Publicidad

Enlaces rápidos

MANuAl Del usuArIO estufAs De pellet
es
terry plus
MADE
IN
ITALY
design & production
004277340 - Rev 001

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Extraflame Terry plus

  • Página 1 MANuAl Del usuArIO estufAs De pellet terry plus MADE ITALY design & production 004277340 - Rev 001...
  • Página 2 ESPAÑOL...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PREDISPOSICIONES PARA MANTENIMIENTO ....................................9 inStALAciÓn hErMéticA ................................... 11 AIRE COMbuRENTE ..............................................11 SISTEMA DE EVACuACIÓN DE HuMOS ......................................11 dEtALLES tErrY PLuS ....................................12 cArActEríSticAS cAnALizAciÓn ................................13 FunciOnAMiEntO cAnALizAciÓn dEFAuLt dE FábricA ........................13 FunciOnAMiEntO cAnALizAciÓn cOn tErMOStAtO O SOndA (OPciÓn) ..................13 tErMOStAtO SuPLEMEntAriO tA(OPciOnAL) ............................
  • Página 4 ATENÇÃO - OBrIgATÓrIO ATTENZIONE TASSATIVO ANTES dE mOVImENTAr A SAlAmANdrA, rETIrAr PrImA dI mOVImENTArE lA STufA TOglIErE lE AS cErâmIcAS INdIcAdAS PArA EVITAr dANOS. mAIOlIchE INdIcATE PEr EVITArE dANNI. PArA O AlINhAmENTO SuPErIOr uSE 2 PArAfu- PEr l’AllINEAmENTO dEl TOP uTIlIZZArE lE 2 VITI. SOS.
  • Página 5 Silicone ESPAÑOL...
  • Página 6: Español

    Le agradecemos por haber elegido nuestra empresa; nuestro producto es una óptima solución de calefacción nacida de la tecnología más avanzada, con una calidad de trabajo de altísimo nivel y un diseño siempre actual, con el objetivo de hacerle disfrutar siempre, con toda seguridad, la fantástica sensación que el calor de la llama le puede dar.
  • Página 7 INHERENTES AL MISMO. Š SE PROHÍBE EL USO DEL GENERADOR POR PARTE DE PERSONAS (INCLUIDOS LOS NIÑOS) CON CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES Y MENTALES REDUCIDAS, O A PERSONAS INEXPERTAS, A MENOS QUE NO SEAN SUPERVISADAS Y CAPACITADAS EN EL USO DEL APARATO POR UNA PERSONA RESPONSABLE DE SU SEGURIDAD .
  • Página 8: Mantenimiento Ordinario

    CONDICIÓN CLIMÁTICA, EN CASO DE CONDICIONES PARTICULARMENTE DIFÍCILES (VIENTO FUERTE, HIELO) PODRÍAN INTERVENIR SISTEMAS DE SEGURIDAD QUE APAGAN EL GENERADOR. SI ESTO SUCEDE, CONTACTE CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Y, EN CUALQUIER CASO, NO DESHABILITE LOS SISTEMAS DE SEGURIDAD. Š...
  • Página 9: Instalación

    InstalacIón característIcas generales Las conexiones hidráulicas y de descarga de humos deben ser realizadas por personal cualificado, el cual debe suministrar la documentación de conformidad de la instalación de acuerdo con las normas nacionales. El instalador debe entregar al propietario o a la persona que lo represente, según la legislación vigente, la declaración de conformidad de la instalación, con: 1) el manual de uso y mantenimiento del equipo y de los componentes de la instalación (como por ejemplo canales de humo, chimenea, etc.);...
  • Página 10: Descarga De Humos

    En presencia de equipos de gas de tipo B con funcionamiento intermitente no destinados a la calefacción, a estos hay que dedicar una abertura de aireación y/o ventilación. Las tomas de aire deben satisfacer los requisitos siguientes: Š estar protegidas con rejillas, redes metálicas, etc., sin reducir su sección neta; Š...
  • Página 11: Instalación Hermética

    instalación hErmética El generador es un producto completamente estanco respecto al lugar de instalación, lo que significa que es idea para las casas pasivas dado que no utiliza el aire presente en las habitaciones. airE comburEntE Para respetar la estanqueidad de la estufa, el tubo de conexión del aire comburente (combustión) debe estar conectado directamente con el exterior, mediante tubos y racores estancos.
  • Página 12: Detalles Terry Plus

    DEtAllEs tERRY plus On/Off Salida aire ambiente Canalización Z1 fusible Alimentación 230V Acceso cámara de combustión y Entrada aire comburente Entrada TA cajón cenizas Tanque pellet cierre a presión Salida humos Tarjeta radio/emergencia Entradas termostatos Canalización Z2 canalizaciones ESPAÑOL...
  • Página 13: Características Canalización

    CARACtERístICAs CAnAlIzACIón La estufa está dotada de 2 salidas independientes para la canalización. de fábrica las canalizaciones 1 - 2 están activadas. Características: Š diámetro salida canalización: 2x80 mm Š longitud máxima de canalización recomendada 8 mt Š canalización termostatable Š...
  • Página 14: Termostato Suplementario Ta(Opcional)

