Informações Técnicas Do Produto; Información Técnica Del Producto / Technical Product Information; Garantia - Pado FDS-50 Manual Del Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

1. Informações técnicas do produto
Información técnica del producto / Technical product information
Fechadura digital de sobrepor FDS-50/ Cerradura digital de sobreponer FDS-50/ FDS-50 digital rim lock
Portas internas com espessura de 30mm à 45mm/ Puertas internas con espesor de 30mm a 45mm / Internal doors with 30-45mm thick
Produto
Producto / Product:
Acabamento
Terminación / Finishing:
Principais Materiais
Materiales principales / Main Materials:
Temperatura de Operação
Temperatura de la operación / Working Temperature
Recursos
Recursos / Features
Alimentação:
Alimentación / Power

Garantia

Garantía/ Warranty:
Exclusões
Exclusiones/ Exclusions:
Recomendações
Recomendaciones/ Recommendations:
www.pado.com.br
Fechadura digital FDS-50
Cerradura digital FDS-50 / Digital lock
Preto
Negro / Black
Polímeros e liga de zinco.
Polímeros y aleaciones de zinc. / Polymers and zinc alloy.
-15ºC ~ 55ºC
Registro de até 50 cartões de acesso. Registro de até 5 senhas numéricas.
Senha padrão de fabrica 1-2-3-4-5-6-7-8-9-0. Alarme de Intrusos. Aviso de
bateria fraca.
Registro de hasta 50 tarjetas de acceso. Registro de hasta 5 contraseñas numéricas.
Contraseña predeterminada de fábrica 1-2-3-4-5-6-7-8-9-0. Alarma de intrusos. Advertencia de
batería baja. Registration of up to 50 access cards. Registration of up to five numeric
passwords. Factory default password 1-2-3-4-5-6-7-8-9-0. Intruder Alarm. Low battery warning.
4 baterias alcalinas AA de 1,5V com duração de 4 à 8 meses, consideran-
do10 aberturas diárias./
4 pilas alcalinas AA de 1.5V con una duración de 4 a 8 meses,
considerando 10 aperturas diarias / Four 1.5V AA alkaline batteries, lasting 4 to 8 months,
considering 10 daily openings.
Garantia do produto de 1 ano válida a partir da aquisição do produto e
comprovada por meio de nota fiscal/
la adquisición del producto y comprobada por medio de la factura de compra / Product warranty
valid for 1 year from the purchase of the product and proven by invoice.
Tentativa de arrombamento e/ou violação. Desgaste decorrente do uso.
Danos em consequência de mau uso do produto e limpeza inadequada.
Agentes externos como maresia ou exposição a ambientes corrosivos.
Utilização de peças não originais na fechadura/
Desgaste resultante del uso. Daños en consecuencia de mal uso del producto y limpeza
inadecuada. Agente externos como olor del mar o exposición ambientes corrosivos. Utilización
de piezas no originales en la cerradura/ Attempted burglary and/or invasion. Normal wear and
tear. Damage resulting from improper use and improper cleaning. External agents such as sea air
or exposure to corrosive environments. Use of non-original parts in the lock.
Limpar com pano macio e seco. Procure um profissional para realizar a
instalação e siga corretamente as orientações deste manual e do gabarito de
instalação. Não aquecer o produto acima de 50ºC. Não molhar o produto.
Não utilizar baterias recarregáveis. Trocar todas baterias quando fracas, não
misturar. Não desmonte o produto pois o mesmo pode apresentar disfunção
de operação e algum dano ao mecanismo pode ocorrer./
suave y seco. Busque un profesional para realizar la instalación y siga correctamente las pautas
de este manual y la plantilla de instalación. No calentar el producto por encima de 50ºC. No
mojar el producto. No use pilas recargables. Cambie todas las baterías cuando estén bajas, no
mezcle. No desarme el producto, ya que puede funcionar mal y puede dañar el mecanismo/
Garantía del producto de 1 año válida a partir de
Intento de robo y/o violación.
Limpiar con un paño
02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido