierre rápido de la potencia. Colocar los dedos de una mano alrededor de la cubierta del cojinete de dirección;...
  • Página 52: Antes Del Primer Trayecto

    Antes del primer trayecto Antes del primer trayecto Caída por pares de apriete mal ajustados ATENCIÓN Si un tornillo se aprieta demasiado fuerte puede romperse. Si un tornillo se aprieta demasiado flojo puede soltarse. Como consecuencia puede producirse una caída con lesiones. ...
  • Página 53: Cálculo De La Altura Del Sillín

    Antes del primer trayecto  Para adaptar por primera vez el vehículo a las necesidades del conductor, la inclinación del sillín tiene que haberse ajustado horizontalmente. Figura 12: Inclinación horizontal del sillín 6.1.2 Cálculo de la altura del sillín  Para determinar correctamente la altura del sillín, desplazar la rueda cerca de una pared para poder apoyarse o pedirle a otra persona que agarre el...
  • Página 54: Ajuste De La Altura Del Sillín Con El Cierre Rápido

    Antes del primer trayecto Figura 13: Altura óptima del sillín 6.1.3 Ajuste de la altura del sillín con el cierre rápido  Para ajustar la altura del sillín, abrir el cierre rápido de la tija de sillín. Para ello, retirar la palanca tensora de la tija de sillín.
  • Página 55: Ajuste De La Tija De Sillín De Altura Regulable

    Antes del primer trayecto  Ajustar la tija de sillín a la altura deseada. Caída por tija de sillín demasiado elevada ATENCIÓN Una tija de sillín demasiado elevada provoca la rotura de la tija de sillín o del cuadro. Como consecuencia puede producirse una caída con lesiones.
  • Página 56: Bajada Del Sillín

    Antes del primer trayecto Figura 16: La palanca de accionamiento de la tija de sillín no puede estar montada ni a la izquierda (1) ni a la derecha (2) del manillar 6.1.4.1 Bajada del sillín  Para bajar el sillín, empujar el sillín con la mano o sentarse en el sillín.
  • Página 57: Ajuste Del Manillar

    Antes del primer trayecto  Montarse en el vehículo.  Colocar los pedales con el pie en posición horizontal (posición a las 3 h).  El conductor estará correctamente sentado, cuando al tirar una plomada desde la rótula pase exactamente por el eje del pedal. Si la plomada cae por detrás del pedal, ajustar el sillín más hacia adelante.
  • Página 58: Ajuste De La Potencia

    Antes del primer trayecto Ajuste de la potencia Caída debido a que la potencia se ha soltado ATENCIÓN En caso de carga, los tornillos mal apretados pueden soltarse. Como consecuencia puede aflojarse el asiento firme de la potencia. Como consecuencia puede producirse una caída con lesiones.
  • Página 59: Giro Del Manillar Hacia El Lado

    Antes del primer trayecto Figura 18: Palanca tensora cerrada (1) y abierta (2) en la potencia, ejemplo Speedlifter by.schulz 6.2.2 Giro del manillar hacia el lado alternativa Caída debido al ajuste incorrecto de la fuerza de ATENCIÓN tensado Una fuerza de tensado excesiva puede dañar el cierre rápido, de manera que pierda su función.
  • Página 60: Comprobación De La Fuerza De Tensado De Los Cierres Rápidos

    Antes del primer trayecto  Bloquear el cierre rápido. Figura 19: Movimiento hacia arriba de la palanca de seguridad, ejemplo Speedlifter by.schulz 6.2.2.1 Comprobación de la fuerza de tensado de los cierres rápidos  Abrir y cerrar los cierres rápidos de la potencia o de la tija de sillín.
  • Página 61: Ajuste De La Palanca De Freno

    Antes del primer trayecto Ajuste de la palanca de freno 6.3.1 Ajuste del punto de presión de la palanca de freno Magura Fallo de los frenos en caso de un ajuste incorrecto ADVERTENCIA Si el punto de presión se ajusta con frenos, cuyas almohadillas de freno y disco de freno han alcanzado el límite de desgaste, puede producirse un fallo de los frenos y un accidente con lesiones.
  • Página 62: Ajuste Del Ancho De Agarre

    Antes del primer trayecto 6.3.2 Ajuste del ancho de agarre Caída debido al ajuste incorrecto del ancho de ADVERTENCIA agarre Si los cilindros de freno están ajustados o montados de forma incorrecta, existe la posibilidad de que la potencia de frenada se pierda completamente en cualquier momento.
  • Página 63: Ajuste Del Ancho De Agarre De La Palanca De Freno Magura

    Antes del primer trayecto 6.3.2.1 Ajuste del ancho de agarre de la palanca de freno Magura alternativa El ancho de agarre se ajusta en el tornillo de ajuste con una llave TORX® T25.  Girar el tornillo de ajuste en la dirección negativa (–). ...
  • Página 64: Ajuste De La Suspensión

    Antes del primer trayecto Ajuste de la suspensión Caída debido al ajuste incorrecto de la suspensión ATENCIÓN Un ajuste incorrecto de la suspensión puede dañar la horquilla, de manera que se pueden producir problemas al conducir. Como consecuencia puede producirse una caída con lesiones. ...
  • Página 65: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Caída debido a ropa holgada ATENCIÓN Los radios de las ruedas y la transmisión por cadena pueden enganchar y arrastrar cordones de zapatos, bufandas y otras prendas sueltas. Como consecuencia, puede producirse una caída con lesiones.  Utilizar calzado resistente y ropa ajustada. Quemaduras e incendio provocados por el motor ATENCIÓN caliente...
  • Página 66 Funcionamiento Caída debido a las malas condiciones de la ATENCIÓN carretera Los objetos sueltos, como por ejemplo ramas y astillas, pueden quedar atrapados en las ruedas y provocar una caída con lesiones.  Tener en cuenta las condiciones de la carretera. ...
  • Página 67 Funcionamiento  Secar siempre el vehículo y mantenerlo protegido contra heladas.  Si el vehículo tiene que utilizarse a temperaturas inferiores a 3 °C, el distribuidor especializado tendrá que realizar una inspección antes y preparar el vehículo para el uso en invierno. Circular por terreno no asfaltado carga las articulaciones de los brazos.
  • Página 68: Antes De La Circulación

    Funcionamiento Antes de la circulación Caída debido a los daños no detectados ATENCIÓN Tras una caída, accidente o volcado del vehículo, pueden producirse daños graves en el sistema de frenado, en los cierres rápidos o en el cuadro. Como consecuencia, puede producirse una caída con lesiones.
  • Página 69: Lista De Comprobación Antes De Circular

    Funcionamiento Lista de comprobación antes de circular  Comprobar el vehículo antes de circular.  En caso de diferencias, no utilizar el vehículo.  Comprobar la integridad del vehículo. Comprobar que la iluminación, el reflector y los frenos estén lo ...
  • Página 70: Uso De La Pata Lateral

    Funcionamiento Uso de la pata lateral Caída debido a la pata lateral plegada hacia abajo ATENCIÓN La pata lateral se pliega automáticamente hacia arriba. Si se circula con la pata lateral plegada hacia abajo, existe peligro de caída.  Plegar completamente la pata lateral hacia arriba antes de la marcha.
  • Página 71: Uso De Portaequipajes

    Funcionamiento Uso de portaequipajes Caída debido al portaequipajes cargado ATENCIÓN Si el portaequipajes está cargado, cambian las condiciones de marcha del vehículo, en particular durante la conducción y el frenado. Esto puede provocar una pérdida de control. Como consecuencia, puede producirse una caída con lesiones. ...
  • Página 72 Funcionamiento Identificar la capacidad máxima de carga sobre el AVISO portaequipajes.  Al cargar el vehículo, no superar nunca el peso total admisible.  No superar nunca la capacidad máxima de carga del portaequipajes.  No modificar nunca el portaequipajes. ...
  • Página 73: Batería