    FUncionamienTo canaliZaciÓn con Sonda nTc 10KΩ (opcional) SET configurado en Off El motor canalizado permanecerá apagado excepto en el caso que la temperatura Configurar la temperatura deseada ( desde 7 a 37 °C) humos no supere las temperaturas de ejercicio normales. Alcanzado y superado el umbral específico de activación, con temperatura para SET configurado en AUTO satisfacer el motor de la canalización seguirá...
  • Página 15: Pellet Y Carga

    Pellet y carga Los pellets se realizan sometiendo a una presión muy elevada el aserrín, o sea los desechos de madera pura (sin pinturas) producidos por serrerías, carpinterías y otras actividades relacionadas con la elaboración y la transformación de la madera. Este tipo de combustible es absolutamente ecológico ya que no se utilizan colas para mantenerlo compacto.
  • Página 16: Carte Radio/Urgence

    Carte radio/urgenCe Le poêle est équipé d'une carte radio d'urgence placée latéralement, qui permet la gestion de base du poêle en cas de panne ou de dysfonctionnement de la télécommande. Non utilisée Les fonctions pouvant être gérées par la carte urgence sont : Présence d'alimentation Diminution de la puissance Voyant éteint : poêle éteint.
  • Página 17: Radiocomando

    radiocomando conFiGuración El PRocEdImIEnto dE codIfIcAcIón RAdIocomAndo: 1. Quitar la alimentación a la estufa. contemporáneamente hasta que aparece la pantalla de selección del RADIO ID. 2. Presionar las teclas 3. mediante los botones seleccionar la nueva RADIO ID. 4. Alimentar la estufa. En 10 segundos (En la tarjeta radio/emergencia todos los led parpadearán) confirmar la unidad seleccionada presionando la tecla oK en el radiocomando.
  • Página 18: Características Radiocomando

    caracTerísTicas radiocomando El radiocomando está dotado de una pantalla lcd retro iluminada. la duración de la retro iluminación es de 5 segundos. la pantalla después de un determinado tiempo para reducir el consumo de las baterías se apaga (modalidad sleep). Se vuelve a encender después de haber presionado la tecla on/off (6).
  • Página 19: Pantalla

    panTalla PANTALLA EN fuNCIONAMIENTO STAND-BY activo crono activo Batería descargada Potencia 1-5^ Hora temperatura detectada en ambiente Set temperatura ambiente configurada Visualización texto PANTALLA CON TERMOSTATO EXTERNO CONECTADO AL BORNE “TA” Hora Indica el contacto del termostato suplementario externo visualización texto ESPAÑOL...
  • Página 20: Menú General

    menú General TECLA fuNCIóN TECLA fuNCIóN desplazamiento de los parámetros tecla regresa atrás - salir modificación datos configuración tecla encendido -apagado teclas acceso al menú AIRE fRONTAL CANALIzACIóN 1 SET TERMOSTATO* CANALIzACIóN 2 SET TERMOSTATO* EASY SETuP CRONO HABILITACIóN PRg1 CRONO CAN1 HABILITACIóN PRg2...
  • Página 21: Instrucciones De Base

    insTrucciones de base Antes de proceder con el encendido de la estufa es necesario Durante los primeros encendidos de la estufa se debe prestar verificar los siguientes puntos: atención a los siguientes consejos: El tanque debe estar cargado de pellet Š...
  • Página 22: Funcionamiento Y Lógica

    FuncionamienTo y lóGica encendido después de controlar los puntos anteriores, presionar la tecla por tres segundos con la finalidad de encender la Estufa. Para la fase de encendido hay disponibles 15 minutos en los cuales se verifica la presencia de la llama. Al alcanzar la temperatura de control, la estufa interrumpe la fase de encendido y pasa a PREPARAcIón.
  • Página 23: Aire Frontal

    aire FronTal el menú permite configurar dos modalidades de funcionamiento del ventilador frontal: Auto - confoRt. Para configurar: oK > aire fronTaL >seT canalización 1 El menú permite configurar tres modalidades de funcionamiento de la canalización 1, y regular el set temperatura en caso que estuviera conectada una sonda ntc en entrada: off - Auto - confoRt Para configurar: oK >...
  • Página 24: Crono

    crono Esta función permite programar el encendido y el apagado de la estufa de modo automático. de fábrica el CRONO está desactivado. El crono permite programar 4 bandas horarias dentro de una jornada de utilizar para todos los días de la semana. en cada banda pueden ser configurados el horario de encendido y apagado, los días de uso de la banda programada, temperatura deseada y el set potencia.
  • Página 25 EJEMPLO CRONO HORARIOS/BANDAS SOBREPuESTAS Banda 02:00 08:00 16:30 23:00 Potencia 02:00 08:00 16:30 23:00 Set temperatura 22° 18° 02:00 08:00 16:30 23:00 start 02:00 Banda 1 potencia 3 - set temp 22°c stop 23:00 start 08:00 Banda 2 potencia 1 - set temp 18°c stop 16:30 funcionamiento estufa ESPAÑOL...
  • Página 26: Crono Can1

