Descargar Imprimir esta página

Eaton easySafety ES4P-221 Serie Manual De Instrucciones página 7

Ocultar thumbs Ver también para easySafety ES4P-221 Serie:

Publicidad

easyNet
Network terminal resistor – Netzabschlusswiderstand – Résistance de terminaison réseau – Resistencia terminadora de red – Resistenza terminale di rete –
网络终端电阻 – Сетевое терминальное сопротивление – Netafsluitweerstand – Nettermineringsmodstand – Τερματική αντίσταση δικτύου –
Resistência da conexão de rede – Nätterminalmotstånd – Väylän päätevastus – Zakončovací odpor – Võrgu lõpusobitustakistus – Hálózat lezáró ellenállása –
Tīkla noslēguma pretestība – Tinklo galinis varžas – Terminator sieci – Omrežni zakljućni upor – Odpor pri odpojení od siete – Изходно съпротивление на мрежата
– Rezistenţă terminală a magistralei
a
easy
Plug in network cables – Netzwerkleitungen stecken – Brancher les câbles réseau – Conectar cables de red – Inserire i cavi di rete – 插入网络电缆 –
Вставьте сетевые кабели – Netwerkkabels aansluiten – Indsæt netværkledninger – Σύνδεση αγωγών δικτύου – Conectar cabos de rede –
Stick in nätverksledningar – Väyläkaapelin asentaminen – Připojení sít'ového kabelu – Võrgukaablite ühendamine – Hálózati csatlakozások bekötése –
Tīkla vadu ievietošana – Tinklo laidų prijungimas – Podłączanie przewodów sieciowych – Spajanje omrežnih kablov – Pripojit' siet'ový kábel –
Включване на мрежови кабели – Conectarea cablurilor de reţea
3
1
2
Local expansion – Lokale Erweiterung – Extension locale – Ampliación local – Espansione locale – 本地扩充 –
Локальное расширение – Lokale uitbreiding – Lokal udvidelse – Τοπική επέκταση – Extensão local – Lokal uppgradering –
Paikallislaajennus – Lokální rozšíření – Kohtlaiendus – Lokális bővítés – Galvenais paplašinājums – Vietinė plėtotė –
Rozszerzenie lokalne – Lokalna razširitev – Lokálne rozšírenie – Локално разширяване на мрежата – Extensie locală
2
NOTICE – ACHTUNG – ATTENTION – CUIDADO – AVVISO – 注意 – ВНИМАНИЕ – OPGELET – VIGTIGT – ΕΠΑΓΡΥΠΝΗΣΗ – ADVERTÊNCIA – OBSERVERA – ILMOITUS
– UPOZORNÉNÍ – TÄHELEPANU – FIGYELEM – UZMANĪBU – DĖMESIO – UWAGA – POZOR – UPOZORNRNIE – ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – ATENTJE
en
Devices must be de-energized!
Geräte müssen spannungsfrei sein!
de
fr
Assurer la mise hors tension des appareils !
es
Los aparatos no deben tener tensión!
it
Gli apparecchi non devono essere in tensione!
设备两端不能加电压
zh
Устройства должны быть не под
ru
напряжением!
nl
Apparaten moeten spanningsloos zijn!
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
easy
link – verbinden – relier – conectar – inserimento collegamento – 连接 – соединить – Verbinden – forbind – σύνδεση
1
– conectar – anslut – liittäminen – zapojit – ühendada – Csatlakoztatás – savienot – sujungti – podłączanie – spajanje
– spojit' – свързване – conectare
disconnect, unlock – trennen, entriegeln – séparer, déverrouiller – aislar, desenclavar – linguetta di bloccaggio – 断开
2
, 打开 – отсоединить, разблокировать – Scheiden, ontgrendelen – adskil, lås op – αποσύνδεση, απασφάλιση – soltar,
destravar – skilj, avregla – irrottaminen, lukituksesta avaaminen – odpojit, stisknout – Vabastamine – Leválasztás,
reteszelés – atdalīt, atbloķēt – atskirti, atlaisvinti – odłączanie, odbezpieczanie – odklapljanje, sprostitev – oddelit', odb-
lokovat' – разединяване, деблокиране– deconectare, deblocare
disconnect, unplug – trennen, herausziehen – séparer, retirer – aislar, extraer – separazione, estrazione collegamento
3
– 断开 , 拔出 – отсоединить, выдернуть – Scheiden, uittrekken – adskil, træk ud – αποσύνδεση, αφαίρεση – soltar,
desconectar – skilj, dra ut – irrottaminen, poisvetäminen – odpojit, vytáhnout –
Pistiku eemaldamine – Leválasztás, csatlakozó kihúzás – atdalīt, izvilkt – atskirti, ištraukti – wyciągnięcie, odłączenie –
odklapljanje, izvlačenje – oddelit', vytiahnut' – изтегляне (изключване) – deconectare, extragere
en
de
fr
es
it
1
zh
ru
nl
da
el
pt
sv
da
Enheder skal være spændingsløse!
Οι συσκευές δεν πρέπει να φέρουν τάση!
el
pt
Os aparelhos devem estar desligados da tensão!
sv
Apparater måste vara spänningsfria!
fi
Laitteiden tulee olla jännitteettömät!
Přístroje musejí být bez napětí!
cs
Seadmed peavad olema pingevabad!
et
hu
A készülékek feszültségmentes állapotban
legyenek!
a
easy
Mounting
+
1
2
Einbau
+
1
2
Montage
+
1
2
Montaje
+
1
2
Collegamento
+
1
2
安装
+
1
2
Монтаж
+
1
2
Inbouw
+
1
2
Montage
+
1
2
Τοποθέτηση
+
1
2
Montagem
+
1
2
Montering
+
1
2
lv
lt
pl
sl
sk
bg
ro
Asennus
+
fi
1
2
Montáž
+
cs
1
2
Ühendamine
+
et
1
2
hu
Beépítés
+
1
2
Montāža
+
lv
1
2
Įmontavimas
+
lt
1
2
Montaż
+
pl
1
2
Montaža
+
sl
1
2
Zmontovanie
+
sk
1
2
bg
Монтаж
+
1
2
Montare
+
ro
1
2
Lerīcēm ir jābūt atvienotām no sprieguma!
Prietaisuose neturi būti įtampos!
Urządzenia nie mogą być pod napięciem!
Naprave morajo biti brez napetosti!
Zariadenia nesmú byt' pod napätím!
Уредите не трябва да бъдат под напрежение!
Dispozitivele nu trebuie să fie sub tensiune!
7/16

Publicidad

loading