    Funcionamiento Batería Incendio y explosión debido a una batería ADVERTENCIA defectuosa Si una batería está dañada o defectuosa puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad. La tensión residual puede provocar un cortocircuito. La batería puede inflamarse espontáneamente y explotar. ...
  • Página 74 Funcionamiento Abrasión de la piel y los ojos por una batería ATENCIÓN defectuosa De una batería dañada o defectuosa pueden salir líquidos y vapores. Estos pueden irritar las vías respiratorias y provocar quemaduras.  Nunca se deberá entrar en contacto con los líquidos salientes.
  • Página 75: Extracción De La Batería

    Funcionamiento Incendio y explosión debido a la entrada de agua ATENCIÓN La batería solo está protegida contra las pequeñas salpicaduras de agua. La entrada de agua puede provocar un cortocircuito. La batería puede inflamarse espontáneamente y explotar.  La batería nunca deberá sumergirse en agua. ...
  • Página 76: Inserción De La Batería

    Funcionamiento 7.5.2 Inserción de la batería  Colocar la batería en el soporte inferior con los contactos hacia delante.  Plegar la batería hacia arriba hasta que esté sujeta por el seguro de retención.  Presionar la batería hacia arriba hasta que encaje de forma audible.
  • Página 77 Funcionamiento Riesgo de incendio y explosión debido a la batería ATENCIÓN dañada Si una batería está dañada o defectuosa puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad. La tensión residual puede provocar un cortocircuito. La batería puede inflamarse espontáneamente y explotar. ...
  • Página 78: Activación De La Batería

    Funcionamiento  Durante la carga, el indicador de funcionamiento y carga muestra el estado de carga. En el caso de que el sistema de accionamiento esté conectado, la pantalla muestra el proceso de carga.  El proceso de carga finaliza cuando se apagan los LED del indicador de funcionamiento y carga.
  • Página 79: Sistema De Accionamiento Eléctrico

    Funcionamiento Sistema de accionamiento eléctrico 7.6.1 Conexión del sistema de accionamiento Caída por freno no disponible ATENCIÓN El sistema de accionamiento conectado puede activarse aplicando fuerza sobre los pedales. Si el accionamiento se activa accidentalmente y no se accionan los frenos, puede producirse una caída con lesiones.
  • Página 80: Desconexión Del Sistema De Accionamiento

    Funcionamiento  Pulsar brevemente el botón de conexión/ desconexión (elemento de mando).  La batería permanecerá durante 2 horas en el modo de espera. 7.6.3 Desconexión del sistema de accionamiento El sistema se desconecta automáticamente diez minutos después de la ejecución del último comando. Existe la siguiente posibilidad para desconectar el sistema de accionamiento manualmente: ...
  • Página 81: Dispositivo De Control Con Indicación

    Funcionamiento Dispositivo de control con indicación 7.7.1 Retirada y colocación de la pantalla Si el conductor no está presente, la pantalla puede AVISO utilizarse de forma no autorizada, por ejemplo, por robo, modificación de los ajustes de sistema o lectura de la información de viaje.
  • Página 82: Uso De La Luz De Marcha

    Funcionamiento Retirada de la pantalla  Desconectar la pantalla del cable intermedio.  Girar la pantalla 45° en sentido antihorario.  Retirar la pantalla hacia arriba. Figura 24: Retirada de la pantalla Pantalla Sentido de giro de la pantalla Soporte 7.7.2 Uso de la luz de marcha ...
  • Página 83: Uso De La Ayuda Para El Desplazamiento

    Funcionamiento 7.7.3 Uso de la ayuda para el desplazamiento Caída debido a una aceleración fuerte ATENCIÓN Si se pisan los pedales con la ayuda para el desplazamiento conectada, el vehículo acelerará con fuerza. Como consecuencia, puede producirse una caída con lesiones. ...
  • Página 84: Selección Del Grado De Asistencia

    Funcionamiento 7.7.4 Selección del grado de asistencia  Pulsar el botón +.  Aumenta el grado de asistencia.  Pulsar el botón –.  Se reduce el grado de asistencia. 7.7.5 Cambio de la información de viaje La información de viaje mostrada puede modificarse o restablecerse parcialmente.
  • Página 85: Modificación De La Información De Sistema

    Funcionamiento 7.7.7 Modificación de la información de sistema Se pueden modificar los siguientes ajustes de sistema: Indicación Función R ESE T TR IP Ajustar a 0 el tiempo de marcha, las calorías consumidas, la distancia, la velocidad media RESE T ALL Ajustar a 0 todos los valores, incl.
  • Página 86: Cambio De Marchas

    Funcionamiento Cambio de marchas La elección de la marcha adecuada es el requisito para la correcta conducción. La cadencia ideal se encuentra entre 40 y 60 vueltas por minuto. 7.8.1 Manual alternativa  Con la palanca de cambio o el puño giratorio del cambio engranar la marcha adecuada.
  • Página 87: Ajuste De La Frecuencia De Pedaleo Deseada

    Funcionamiento 7.8.2.2 Ajuste de la frecuencia de pedaleo deseada Mediante la frecuencia de pedaleo deseada se ajusta automáticamente la marcha óptima para la velocidad actual.  Seleccionar la frecuencia de pedaleo deseada solo en posición de parada.  Seleccionar la información de viaje NuVinci Frec. Ped.
  • Página 88: Freno

    Funcionamiento Freno Peligro de muerte por ingesta o inhalación de PELIGRO aceite hidráulico En caso de un accidente o de fatiga del material puede salir aceite hidráulico. El aceite hidráulico puede ser letal en caso de ingesta o inhalación. Medidas de primeros auxilios ...
  • Página 89 Funcionamiento Después del contacto con los ojos  Enjuagar los ojos abiertos durante al menos 10 minutos debajo de agua corriente incluso por debajo de los párpados. En caso de molestias persistentes, buscar ayuda médica. Después de la ingesta  Enjuagar la boca con agua. No provocar nunca el vómito.
  • Página 90 Funcionamiento Caída por fallo de los frenos ADVERTENCIA Puede producirse el fallo total de los frenos en caso de que haya aceite o lubricante en el disco de freno de un freno de disco o en la llanta de un freno de llanta. Puede producirse una caída con lesiones graves.
  • Página 91 Funcionamiento Caída por un uso incorrecto ATENCIÓN Un manejo inadecuado de los frenos puede provocar una pérdida de control o caídas que, a su vez, pueden producir lesiones.  Desplazar el peso hacia atrás y hacia abajo todo lo que sea posible. ...
  • Página 92: Uso De La Palanca De Freno

    Funcionamiento Durante la misma, la fuerza de accionamiento del motor se desconecta si el conductor no mueve los pedales. Al frenar, el sistema de accionamiento no se desconecta.  Para una frenada óptima, no accionar los pedales al frenar. 7.9.1 Uso de la palanca de freno Figura 25: Palanca de freno detrás (1) y delante (2), ejemplo freno Shimano...
  • Página 93: Bocina

    Funcionamiento 7.10 Bocina Peligro de accidente en caso de falta de ATENCIÓN corriente Si falla la batería, dejará de funcionar la bocina. En situaciones críticas ya no se podrán realizar avisos acústicos. Como consecuencia pueden producirse accidentes con lesiones graves. ...
  • Página 94: Conservación

    Conservación Conservación Lista de comprobación de limpieza después de cada  Limpiar el pedal marcha  Limpiar de la batería mensualmente Cadena (principalmente para carretera cada  asfaltada) 250 - 300 km Limpiar a fondo y conservar todos los mínimo ...
  • Página 95: Limpieza Y Cuidado

    Conservación Limpieza y cuidado Caída por activación involuntaria ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería antes de cada limpieza. Las siguientes medidas de cuidado deben llevarse a cabo periódicamente. El propietario y el conductor pueden realizar dicho cuidado.
  • Página 96: Limpieza Del Cuadro

    Conservación En caso de utilizarse un chorro de vapor, el agua AVISO puede penetrar en los cojinetes. Se diluye el lubricante disponible, aumenta la fricción y, por tanto, se merma la duración de los cojinetes.  No limpiar nunca el vehículo con un limpiador con chorro de vapor.
  • Página 97: Limpieza De La Rueda

    Conservación 8.1.2.3 Limpieza de la rueda Caída por llanta desgastada por frenado excesivo ADVERTENCIA Una llanta desgastada por un frenado excesivo puede romperse y bloquear la rueda. Como consecuencia puede producirse una caída con lesiones graves.  Comprobar regularmente el desgaste de la llanta. ...
  • Página 98: Limpieza De La Batería

    Conservación  Humedecer un trapo con agua de limpieza. Colocar el trapo sobre la cadena.  Sujetarla con una presión ligera mientras que la cadena pasa por el trapo girando lentamente la rueda trasera.  Si la cadena sigue estando sucia, limpiar la cadena con WD40.
  • Página 99: Limpieza De La Pantalla

    Conservación 8.1.2.7 Limpieza de la pantalla Si penetra agua en la pantalla, esta sufrirá daños AVISO irreparables.  No sumergir nunca la pantalla en agua.  La limpieza nunca se debe realizar con equipos de agua de alta presión, chorro de agua o aire comprimido.
  • Página 100: Limpieza Del Freno

    Conservación 8.1.2.9 Limpieza del freno Fallo de los frenos por la entrada de agua ADVERTENCIA Las juntas del freno no resisten las altas presiones. Los frenos dañados pueden provocar el fallo de los frenos y dar lugar a un accidente con lesiones. ...
  • Página 101: Cuidado De La Horquilla

    Conservación 8.1.3.3 Cuidado de la horquilla  Tratar las juntas protectoras contra el polvo con un aceite para horquillas. 8.1.3.4 Cuidado de los elementos de accionamiento  Rociar desengrasante en el chasis, en los platos y en el desviador.  Después de un tiempo de remojado breve, retirar la suciedad con un cepillo.
  • Página 102: Conservación

    Conservación Conservación Caída por activación involuntaria ATENCIÓN Existe peligro de lesiones en caso de activación involuntaria del sistema de accionamiento.  Retirar la batería antes de cada conservación. Las siguientes conservaciones deben realizarse regularmente [ Lista de comprobación, página 94]. ...
  • Página 103: Comprobación De Las Cubiertas

    Conservación • Las llantas con indicador de desgaste visible están desgastadas cuando el surco negro circundante de la superficie de fricción de la almohadilla se vuelve invisible. Se recomienda cambiar también las llantas con cada segundo cambio de las almohadillas de freno.
  • Página 104: Sistema De Frenado

    Conservación 8.2.4 Sistema de frenado Caída por fallo del freno ATENCIÓN Unos discos de freno y unas almohadillas de freno que se hayan desgastado, así como la falta de aceite hidráulico en la tubería del freno reducen el rendimiento de frenado. Como consecuencia, puede producirse una caída con lesiones.
  • Página 105: Comprobación Del Punto De Presión

    Conservación 8.2.6 Comprobación del punto de presión  Accionar las palancas de freno y mantenerlas accionadas varias veces.  Si el punto de presión no se aprecia con claridad y se modifica, un distribuidor especializado deberá purgar el freno. 8.2.7 Comprobación de la existencia de desgaste en los discos de freno ...
  • Página 106: Potencia

    Conservación 8.2.10 Potencia  La potencia y el sistema de cierre rápido tienen que comprobarse regularmente y ajustarse por el distribuidor especializado en caso necesario.  Si para ello se suelta el tornillo de hexágono interior, tiene que ajustarse el juego interno de rodamiento con el tornillo suelto.
  • Página 107: Comprobación De La Fijación De Los Puños Del Manillar

