Replacing the Light Bulb
Cambio de la bombilla
Fac_
Pin€aft-areal
(_ Disconnect
the
machine
from
the
power
supply.
Loosen the tace plate set screw,
and remove
the lace plate.
@ Desconecte
la m6quina de lafilente
de energia.
Afloje el tornilto de fijacidn
de la place frontal
y
quite la piaca frontai.
For your safety:
* The machine
is designed
to use a 15 WATT
MAXIMUM LIGHT BULB.
* The light bulb w_l! be HOT. Protect your fingers
when you handle it.
Pare su seguridad:
* La mdqaina
esta disefiada
pare
utilizer
una
BOMBILLA
DE 15 VATIOS COMO MAXIMO.
* La bombilla
se CALENTARA.
Protdjase
los dedos
at manejarta.
-.,
f
bulb
Light
(_) TO Remove:
remove
Partz Om/arla
To altach
Pare
_/ocarla
Bayonte type ............. Push and twist to the left.
To put on:
Bayonte type ............. Push and twist to the right.
(_ Attach the lace plate, and tighten the face plate
set screw.
(_) Pare quitar la bombilla:
Tipo bayoneta
............ Empuje
3' gire hacia
ta
lzouierda.
Pare poner la bombilla:
Tipo bayoneta
............ Empuje
y
gwe
hacia 1a
derecha.
_) Coloque
laptaca
frontal
y apriete
el tornillo
de
fijaci6n
de la place frontaL
Cleaning
the Feed Dog
Limpieza
del tHnquete de avance
8)®®
@
@
®
@
@
®
.%@
®
®
_gtUos
Open the looper and side covers.
Remove the needles and presser foot.
Remove
the needle
plate set screw
and needle
plate,
Abra la tape de los o)os-gtda y ia tapa lateral.
Quite las agujas y el prensatelas.
Qnite e1 tornillo de fijaci6n
de la place de agujas y la
place de agujas_
,J
Push the lint around the feed dog to the front by using
lint brush.
Replace needle plate, presser foot and needles.
Close the looper and side covers.
@ Empuje
la pehtsa
alrededor
del trmquete
de avance
hacia adelante
utilizando
el cepillo pare pelusa,
(_) Vueiva a coiocar
ta place de agajas, el prensatetas
y
las agujas.
Cierre ia tape de los o3os-guia y la tape lateral,
59