Descargar Imprimir esta página

Westfalia Automotive 303 372 300 113 Instrucciones De Montaje página 16

Bmw 2 f45 active tourer; bmw 2 f46 gran tourer; bmw x1 f48; bmw x2 f39; mini clubman f54
Ocultar thumbs Ver también para 303 372 300 113:

Publicidad

Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego.
Wszelkie zmiany lub przebudowy instalacji elektrycznej są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji.
Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać instrukcję montażu.
Ważne: Sprawdzić zawartość zestawu przed rozpoczęciem instalacji i zgłosić ewentualne odchylenia. Rozpocząć instalację jeżeli
zestaw jest kompletny.
Instalacja elektryczna do haka holowniczego może zostać zamontowana wyłącznie przez firmę specjalistyczną. W przypadku
nieprawidłowego montażu istnieje poważne ryzyko wypadku!
Firma Westfalia-Automotive nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody materialne, wzgl. straty spowodowane
instalacją lub nieprawidłowym montażem bądź użytkowaniem produktu.
Prace na poduszki powietrzne powinny być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel.
Uwaga! Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić pamięć błędów i w razie potrzeby zastosować urządzenie utrzymujące prąd
ciągły. W przeciwnym razie może dojść do utraty danych elektronicznych. Odłączyć akumulator w celu uniknięcia uszkodzeń w
instalacji elektrycznej pojazdu.
Ważna wskazówka: Moduł przyczepy jest przystosowany do przeprowadzania diagnozy. W przypadku gdy procesy
diagnostyczne przeprowadzane przez producenta lub mechanizmy kontrolne wspomagane przez oprogramowanie doprowadzają
do generowania protokołów błędów mających związek pośredni lub bezpośredni z trybem przyczepy, z kompletu przewodów
gniazda przyczepy odłączyć należy moduł przyczepy, a następnie powtórnie przeprowadzić procedurę diagnostyczną.
Nie przejmuje się żadnej odpowiedzialności z tytułu wprowadzania technicznych zmian i aktualizacji oprogramowania, które
zostały dokonane np. przez producenta pojazdu od chwili pierwszego uruchomienia i które generują błędy podczas eksploatacji
przyczepy.
Przewody nie mogą być zaciśnięte ani uszkodzone. Prawidłowo zamontować wszystkie elementy uszczelniające.
Podczas holowania przyczepy odłączone jest tylne światło przeciwmgielne.
Adapter gniazda może być używany tylko podczas holowania przyczepy.
- Awaria kierunkowskazów przyczepy sygnalizowana jest na desce rozdzielczej przez szybciej migającą kontrolkę.
Funkcje przyczepy należy sprawdzić z podłączoną przyczepą lub za pomocą przyrządu kontrolnego z opornością obciążenia.
Uwaga! Należy się upewnić, że zostały spełnione wszystkie wymagania producenta pojazdu dotyczące zmian i doposażania
pojazdu i/lub systemu chłodzenia w celu eksploatacji z przyczepą.
Uwaga: Ten adres e-Ustaw pokładowe systemy pomocy nie są naruszone lub zmienione podczas holowania przyczepy.
Tekst niniejszej instrukcji w języku niemieckim jest wiążący.
Подлежат соблюдение национальные директивы о порядке приемки навесного/встраиваемого оборудования.
Какие-либо изменения и переделки на электрооборудовании недопустимы. Они делают недействительным разрешение
на эксплуатацию.
Перед началом работы прочесть инструкцию по монтажу.
Важно: Проверить содержимое набора перед началом установки и сообщить в случае отклонений. Начинать установку
только при наличии полного набора.
К монтажу электрооборудованию сцепного устройства допускаются только специализированные фирмы. При
неправильном монтаже грозит опасность тяжелых травм!
Westfalia-Automotive не несёт ответственности за ущерб, причинённый людям или имуществу, и соотв. за убытки,
причиной которых стали ошибки при установке, монтаже или использовании продукта.
Работа над подушками безопасности должны выполняться только надлежащим образом обученным персоналом.
Внимание – перед началом работы прочесть содержимое накопителя сбоев, при необходимости воспользоваться
источником бесперебойного питания во избежание потери сохраненных данных в электронных устройствах. Отсоединить
батарею, чтобы предотвратить повреждение электроники автомобиля.
Важное указание: Модуль прицепа имеет функцию диагностики. Если в ходе процессов диагностики производителя или
при использовании программных тестовых механизмов составляются протоколы ошибок, которые прямо или косвенно
связаны с эксплуатацией прицепа, модуль прицепа необходимо отсоединить от кабелей блока прицепа и запустить
новый процесс диагностики.
Гарантийные претензии не принимаются в случае технических изменений, обновлений ПО, которые были произведены
после первичной приёмки в эксплуатацию, например, производителем автомобиля и привели к неправильной работе
прицепа.
Не допускать защемления и повреждения электропроводки. Все уплотнения устанавливать как положено.
При пользовании прицепом отключать на тягаче заднюю противотуманную фару.
Пользоваться розеточным переходником только при работе с прицепом.
- Отказ мигалок прицепа отображается в кабине учащенным миганием.
Проверку работы прицепа вести с самим прицепом или пробником с нагрузочными сопротивлениями.
Внимание! Необходимо удостовериться, что выполнены все требования производителя автомобиля по изменениям и
дополнительному оснащению автомобиля и/или системы охлаждения для эксплуатации с прицепом.
Пожалуйста, обратите внимание: этот адрес электронной установить системы на борту помощь не влияет или изменены
при буксировке прицепа.
Обязательным является немецкий текст данной инструкции.
16
16
303 372 391 101 - 005
Zmiany zastrzeżone.
Право на внесение изменений сохраняется.

Publicidad

loading