    Conservación  La tensión óptima de la cadena se ha alcanzado cuando la cadena o la correa se pueden presionar como máximo 2 cm en el centro entre el piñón y la rueda dentada. Además, la manivela debe poder girarse sin resistencia. 2 cm Figura 26: Comprobación de la tensión de la cadena...
  • Página 108: Inspección

    Transporte, almacenamiento y montaje Inspección L e s i o n e s e n l o s o j o s ADVERTENCIA Si los ajustes no se realizan de forma adecuada, pueden producirse problemas en los que el conductor puede sufrir lesiones graves en determinadas circunstancias.
  • Página 109 Transporte, almacenamiento y montaje Solo de este modo estarán garantizados la seguridad y el funcionamiento del vehículo.  Durante la realización de la limpieza a fondo, el distribuidor especializado examinará el vehículo para detectar posibles indicios de fatiga del material. ...
  • Página 110: Corrección Y Reparación

    Conservación Corrección y reparación Lesiones en los ojos ADVERTENCIA Si los ajustes no se realizan de forma adecuada, pueden producirse problemas en los que el conductor puede sufrir lesiones graves en determinadas circunstancias.  Utilizar siempre unas gafas protectoras como protección para los ojos cuando se realicen trabajos de mantenimiento, como la sustitución de componentes.
  • Página 111: Cierre Rápido De La Rueda

    Conservación 8.4.2 Cierre rápido de la rueda Caída debido a que el cierre rápido se ha ATENCIÓN soltado Si el cierre rápido está montado de forma defectuosa o incorrecta, puede enredarse en el disco de freno y bloquear la rueda. Como consecuencia puede producirse una caída.
  • Página 112: Apriete De La Palanca Tensora

    Conservación 8.4.2.1 Apriete de la palanca tensora La palanca tensora del cierre rápido está rotulada con las palabras OPEN y CLOSE. Si se puede leer OPEN, el cierre rápido está abierto. Si puede leerse CLOSE, el cierre rápido está apretado. ...
  • Página 113: Apriete En La Versión Ii

    Conservación Comprobación y ajuste de la fuerza de tensado de los cierres rápidos Si la palanca tensora no puede alcanzar el tope realizando una simple presión con la mano o si está suelta, se deberá ajustar de nuevo su fuerza de tensado.
  • Página 114 Conservación 8.4.2.4 Apriete en la versión III En caso de que la fuerza de tensado no sea suficiente, AVISO deberá encargarse la comprobación al distribuidor especializado. Figura 29: Cierre rápido, versión III, con eje (1) y palanca tensora (2)  Con la palanca tensora completamente abierta, introducir el eje en el buje hasta el tope.
  • Página 115: Apriete En La Versión Iv

    Conservación 8.4.2.5 Apriete en la versión IV  Con la palanca tensora abierta, introducir el eje en el buje hasta el tope.  Girar la palanca tensora en sentido horario hasta la posición final correcta.  Apretar la palanca tensora. Ajuste de la fuerza de tensado Si la fuerza de tensado está...
  • Página 116: Apriete En La Versión V

    Conservación 8.4.2.6 Apriete en la versión V Caída debido a que el cierre rápido se ha soltado ATENCIÓN La fuerza de tensado de la palanca de cierre rápido se ajusta una sola vez durante el montaje y no es una medida para la fijación suficiente del eje de la rueda.
  • Página 117 Conservación Figura 32: Colocar la palanca de cierre rápido en la entalladura (1)  Girar el eje en el cierre rápido en sentido horario hasta que el eje esté fijado.  Retirar la palanca de la entalladura y fijarla correctamente. ...
  • Página 118 Conservación  Abrir la palanca de cierre rápido.  Insertar una llave de hexágono interior de 2,5 mm en el centro de la palanca tensora.  Girar la llave de hexágono interior: • en sentido horario para aumentar la fuerza de tensado •...
  • Página 119: Freno

