Adijustment
of Needle
Plate Setting
Knob (Changing
to Standard
Serging
or Rolled
Hemming)
Ajuste
del bot6n
de posici6n
de la placa
de agujas
(cambio
a surjete
esMndar
o dobtadillo
enrollado)
F
Cha_nl{'=g'_
"-
(Standard Serging)
(Roiled Hemming)
finger ]
(Surjete est_ndar)
(Dobladillo
enroltado)
Dedo de |
encadenamtem
_
_
_
Chalng linger
Dcdo
de
ettcQde/tt_lHK,
tff¢)
'"
'"
Dedo
&
BorOn de postci6n de la
plata
de agujas
Guideline
_
Lfneade
guta
I_
Turn off power switch and unplug the machine.
(_) Open the tooper and side covers.
Cutting wtdlh adjusting
Selector de ajuste del
3(_ Deactivate the upper knife. (Reter to page 38.)
atlcho
de
cort£
(_) Push the cutting width adjusting dial to right as far as it will go, then, move the needle plate setting knob to
guide line of S {for Standard Serging) or R Cfor Rolled Hemming).
Release the cutting wtdth adjusting dial to the left gently.
Needleplale
selting
(_)
Set the upper knife to up position.
knob
BorOn de position
de (_
C_ose
the looper and side
covers.
la plata
de agudas
Cuchilta
supertvr
Q) Apague
el interruptor
de encendido y desenchufe
ta m6quma.
(_ Abra la tapa de los o los-gufa y la tapa lateral.
_) Desactive
ia cuchilla supemor. (Consulte
ia pagtna 38.)
(_) Empuje el selector de ajuste del atzcho de corte hacta la derecha basra donde se pueda y luego mueva el botch
de posicidn
de la placa de agujas
hasta la Ifnea de gtda S (para surjete
est6ndar)
o R (para dobladillo
enroltado).
Suette suavemente
el selector de ajuste det ancho de corte hacta ia izquterda.
(_) Coloque la cuchilla supertor en la posici6n
hacia arriba.
(_) Cierre la tapa de los ojos-gtda y ta tapa lateral
32