    crono can1 Esta función permite programar el encendido y el apagado de la canalización de modo automático. de fábrica el CRONO CAN1 está desactivado. El crono permite programar 4 bandas horarias dentro de una jornada de utilizar para todos los días de la semana. en cada banda pueden ser configurados el horario de encendido y apagado, los días de uso de la banda programada.
  • Página 27: Configuraciones

    conFiGuraciones Š fECHA/HORA Š IDIOMA VER cAPÍtulo: confIGuRAcIonES PRImER EncEndIdo. Š gRADOS panTalla El menú "PANTALLA" permite: Š configurar timer apagado retroiluminación de la Pantalla. Š Regular el contraste de la PAntAllA Š configurar timer apagado Pantalla (modalidad sleep). Š Activar/ desactivar la retroiluminación. Š...
  • Página 28: Primera Carga

    primera carGa Esta función permite activar el motoreductor de carga del pellet para un funcionamiento en continuo. Antes de activar la función asegurarse que la estufa esté fría y en estado "off". Para configurar: oK > ConfiguraCiones > Primera Carga Para interrumpir la carga en continuo es suficiente presionar la tecla oK por 3 seg.
  • Página 29: Limpieza Y Mantenimiento

    PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTAR SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM Limpieza y mantenimiento ¡ReaLizaR Las indicaciones siempRe con La máxima seguRidad! Š Asegurarse que la clavija del cable de alimentación esté desconectada ya que el generador podría haber sido programado para encenderse.
  • Página 30 bRaseRo y cámaRa de combustión: Mediante un sistema mecánico la limpieza del brasero es realizada a intervalos prefijados en modo automático. Se recomienda de cualquier modo quitar mediante un aspirador eventuales residuos. Š Aspirar la ceniza depositada entre divisor y puerta fuego.
  • Página 31: Mantenimiento Ordinario Realizado Por Los Técnicos Habilitados

    ¡un bRaseRo Limpio gaRantiza un coRRecto funcionamiento! manteniendo eL bRaseRo y sus agujeRos siempRe bien Limpios de eventuaLes Residuos de combustión, se gaRantiza aL geneRadoR una óptima combustión en eL tiempo, evitando eventuaLes maLos funcionamientos que podRían RequeRiR La inteRvención deL técnico. es posibLe utiLizaR La función en eL menú...
  • Página 32 PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTAR SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM LAS IMÁGENES SON CON FIN ILUSTRATIVO. Motor humos (desmontaje y limpieza y conducto humos y "t"), nuevo silicón en los puntos previstos Guarniciones, tanque pellet,inspecciones, cajón de cenizas y puerta (sustituir y aplicar silicón donde esté previsto) Cámara de combustión &...
  • Página 33 PARA CONOCER EL CENTRO DE ASISTENCIA MÁS CERCANO CONTACTAR SU REVENDEDOR O CONSULTAR EL SITIO: WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM LAS IMÁGENES SON CON FIN ILUSTRATIVO. Motor humos (desmontaje y limpieza y conducto humos y "t"), nuevo silicón en los puntos previstos Guarniciones, tanque pellet,inspecciones, cajón de cenizas y puerta (sustituir y aplicar silicón donde esté previsto) Cámara de combustión &...
  • Página 34: Visualizaciones

    Visualizaciones Pantalla MotiVación Generador apagado START Está en curso la fase de START CARGA PELLET Está en curso la carga continua del pellet durante el estado de encendido ENCENDIDO Está en curso la fase dedicada al encendido de la llama PREPARACIÓN Está...
  • Página 35: Alarmas

    alaRMas Pantalla eXPlicación solución ASPIRADOR Daño en el motor humos Contactar el centro de asistencia DAÑADO SONDA HUMOS Daño en la sonda humos Contactar el centro de asistencia Controlar la carga pellet ("ver regulación carga pellet"). En caso que HOT HUMOS Temperatura humos elevada no se resuelva contactar a un técnico habilitado Verificar la presencia o no de pellet dentro del tanque.
  • Página 36: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos Extraflame S.p.A. están garantizados, en el marco de la Comunidad Europea, durante un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La compra debe acreditarse mediante un documento fiscalmente válido emitido por el distribuidor (recibo, factura o albarán de transporte) que identifique el producto adquirido y la fecha de compra o entrega del mismo.
  • Página 37 Tras el periodo de 24 meses de garantía, cualquier intervención de reparación será abonada en su totalidad por el consumidor. En caso de litigio, el órgano judicial de competencia será exclusivamente el foro de la sede legal de Extraflame S.p.A. (Vicenza-Italia).
  • Página 38: Eliminación

    Eliminación InformacIón para la gestIón de resIduos de aparatos eléctrIcos y electrónIcos con pIlas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Página 39 ESPAÑOL...
  • Página 40 El fabricante se reserva el derecho a modificar las características y los datos contenidos en el presente manual y sin previo aviso, con el objetivo de mejorar sus productos. Por lo tanto este manual no se puede considerar como un contrato respecto a terceros. 14/09/2018 004277340-001 - MAN.UT TERRY PLUS...

Este manual también es adecuado para:

Terry plus

Tabla de contenido