    Si los procesos descritos no se llevan a cabo, el freno puede resultar dañado. El mantenimiento del freno solo deberá realizarse por un distribuidor especializado. El manual de mantenimiento y de reparación se encuentra disponible en la página: https://www.bulls.de/service/downloads.html MY19B10X_1.0_04.01.2019...
  • Página 120: Sustitución De La Iluminación

    En caso de fallo de un diodo luminoso, se deberá sustituir la unidad de iluminación completa por el distribuidor especializado. El manual de reparación se encuentra disponible en la página: https://www.bulls.de/service/downloads.html 8.4.5 Ajuste del faro  El faro debe ajustarse de manera que su cono luminoso se enfoque 10 m por delante del vehículo...
  • Página 121: Cubierta

    Transporte, almacenamiento y montaje 8.4.6 Cubierta 8.4.6.1 Corrección de la presión de inflado  Se recomienda utilizar una bomba de aire de bicicleta con una disposición de medición de presión. Debe tenerse en cuenta el manual de instrucciones de la bomba de aire de bicicleta.
  • Página 122: Reparación Por Parte Del Distribuidor Especializado

    Transporte, almacenamiento y montaje El sellador contiene pequeñas fibras o partículas que taponan el agujero. La ventaja es que el sellador tiene una efectividad ilimitada. El inconveniente es que realmente no reparan el agujero, sino que solo lo taponan y puede abrirse de nuevo, p. ej. al inflar de nuevo la cubierta.
  • Página 123: Primera Ayuda En Caso De Mensajes De Sistema

    Conservación 8.4.8 Primera ayuda en caso de mensajes de sistema I n c e n d i o y e x p l o s i ó n d e b i d o a u n a b a t e r í a ADVERTENCIA d e f e c t u o s a Si las baterías están dañadas o defectuosas puede...
  • Página 124: Primera Ayuda En Caso De Fallo Total

    Conservación  Si todavía se muestra el mensaje de sistema, retirar la batería y volver a colocarla.  Volver a iniciar el sistema de accionamiento.  Si todavía se muestra el mensaje de sistema, ponerse en contacto con el distribuidor especializado.
  • Página 125: Accesorios

    Conservación Accesorios Principios para el montaje de accesorios Se recomienda no montar Sillas infantiles sillas infantiles por motivos de seguridad Remolques no permitido Faro adicional con batería o con no permitido acumulador no se recomienda Utilización de cestas Bolsas no montadas de forma fija ...
  • Página 126: Reutilización Y Eliminación

    Reutilización y eliminación Reutilización y eliminación Peligro de incendio y explosión ADVERTENCIA Si las baterías están dañadas o defectuosas puede producirse el fallo del sistema electrónico de seguridad. La tensión residual puede provocar un cortocircuito. Las baterías pueden inflamarse espontáneamente y explotar. ...
  • Página 127 Reutilización y eliminación Peligro para el medio ambiente ATENCIÓN En la horquilla, en el amortiguador de la horquilla trasera y en el sistema de frenos hidráulico hay lubricantes y aceites tóxicos y perjudiciales para el medio ambiente. Si estas sustancias se vierten a la red de alcantarillado o al agua subterránea, estas serán contaminadas.
  • Página 128: Anexo

    Anexo Anexo 10.1 Mensajes de sistema Código Descripción Solución  Cargar la batería con el cargador de la La tensión de la batería es demasiado baja. batería.  Desconectar el sistema completamente mediante el botón de conexión/desconexión y conectarlo de La tensión de la batería es demasiado alta.
  • Página 129 Anexo Código Descripción Solución  Avería en la rotación del motor. Desconectar el sistema completamente mediante el botón de conexión/desconexión y conectarlo de nuevo. Cortocircuito en el motor.  Si el problema persiste, contactar con el distribuidor especializado.  Reducir la carga del motor mediante un Sobrecalentamiento del motor.
  • Página 130 Anexo Código Descripción Solución  El programa ha sido manipulado. Desconectar el sistema completamente mediante el botón de Error en la ejecución del programa. conexión/desconexión y conectarlo de nuevo. Parámetro del motor incorrecto.  Si el problema persiste, contactar con el distribuidor especializado.
  • Página 131: Lista De Piezas Y De Reparaciones

    Shimano, RD-M6000GS-10 Piñón Shimano, CS-HG500-10, 10-SPD si.shimano.com/#/de/search/Series Coronas dentadas Shimano CS-HG-10 11-42 T Palanca de cambio Shimano UM-6T80A-004-01 SELLE ROYAL, LOOK-IN Sillín info@zeg.de MODERATE Tija de sillín KALLOY, SP-368 info@zeg.de Tabla 29: Lista de piezas Lacuba Evo 45 Sport MY19B10X_1.0_04.01.2019...
  • Página 132 HEBIE, #0665 E, E FIX 18, Soporte de la placa de info@zeg.de Diseño BULLS matrícula Manillar KALLOY, HB-RB11-ENM info@zeg.de TOPEAK/ERGON, GENT:GP3-L Puños info@zeg.de POLY AUTO TECHNOLOGY, Retrovisor service@zeg.de FUXON M-1 MIRROR, Tabla 29: Lista de piezas Lacuba Evo 45 Sport MY19B10X_1.0_04.01.2019...
  • Página 133: Índice De Figuras

    Índice de figuras 10.3 Índice de figuras Figura 1: Vehículo visto desde el lado derecho, Lacuba Evo 45, 19 Figura 2: Vista detallada del vehículo desde la posición del conductor, ejemplo, 20 Figura 3: Componentes de la rueda, ejemplo de rueda delantera, 21 Figura 4: Sistema de frenado de un vehículo con un freno de disco,...
  • Página 134 Índice de figuras Figura 26: Comprobación de la tensión de la cadena, 107 Figura 27: Cierre rápido de la rueda, versión I, con palanca tensora (2), horquilla (1) y tuerca de ajuste (3), 112 Figura 28: Cierre rápido, versión II, con palanca tensora (1), eje (2), tuerca de ajuste (3) y vista detallada de la brida abierta (4) y cerrada (5), 113 Figura 29:...
  • Página 135: Índice De Tablas

    Par de apriete máximo del tornillo prisionero del manillar, 57 Tabla 26: Ajustes de sistema modificables, 85 Tabla 27: Accesorios, 125 Tabla 28: Lista de mensajes de sistema, 128 Tabla 29: Lista de piezas Lacuba Evo 45 Sport, 131 034-03225_1.0_04.01.2019...
  • Página 136: Índice De Temas

    Índice de temas 10.5 Índice de temas Cubrecadena, 19 Información de viaje, Ajustes de sistema, 32 - Comprobación, 69 - Cambio, 84 modificables, 32, 85 - Restauración, 85 Almacenamiento, 42 Clock, 32 Disco de freno, 23 Almacenar, véase Velocidad máxima, 32 Almacenamiento Información de viaje.
  • Página 137 Índice de temas Primera puesta en marcha, 47 Puño giratorio del cambio, 20 - Comprobación, 105 Radio, 21 Reflector, 19 Rueda delantera, véase Rueda Rueda trasera, véase Rueda Rueda, - Mantenimiento, 102 Sentido de la marcha, 24 Sillín, 19 - Cálculo de la altura del sillín, 53, 56 - Modificación de la inclinación del sillín, 52...
  • Página 138 Texto e imágenes: ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Traducción: Tanner Translations GmbH+Co Markenstraße 7 40227 Düsseldorf, Germany Manual de instrucciones: MY19B10X • 1.0 • 08.01.2019...
  • Página 139 WWW.BULLS.DE ZEG Zweirad-Einkaufs-Genossenschaft eG Longericher Straße 2 50739 Köln, Germany Tfno. +49 221 17959 0 SU DISTRIBUIDOR ESPECIALIZADO DE BULLS...

Tabla de contenido